Что-то тестирование надолго затянулось...
Operation Europe (Sega Genesis)
Сообщений 21 страница 40 из 154
Поделиться222011-10-13 17:48:00
С тестированием нормально, с рисованием - хуже. Пока пытаюсь перерисовать, но всё время то один баг, то другой вылазит., то просто плохо получается.
Отредактировано Ast85 (2011-10-13 17:49:09)
Поделиться232011-11-05 16:26:52
Появились подвижки?
Поделиться242012-02-11 19:39:56
Релиз 9 мая ожидается или чуточку пораньше?
Поделиться252012-02-17 20:25:46
С конвертированием графики вроде разобрался. Программа что тут выкладывалась сильно помогла. Я в неё сначала не то что надо вставлял. Разобрался потихоньку.
Последовательность такая (надеюсь что правильно и ещё кому пригодится) - сначала делаю дамп Video Ram. открываю его в yy-chr, визуально нахожу нужный участок (табличку например), запоминаю место (адрес). Открываю дамп в Translhexion ищу данный адрес и копирую двоичные данные - они всегда имеют вид типа 3355 2222 2233 5533 и т.п. Создаю отдельный файл, пустой. Открываю также в Translhexion и вставляю сюда ранее скопированные двоичные данные. Запускается программа 7koei. Выбирается раздел упаковать - выбирается исходный файл (это пустой файл куда были скопированы данные). Выбирается файл исходник (с этим помучался -пришлось создавать любой пустой файл, например 1.bin и необходимо его выбрать в окошке выбора - напрямую вводить название оказывается нельзя). Нажимается кнопка упаковать. Получаются данные типа 4040 B2C9 ( в предыдущих постах в картинке приведены выделенные жёлтым примеры). Это данные, которые видны в исходном роме при открытии любым hex редактором. Понятно, что для редактирования меняем рисунок из дампа в yy-chr (или похожей программе) -смотрим код, упаковываем и подставляем в заранее отмеченное место с исходным кодом. Вроде пока всё работает. (хотя проверял пока мало - надо побольше.)
Так что начал рисовать и перекодировать. Посмотрим что получится.
p.s. когда будет дата окончания перевода не знаю, про даты не загадываю.
Поделиться262012-02-18 13:52:48
Классный проект, вообще ништяк. Респект за энтузиазм, усидчивость и качественный перевод. Одна ремарка: Скрин 8 - "ссовский" не смотрится совсем, там буквы не помещаются на верхней строчке совсем?
Поделиться272012-02-18 15:12:17
Да, в принципе, помещается - рис.9 .
Поделиться282012-02-18 16:56:01
Ну можно и так... Просто если используешь переносы - используй, так даже лучше. Просто по правилам при переносе удвоенные согласные разбиваются.
Поделиться292012-04-12 15:09:25
Ast85, ка успехи?
Поделиться302012-04-15 19:34:44
Текст - 98% (есть пара мелких нестыковок, думаю как исправить),
Графика - 80%
Вот где-то так.
Поделиться312012-04-15 22:53:20
Ну и замечательно. Добивай!
Поделиться322012-05-22 14:04:11
Моя давняя мечта поиграть в стратегии KOEI на русском!Надеюсь вы поможете осуществить эту мечту.Когда ждать перевода?Желаю удачи!
Поделиться332012-05-22 14:31:33
Ast85, как закончишь, дай мне скрипт русский и английский, плюс графику надо всю посмотреть, что ты перерисовал. Ведь помимо рисования зачастую необходимо менять тайловые карты и расширять рамки. И ты текст хекс-редактором вставлял?
Отредактировано Mefistotel (2012-05-22 14:32:34)
Поделиться342012-05-22 16:04:13
Перевод скоро уже.
Да, использую, HEX-редактор - Translhextion16c. (как-то привык), хоть и глючит иногда.
Все материалы по переводу отправлю, как доделаю.
P.S. Да ещё, Стоит ли перерисовывать такую мелочь - значки как AC, CO (chief of operations), CI (chief of intelligence) - например, на ГА (глава армии), ГШ (глава штаба), ГР (глава разведки), или оставить как есть? рис 10.
Отредактировано Ast85 (2012-05-22 16:05:14)
Поделиться352012-05-22 19:59:54
Иконки: ДОЛЖ, ЛИДР, ОБА(?) (непонятно, что написано) и тп...
Тут тоже шрифт надо править, "Л" выглядит как "П" (ЛИДР) Вообще шрифт в этих иконках надо привести к общему виду, как-то всё скачет).
В "Рокоссовский", надо бы добавить "-" =) Как там у него фамилия по слогам? Просто перенести на один слог назад.
Давай! Совсем немного осталось!
[spoil=Можно и не открывать]Эх... Как же в детстве мечтал в нее поиграть на родном...[/spoil]
Отредактировано <GD> (2012-05-22 20:07:30)
Поделиться362012-06-27 07:19:58
Ну когдаже он будет готов???
Поделиться372012-07-31 12:41:36
Каков прогресс?
Поделиться382012-11-01 14:32:57
Ну вот и всё. Аминь. vinsent
Отредактировано Mefistotel (2012-11-02 15:21:47)
Поделиться392012-11-01 17:24:23
А кто бы сомневался ;о)
Отредактировано Mefistotel (2012-11-10 14:23:33)
Поделиться402012-11-10 09:05:39
А когда будет готов перевод???