Chief-NET

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Chief-NET » Переводы » Meta Fight EX (J) [C][!] [GBC]


Meta Fight EX (J) [C][!] [GBC]

Сообщений 1 страница 78 из 78

1

http://papermario.ucoz.com/Project/Meta_Fight_EX/MFE_front.jpg

Давненько хотел заняться переводом ремейка одной из моих любимых игр на NES - Бластер Мастера.
Японская версия была выбрана не случайно. В ней присутствует небольшое вступление, поясняющее, что собственно говоря произошло и откуда начинается путь.
[spoil=М. б. неточно.]2107 год по космическому календарю, планета Тета, спутник Нора, Академия Наук.  Его звали Леонард Гарднер. Он потомок героя, в прошлом завершившего войну.[/spoil]
В американке, как обычно бывает, всё перевернули с ног на голову. Какой-то лес, паренёк загорает, взрыв, монстры и прочая ересь.
Ещё со времён денди я хотел понять, откуда взялся бластер мастер и что произошло)
Марат, просьба посмотреть графику вначале игры и по возможности достать её для перевода.

http://papermario.ucoz.com/Project/Meta_Fight_EX/1.png

Отредактировано Guyver (2014-11-06 16:01:29)

2

宇宙歴2052年にはじまった「インベム暗黒星団」との戦いはソフィア第三惑星側の勝利に終わり、戦いに勝利をもたらした戦闘万能車両「メタル・アタッカー」はその任を終え封印される事となった。

そして宇宙歴2107年、惑星ソフィアに最も近いラムダ銀河の辺境の惑星で謎の墜落事故の痕跡が発見された。それは200年前に宇宙殖民と動物達を乗せた輸送シャトル「L-229」が墜落事故を起こしたものであった。そして恐るべき事に、そのシャトルに乗った生物達は変化しながらも生き延び、また凶暴化していった。もはや惑星ソフィアに危機をもたらすのも時間の問題となっていた。

この事態に惑星ソフィアの衛星ノーラの科学アカデミーは「メタル・アタッカー」の封印を解き、搭乗者として天才少年パイロットレオナルド・ガードナーを選びラムダ銀河へと送り込むのであった。

Fight against began in space history in 2052 "Inbemu dark cluster" is the end to the third planet side of victory Sofia, combat versatile vehicle that brought victory in battle "Metal attacker" is and that it is sealed completed its responsibility became.

And in 2107 winning the universe, traces of the mystery of the crash has been discovered on the frontier of the planet closest lambda galaxy to planet Sofia. It transport shuttle carrying the universe colonial and animals to 200 years ago "L-229" was one that caused the crash. And the terrible thing, creatures riding on the shuttle while changes also survived, also began to savage reduction. No longer even bring the crisis to the planet Sofia and this has been a matter of time.

The Academy of Sciences of satellite Nora planet Sofia is a situation solves the seal of "Metal Attacker", it was the feed to the lambda galaxy select the genius boy pilot Leonard Gardner as a passenger.

Отредактировано Mefistotel (2014-11-07 04:16:26)

3

Гайв спасибо. Только потёр нафиг гуглонедоперевод, чтобы не мешал)
Подправленный перевод Хацуки ниже:

В 2052 году по космическому календарю началась война с тёмным скоплением Инбем. Силы противника были разбиты на планете София с помощью универсальной боевой машины Metal Attacker (Бластер Мастер в америке). После завершения этой миссии машина была отправлена на консервацию.
В 2107 году по космическому календарю на планете, находящейся на краю соседней галактики Лямбда, обнаружили следы загадочной аварии. Оказалось, что это произошедшее 200 годами ранее крушение грузового корабля L-229, перевозившего космических колонистов и их животных. Случилось ужасное: несмотря на то, что они выжили, они стали мутировать, пока не превратились в свирепых зверей. Лишь вопрос времени, когда они начнут представлять опасность для Софии.
На Норе, спутнике Софии, базируется Академия наук. Проанализировав ситуацию, учёные приняли решение запустить Metal Attacker для отправки в галактику Лямбда и назначить пилотом боевой машины одарённого юношу Леонардо Гарднера.

