Стух переводчик (как мне это знакомо ;о))))
эх..
Chief-NET |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Стух переводчик (как мне это знакомо ;о))))
эх..
Ну это... Может, помочь там? Быстрее же будет...
Guyver, Примерно на след. неделе могу сбросить тебе переведенный ром (там ещё много недоделок). Оценишь, скажешь - что изменить, поменять?
Только тогда с текстом отдельно, или там ещё с чем... Графики много там?
Отредактировано Guyver (2014-10-15 15:58:32)
Только тогда с текстом отдельно, или там ещё с чем... Графики много там?
Графики как таковой немного.
Заставка (уже есть, вставлена в ром) и графические таблички характеристик и кнопок выбора действий (там проблема в том, что слова приходится сильно сокращать (собственно как и в оригинале), но я напишу на неделе расшифровку сокращений отдельным текстовым файлом в приложении к переводу.)
Текста отдельного у меня нет - всё в роме. (вбивал напрямую через Transhexion)
Отредактировано Ast85 (2014-10-15 16:15:44)
Это очень печально. Но если мне дать адреса текста, могу составить человеческий проект... Во всяком случае, попробовать...
Отредактировано Guyver (2014-10-15 16:43:14)
Так что давай всё сейчас, пока у меня есть время. И в аську выйди.
Отредактировано Guyver (2014-10-15 16:48:23)
Сейчас не смогу только на след. неделе.
Ну дело твоё, на следующей неделе, может, я не смогу ;о)
Сейчас не смогу только на след. неделе.
А я вот нашёл тему, прочитал от начала до конца, думал, что вот уже готово...
В каком же состоянии работа?
Уважаемый автор, прошу выложить тут или конкретным людям для тестов и поправок. Я почитатель данной игры, с удовольствием приму посильное участие.
На данный момент:
Графика 95%, текст 60%, тестирование 0%.
(за 3 года 3-й раз почти заново начинаю переводить)
А у меня всё никак нет свободного времени, чтобы составить проект. Как я и предупреждал...
Ast85, Готов протестировать, перевод. присылай star79@bk.ru
Ast85, я заново перерисовал оба игровых шрифта и составил основу проекта в круптаре. Ты готов начать проект заново? С чистого листа? Но уже нормально, без геморроя и ограничений?
Я подключил несколько пробных групп и расскажу тебе как подключить остальные. Это очень просто! И избавляет от кучи гемора, из-за которого ты до сих пор не перевёл игру...
Выходи в аську, надо перетереть... 313459579
П.С. Перевод надо именно с нуля начинать. Он у тебя не очень хороший получился, так как тебя останавливала неудобность редактирования текста (надеюсь). Теперь это не должно мешать...
Отредактировано Guyver (2014-12-29 19:06:59)
В личку ответил.
Хм... Если ты не хочешь нормально делать - то я пас. Если потратить час-другой для тебя это много для хорошего результата... Помогать не буду тогда ни в чём...
Хм... Если ты не хочешь нормально делать - то я пас. Если потратить час-другой для тебя это много для хорошего результата... Помогать не буду тогда ни в чём...
Ну, как уже объяснил, всё же доделаю то, что есть. А то опять всё заново, когда 2/3 уже готово - это жуть. Может и не хватить сил доделать. А так - доведу до конца. А там можно и улучшением перевода заниматься.
Любые советы и пожелания учитываются)))
Отредактировано Ast85 (2014-12-30 08:52:23)
Ты в свой текст легко можешь скопировать в проект круптара. Это займет час-два.
Ты в свой текст легко можешь скопировать в проект круптара. Это займет час-два.
Круптар ещё освоить надо. Так с ходу я его не понял, а детально разбираться - нет никакого желания.
В hex - редакторе всё намного проще. (для меня))
На этом можно и проститься с проектом.
Думаю, после очередной порции косяков, вызванных переводом в хексредакторе, ты забросишь навсегда этот проект.