Очередной глагол "прийти".
Langrisser 2 (SMD)
Сообщений 41 страница 50 из 50
Поделиться412015-04-07 21:49:55
Поделиться422015-04-09 12:44:23
Следующий набор!
Тут буквы "е" и "ё" неправильно стоят в имени.
Вот здесь мысль закралась, что может быть не "доброй", а "бодрой"?
А тут старый добрый дублер!
Отредактировано Kash (2015-04-09 12:45:16)
Поделиться432015-04-13 18:59:13
Опечатка с буквой "Ш"
Поделиться442015-04-15 15:44:48
Наверное, должно быть "этот".
Поделиться452015-04-18 09:25:54
Тебе много ещё осталось?
Поделиться462015-04-19 15:44:37
Mefistotel, еще пару сценариев. По времени сегодня-завтра!
Поделиться472015-04-20 15:46:07
Финальный набор:
Я уже заметил особый подход к переводу и порой не без толкового словаря
Мой вариант-предложение - "проясняются".
Тут может быть "передать" ?
"Ё" на "Е"
Не хватает предлога "в".
Лишний пробел "вклада".
Здесь была мысль, что может должно быть "...не хватило..."? Ведь это финал и игра пройдена.
Логика подсказывает, что отсутствует существительное "время"
Еще банальщина
"Главнокомандующих..." ?!
Опечатка.
А здесь отсутствует пробел.
Поделиться482015-04-20 15:53:16
С прохождением у Меня все! Остались не протестированные секретные сценарии Х1 и Х4, текста убитых главных героев и дополнительные диалоги на поле боя, когда погибает кто-то из вражеских командиров раньше другого и наоборот.
Ребята, спасибо за прекраснейший перевод! Как фанат и патриот качественных переводов игр (особенно консольных), записываюсь к Вам в независимые тестеры!
Поделиться492016-01-18 03:08:12
А как скачать Лангриссер 2 на русском языке. Я облазил сайт и не могу понять. Пожалуйста скиньте ссылку. taxa.its@gmail.com
Поделиться502016-01-18 03:13:22
Кстати KenshinX я читал форум где ещё в 2010 году вы собирались перевести Лангриссер 2. Я скачал Лангриссер 2 на русском, но только так которую вы хаете за ошибки, поэтому я хотел бы скачать ваш перевод. Скиньте ссылку taxa.its@gmail.com