Остаются открытыми несколько вопросов, требующих более углублённого  изучения японского текста. Леонард Гарднер всё-таки потомок (сын?) героя, который навел порядок на Софии или нет. Лямбда - это название планеты или всё-таки галактики. Учитывая год происходящего, межгалактические путешествия... правдоподобнее бы было, что Лямбда это галактика, в которой находится также и София, а не соседняя. Но от оригинала не уйдёшь, если Лямбда 100 % является названием соседней галактики.
Metal Attacker по-русски... некий железный воин. :) Для российских пользователей машина навсегда останется Бластер Мастером.
Действие ремейка приосходит на такой же планете как и София, только с увеличенными уровнями и дополнительными плюшками.
Желательно вытащить всю графику заставки и мелким шрифтом построчно уместить всю предысторию. Ведь в игре показываются лишь куски из общего повествования, написанного в игровом буклете.

Отредактировано Mefistotel (2014-11-07 17:27:12)

4

Проблем, думаю, не составит. Всё пожато рле. Вечером постараюсь вытащить.

5

Проблем, думаю, не составит. Всё пожато рле. Вечером постараюсь вытащить.

Это радует.
Марат, скинь потом сам компрессор-декомпрессор, адреса тайловых карт и пакетов. Попробую сам разобраться с помощью MED-а, если не получится, то обращусь.

6

Компрессор ещё не написал. Но уже можно переводить (перерисовывать).
Архив прикрепляю. Внутри проекты для MED'A, карты тайлов, атрибуты тайлов, сами графика тайлов и палитра.

7

Кодек готов.

Отредактировано Марат (2014-11-07 22:46:36)

8

Марат, сделай, пожалуйста, ещё проект на титульник.

9

Добавил проект на титульник.

10

Гайв, текст покаоставим такой. Уточнил у Дангарда.

Код:
1) В 2052 году по космическому календарю началась война с тёмным скоплением Инбем. Силы противника были разбиты на планете София с помощью универсальной боевой машины, называемой "Бластер Мастер". После завершения этой миссии техника была отправлена на консервацию.

2) В 2107 году по космическому календарю на планете, находящейся на краю галактики Лямбда, обнаружили следы загадочной аварии. Оказалось, что это произошедшее 200 годами ранее крушение транспортного корабля L-229, перевозившего космических колонистов и их животных. Случилось ужасное: несмотря на то, что они выжили, они стали мутировать, пока не превратились в свирепых зверей. Лишь вопрос времени, когда они начнут представлять опасность для Софии.


3) На Норе, спутнике Софии, базируется Академия наук. Проанализировав ситуацию, учёные приняли решение запустить "Бластер Мастера" для отправки в галактику Лямбда и назначить пилотом боевой машины одарённого юношу Леонардо Гарднера. 

Думаю, Metal Attacker адекватно перевести не получится. :( Поэтому, думаю, оставить вариант "Бластер-Мастер". Вот только нужен ли дефис между словами... [spoil=Правило]11. Иноязычные словосочетания, являющиеся именами собственными, названиями неодушевленных предметов, например: Аму-Дарья, Па-де-Кале, Нью-Йорк.

Примечание. Данное правило не распространяется на передаваемые русскими буквами составные иноязычные названия литератутрных произведений, газет, журналов, которые пишутся раздельно, если выделяются в тексте кавычками, например: «Стандарт Ойл», «Коррьеро дела Рома».[/spoil]
Гайв, я как бы условно разделил текст на три части. Нужно подумать, возможно ли их уместить на три скрина размером 19*17 тайлов ( на один скрин 19 букв ширина, всего 17 строк).
Марат, получится ещё добавить вставку 1-2 картинок дополнительно в случае чего?

Отредактировано Mefistotel (2014-11-10 16:54:53)

11

А "железный воин" не комильфо?

12

Нет, не комильфо. Будет в кавычках Бластер Мастер, но без дефиса. Подправил в прошлом посту. Гайв, скачай архивы Марата. Нужно еще MED скачать. Я залить не никак не могу архив с ним. Дисконекты постоянные. Полотно 19х17 тайлов.
Уточни у Марата в аське, как верно рисовать. Плюс можешь взять сам MED.

13

Полотно 19х17 тайлов.

Ширина - 20 тайлов.
Высота - 18 тайлов.

14

Соберите мне всё в 1 архив вместе с медом. И задания чтобы там были. Что, куда и как... 1 тайл это 8*8? Да?

Отредактировано Guyver (2014-11-08 17:06:33)

15

Что, куда и как... 1 тайл это 8*8? Да?

Определённо.
Задания у Мефа.

16

Полотно 19х17 тайлов.

Ширина - 20 тайлов.
Высота - 18 тайлов.

Марат, если брать BGB vram viewer, то даёт h13X и h11Y, то есть 19*17 тайлов.
А елси брать по разрешению, то да, конечно, 20*18 тайлов.
Guyver, пока что ничего писать/рисовать не нужно. Немного позже.

17

Нашёл таки правило, объясняющее написание без дефиса и в кавычках "Бластер Мастер".
http://ns2.yurlib.ru/book_160_glava_50_4.4...,_kosmiche.html
[spoil=Суть]

Сложившаяся практика требует транскрибировать названия

этой группы, а не подвергать их смысловому переводу. Так, на-

званию судна Queen Elizabeth соответствует ≪Куин Элизабет≫, а не

≪Королева Елизавета≫. Примеры соответствий для названий кос-

мических кораблей и аппаратов: Voyager — ≪Вояджер≫,

Discovery — ≪Дискавери≫, Gemini — ≪Джеминай≫; ≪Союз≫ — Soyuz,

≪Мир≫ — Mir, ≪Космос≫ — Kosmos, ≪Луноход≫ — Lunokhod.

Одним из немногих исключений из этого правила является

русское обозначение американского космического корабля

Apollo — ≪Аполлон≫, которое было образовано не методом прак-

тической транскрипции, а методом транспозиции, то есть на ос-

нове слова-прототипа — имени греческого бога.

Следует напомнить также о правилах пунктуационного оформ-

ления названий судов. Русские названия следует заключать в ка-

вычки. В английском же тексте кавычки не нужны, но все эле-

менты названия пишутся с прописной буквы. Желательным (но

не обязательным) является также выделение названия судна кур-

в английском тексте,

Приходится также констатировать неурегулированность в

английском языке вопроса об использовании артиклей при

названиях морских судов. В одних источниках артикли

применяются, в других — нет.

Вот два примера из сообщений информационных агентств, ил-

люстрирующие этот факт:

1) The Greeneville surfaced and slammed into the Ehime Mam,

sinking it off the Hawaiian island of Oahu. — Подводная лодка

≪Гринвилл≫, всплывая на поверхность, пробила борт судна ≪Эхи-

ме Мару≫ и потопила её неподалеку от гавайского острова Оаху.

2) Starting with Nimitz, each ship will undergo an overhaul, and will

be brought up to the standards of the latest ships. — Каждый корабль,

начиная с авианосца ≪Нимиц≫, пройдёт капитальный ремонт и

будет модернизирован до самого современного уровня.

При переводе на английский следует также учитывать, что на-

именования военных кораблей, особенно при первом упоминании

в тексте, обычно сопровождаются сокращёнными обозначениями,

помогающими читателю определить, что далее следует ИС корабля, например: HMS — Her Majesty's Ship (корабль британских

BMC), USS — United States Ship (корабль ВМС США),

HMAS — Her Majesty's Australian Ship (корабль австралийских ВМС),

HMCS — Her Majesty's Canadian Ship (корабль канадских ВМС).

Если в тексте используется обозначение категории судна или

корабля (в полном или сокращённом виде), определённый ар-

тикль при ИС употребляется обязательно (например, the aircraft

carrier Nimitz, the USS Greeneville).
[/spoil]

Отредактировано Mefistotel (2014-11-09 02:46:52)

18

Титульник будет:
БЛАСТЕР МАСТЕР ЭКСТРА
хроники планетарных войн

Отредактировано Mefistotel (2014-11-11 16:48:11)

19

Шрифт:

20

На выходных посмотрю, что получилось и попробую забить им текст.

21

Вот перерисованное  лого с алфавитом. С картой тайлов, которая находится в 11.dtm - открывать в джиннтайлмэппере модифицированном. В рабочей области.

http://s1.sendimage.me/URs1CfXI.png

Отредактировано Guyver (2014-11-11 22:13:20)

22

Добавил букв, плюс обрезал файл до его исходного размера.
Марат, можно попробовать вставить титульник. Вместо надписи PUSH START BUTTON - НАЖМИТЕ КНОПКУ START. c2000 SUNSOFT оставляем без изменений.
В файле также есть шрифт, содержащий маленькие и большие буквы. Где он используются, пока непонятно. Им я хочу написать текст заставки:

В 2052 году по космическому календарю началась война с тёмным скоплением Инбем. Силы противника были разбиты на планете София с помощью универсальной боевой машины, называемой "Бластер Мастер". После завершения этой миссии техника была отправлена на консервацию.

В 2107 году по космическому календарю на планете, находящейся на краю галактики Лямбда, обнаружили следы загадочной аварии. Оказалось, что это произошедшее 200 годами ранее крушение транспортного корабля L-229, перевозившего космических колонистов и их животных. Случилось ужасное: несмотря на то, что они выжили, они стали мутировать, пока не превратились в свирепых зверей. Лишь вопрос времени, когда они начнут представлять опасность для Софии.

На Норе, спутнике Софии, базируется Академия наук. Проанализировав ситуацию, учёные приняли решение запустить "Бластер Мастера" для отправки в галактику Лямбда и назначить пилотом боевой машины одарённого юношу Леонардо Гарднера.

23

Вот перерисованное  лого с алфавитом. С картой тайлов, которая находится в 11.dtm - открывать в джиннтайлмэппере модифицированном. В рабочей области.

http://s1.sendimage.me/URs1CfXI.png

Что же ты ближе к краю не взял?
Надо вот так.
http://savepic.ru/6356930.png

Отредактировано Марат (2014-11-22 05:56:00)

24

Вы гляньте, что я нашёл в игре!
http://savepic.ru/6362554.png

Попробую найти карту тайлов. Она должна быть где-то рядом. Нам очень повезло, потому что я нем мог найти сободного места.

Отредактировано Марат (2014-11-26 19:32:45)

25

Хм, это тот же самый титул, что и в английской версии.
Радует то, что теперь места в этом банке полно.
Вставил титульник.

http://savepic.ru/6386124.png

Также нашёл карту тайлов вот такого скрина

http://savepic.ru/6406607.png

Отредактировано Марат (2014-11-26 22:14:32)

26

Молодец, Маратыч! Гайв зачётно нарисовал!
Возможно, что в нипонском роме также есть и остальная графика из заставки английской версии.
Марат, это тайловой картой выводятся вставки перед въездом в зону. В общем, нужно постараться сделать так, чтобы шрифт для надписей NEW GAME, PASSWORD и ENTERING INTO AREA X и экрана ввода пароля был разным. То есть для ввода пароля мы оставляем английский вариант, а вот для надписей русский. Сами надписи переводятся так: НОВАЯ ИГРА, ПАРОЛЬ и ВХОЖДЕНИЕ В ЗОНУ Х.
Приложил подправленный шрифт.

27

Слово ВХОЖДЕНИЕ напрягает. Может, вход хотя бы?

28

Изменил карту выбора Новая игра, Пароль. Выровнял по центру.

http://savepic.ru/6411487.png

Изменил карту ввода пароля.

http://savepic.ru/6384863.png

Может быть стоит написать Введите пароль?

29

Ещё одна карта готова.

http://savepic.ru/6370539.png

30

Как будем переводить?

http://savepic.ru/6389994.png

http://savepic.ru/6391018.png

31

По порядку.
PASSWORD - везде оставляем как ПАРОЛЬ. Нет необходимости писать "введите пароль";
ENTERING INTI AREA - Гайвер, здесь указывается процесс, а не предмет. На НЕСе у меня так и было, "вход в зону"; М. б. ПРИБЫТИЕ В ЗОНУ?
AREA - ЗОНА;
GAME OVER - ИГРА ОКОНЧЕНА;
CONTINUE - ПРОДОЛЖИТЬ;
END - КОНЕЦ.

32

Марат, приложил картинки с интротекстом. Уместилось всё на 4 скринах.
Как-то нужно умудриться их вставить в ром, сделав 2 и 3 следующей друг за другом.

33

Так ты же их просто в паинте написал. Там тайлов получается больше, чем 256 в одной картинке. А надо, чтоб хотя бы не больше 256 тайлов было. Либо писать, как обычно. Нарисовать алфавит и тайлами рисовать текст.

http://savepic.ru/6419702.png

http://savepic.ru/6408438.png

http://savepic.ru/6409462.png

34

Учитывая, что всё равно придётся увеличить количество страниц, я вижу здесь два выхода. Либо рисуем шрифт и набираем текст тайлами. Это даст экономию, так как на все страницы будет использоваться одна графика. Либо набираем текст в паинте, но так, чтобы количество тайлов не превысило 256. Тогда придётся подыскать дополнительное место.

35

По порядку.
PASSWORD - везде оставляем как ПАРОЛЬ. Нет необходимости писать "введите пароль";
ENTERING INTI AREA - Гайвер, здесь указывается процесс, а не предмет. На НЕСе у меня так и было, "вход в зону"; М. б. ПРИБЫТИЕ В ЗОНУ?
AREA - ЗОНА;
GAME OVER - ИГРА ОКОНЧЕНА;
CONTINUE - ПРОДОЛЖИТЬ;
END - КОНЕЦ.

Готово!

http://savepic.ru/6401030.png

http://savepic.ru/6397958.png

36

Класс! Показалось, что "игра окончена" можно сдвинуть правее на одну клетку.
Пробуй теперь вставить. Шрифтом не получится писать, так как пробелы будет 8 пикселей и буквы без таблицы ширин будут выглядеть уродски.
Картинки - самый красивый вариант.

Отредактировано Mefistotel (2014-12-01 15:31:43)

37

Класс! Показалось, что "игра окончена" можно сдвинуть правее на одну клетку.

Можно сдвинуть, но тогда слева будет на 1 тайл больше.

38

Класс! Показалось, что "игра окончена" можно сдвинуть правее на одну клетку.

Можно сдвинуть, но тогда слева будет на 1 тайл больше.

Тогда не надо. :)

39

Класс! Показалось, что "игра окончена" можно сдвинуть правее на одну клетку.
Пробуй теперь вставить. Шрифтом не получится писать, так как пробелы будет 8 пикселей и буквы без таблицы ширин будут выглядеть уродски.
Картинки - самый красивый вариант.

Марат, не пробовал ещё?

40

Вставил.
http://savepic.ru/6406045.png
http://savepic.ru/6392733.png
http://savepic.ru/6393757.png
http://savepic.ru/6390685.png

Ром прилагаю.

41

Есть ещё не перерисоаванная графика.

42

Лепота то какая.  B)
Единственное, лишняя точка на первом скрине. Видимо это часть хвостика буквы "б" была.
Нужно подправить. Но это уже после того, как новую графику нарисуем.

Отредактировано Mefistotel (2014-12-05 14:59:07)

43

Да, и нужно сменить тайл фона на h80, а то лишнее попало. И про чексумму не забыть в конце.

44

Исправил найденные косяки.

Обновил архив

Отредактировано Марат (2014-12-05 19:35:17)

45

Ещё графика для перерисовки.

46

Марат, можно вставлять графу в ром. Слово WALL нарисовано в файле графике WeaponSelect_wallRU.chr. Остальное на картинке.
Ещё вопросик. Есть ли ещё место под интровставку вначале игры (256 тайлов)?

47

Марат, можно вставлять графу в ром. Слово WALL нарисовано в файле графике WeaponSelect_wallRU.chr. Остальное на картинке.
Ещё вопросик. Есть ли ещё место под интровставку вначале игры (256 тайлов)?

Места хватает.

48

Гуд, этим в конце займёмся, как пройду игру.
Не пробовал ещё вставить графику?

49

Во вложении две обновлённых картинки.
Марат, можно всё вставлять вместе с предыдущим архивом.

50

Ещё графика, которую нужно адекватно перерисовать. Эти предметы появляются, когда находишься внутри транспорта.

51

Это я уже скидывал в архиве.
Собрал всё заново на всякий случай и приложил к сообщению.

52

Я только недавно его распаковал, как ты мог его выложить?
Там надо как минимум буквы перерисовать.

53

Он его из дампа видеопамяти дернул и перерисовал, наверно  :rolleyes:

54

По мне файлы - абсолютно идентичны.
Перекопировал. Вместо букв у нас иконки (сердечко и капля).
Ты про эти буквы (HP) ?

55

Предпоследний тайл. Здесь он не такой, как в предыдущих.

56

Всё, прошёл игру полностью. vinsent
Марат, во вложении находится крайний архив.
В нём три папки: Hidden Items, Intro и Final_graf.

Hidden Items - все апгрейды и сейвы перед ними. В файле Hidden Items.txt указан перевод.

Intro - интро-картинка.

Final_graf - в этом архиве последний скрин с иероглифами. Антону её уже отправил на перерисовку вместе с картинкой эмблемы и надписью END. По титрам желательно сделать, как обычно: должности на русском, а ФИО на английском. Место, вроде, в видеопамяти есть для части русского шрифта. Получится вставить нужные буквы? В Круптаре я уже подключил этот текст.

[spoil=Перевод иероглифов]После окончания битвы "Бластер Мастер" снова был отправлен на покой.[/spoil]
[spoil=Перевод титров.]President: Президент компании:
Director: Директор компании:
Producer: Продюсер:                         
Executive Project Leader: Исполнительный глава проекта:
Project Leader: Глава проекта:       
Project Coordinator: Координатор проекта:
Programmer: Программисты: (их двое)                 
Graphic Designer Художник:
Sound Creator: Музыкант:                 
Debugger: Отладчики кода: (их трое)
Logo &  PackageIllust: Логотип & Игровой мануал:                     
Sunsoft Staff: Команда Sunsoft:                                 
[/spoil]

Отредактировано Mefistotel (2015-03-21 18:55:04)

57

Так-с, Антон прислал перерисованную графику из папки Final_graf. Прикладываю.

58

Марат, дополнил шрифт в сейве, сделанном с экрана титров, нужными буквами.

Отредактировано Mefistotel (2015-03-29 13:17:16)

59

В папке hiden items не хватает сейва на пистолет 2 уровня.

В каждой карте содержится своё слово Get Item, так что не обязательно писать общее слово Получено: можно написать получен дробовик или получена усиленная броня и т.д., правда, некоторые словосочетания после этого звучат как-то не очень. Типа получен высокий прыжок или получен полёт.

60

Подумаю над этим и вечером всё сброшу.

61

Сейв на gun_2 по ссылке.
Скачай, пока файл не удалили.
http://rghost.ru/74xdp4Zvn

По переводу рабочие варианты:

ПОЛУЧЕН ТУРБОНАДДУВ

УВЕЛИЧЕНА ВЫСОТА ПРЫЖКА

ПОЛУЧЕН КРУШИТЕЛЬ

ПОЛУЧЕН ВИНТ

ПОЛУЧЕНО НОВОЕ УМЕНИЕ: ПОЛЁТ (на след. строке)

ПОЛУЧЕН ПИСТОЛЕТ 1-ГО УРОВНЯ

ПОЛУЧЕН ПИСТОЛЕТ 2-ГО УРОВНЯ

ПОЛУЧЕНО НОВОЕ УМЕНИЕ: ПАУК 1-ГО УРОВНЯ (на след. строке)

ПОЛУЧЕНО НОВОЕ УМЕНИЕ: ПАУК 2-ГО УРОВНЯ (на след. строке)

ПОЛУЧЕН ГРАНАТОМЁТ

ПОЛУЧЕНА УСИЛЕННАЯ БРОНЯ

ПОЛУЧЕН ДРОБОВИК

Отредактировано Mefistotel (2015-03-30 09:58:17)

62

Николай, как тебе такой вариант?
http://savepic.ru/6781703.png
Остальные в архиве.
Почему так сделал. Просто так текст стоит ровно по центру.

Отредактировано Марат (2015-03-30 21:07:01)

63

Николай, как тебе такой вариант?
http://savepic.ru/6781703.png
Остальные в архиве.
Почему так сделал. Просто так текст стоит ровно по центру.

Согласовано. :D
Давай уже финальный ром поскорее)

64

А почему некоторые предметы в чёрно-белых тонах? Может это косяк разработчиков? Ведь цветные они смотрятся куда лучше.

65

Всё я закончил со вставкой графики. Интро не вставлял и, возможно, не вставлю, так как пока даже не знаю как её туда воткнуть. Всё очень запутано.

Отредактировано Марат (2015-03-31 22:37:10)

66

Компрессор + финальный ром на сегодня.
Адрес шрифта титров - AB400.
Все замечания поправил.

67

Марат, вот сейвы на все подземелья. Там также графика G и P отдельно хранится для каждого уровня.
И ещё, ты сможешь вставить в следующий ром наше интро на место логотипа Sunsoft?

68

И ещё, ты сможешь вставить в следующий ром наше интро на место логотипа Sunsoft?

Вместо Sunsoft без проблем.

69

Готово. Надеюсь, больше нет графики.

70

Отлично!
Вован, обработай, пожалуйста, музончик, чтобы запускался с нашим патчем.

71

Апну тему.
Гайвер, ты не смотрел ещё?

72

Нет, некогда пока... завтра.

73

осё

74

осё

Спасиб.
http://chief-net.ru/images/files/meta_f … ef_net.rar
P. S. Это получается, патчи поддерживают только формат .xm? .it не канает?

Отредактировано Mefistotel (2015-04-16 04:51:17)

75

Да. В ридми вроде написано.

76

Вован, релизить когда будем?

77

Не знаю, завтра на вахту еду...

78

Ладно, на 9 мая опубликую.
Может быть, ещё что-нибудь готово будет.


Вы здесь » Chief-NET » Переводы » Meta Fight EX (J) [C][!] [GBC]