ребзя, ну как там продвигается?
Legend of Zelda - A Link to the Past [SNES]
Сообщений 141 страница 160 из 418
Поделиться1422008-08-24 20:11:20
тестируют) выявляют ошибки =)
Поделиться1432008-08-24 20:26:10
опечаток конечно, и запятых пропущенных... валом.. )
и вот это "Здарова..." - это же не разговор за пивом...
Поделиться1442008-08-24 23:46:21
Нууу...
Просто, перевод делался на кануне экзаменов) (нечем было заняться...) это конеч не оправдывает ошибки =)
Все будет ОК =) (Так как главный бета-тестер - Юрий Паркович)
Кстати, (просто интересно), а почему не была до переведена гбц-шная зельда? (линк авейкинг)
Там есть не переведенные фразы и плохо отформатирован текст.(((
На счет "Здорова...", просто там было "Yo" и мне вздумалось перевести так =)
Мона и исправить =)
Отредактировано <GD> (2008-08-24 23:49:05)
Поделиться1452008-08-25 13:15:53
Кстати, (просто интересно), а почему не была до переведена гбц-шная зельда? (линк авейкинг)
Там есть не переведенные фразы и плохо отформатирован текст.(((
не знаю, я текст не переводил там )
да нормально там все, в общем если.
Поделиться1462008-08-25 13:16:33
На счет "Здорова...", просто там было "Yo" и мне вздумалось перевести так =)
Мона и исправить =)
Луше уж "привет", а не "здарова" )
Поделиться1472008-08-25 15:02:15
Значит "привет" =)
ПС
да нормально там все, в общем если.
не спорю =)
К тому же я не из тех ярых переводчиков, которые устраивают дискуссии и тому подобное (критиковать чужие творения =) ) из-за одного двух переведенных слов =) (синонимов )
Отредактировано <GD> (2008-08-25 15:04:42)
Поделиться1482008-08-25 21:44:34
из-за одного двух переведенных слов =) (синонимов )
SergeyK там перевел все очень даже хорошо, в link's awakening.
Давно было, не помню я деталей )
Я только в заставке графику помогал - и все
Тестил еще немного текст, но - давно это было... )
Поделиться1492008-08-25 23:08:49
SergeyK... чего-то его давно не видно )
Семья наверно... уже дети =)
Поделиться1502008-08-26 10:19:08
SergeyK... чего-то его давно не видно )
Семья наверно... уже дети =)
Наверное )
Поделиться1512008-08-26 10:30:56
Гайв! Я те скинул скрипт =) Если будет время, то посмотри =)
Поделиться1522008-08-31 21:12:16
Скрипт отослан Djinn'у на последнюю стадию корректировки.
А я пока буду играть в игру отредактированную мной.
Поделиться1532008-08-31 22:21:38
Блин =) Ты герой! Спасибо =)
Памятник тебе надо поставить =)
Поделиться1542008-09-01 16:00:47
Спасибо.
Вылитый я.
Поделиться1552008-09-01 21:46:40
Чет и на меня смахивает 0059
Поделиться1562008-09-02 18:15:43
Давид, ищи примерно вот этот текст:
Хех-хех-хех! Ты позабавил/75 меня своей неудачей! За/76 это твоя магическая сила/7E уменьшится на половину! Ну, поздравляю! Отныне, старайся не старайся,/7E ничего у тебя не получится! Всего доброго! Ещё увидимся!/7F
Исправляй на:
Хех-хех-хех! Ты позабавил/75 меня своей неудачей! За/76 это твоя магическая сила/7E уменьшится на половину! Ну, поздравляю! Как бы ты не старался ничего у тебя/7E не получится! Всего доброго! Ещё увидимся!/7F
Там ошибка с /7Е во втором блоке текста, стоит /7F, поэтому ошибка с выводом пролога. Извини!!!
Отредактировано JurasskPark (2008-09-02 18:16:25)
Поделиться1572008-09-02 19:04:44
Спасибо)))
Обновил патч *BETA*
Поделиться1582008-09-09 15:43:43
когда ожидается финальная верися?
Поделиться1592008-09-09 15:50:17
когда ожидается финальная верися?
http://gdomain.ucoz.com/ - там GD прогресс перевода ведёт =))
Отредактировано Sliver (2008-09-09 15:50:33)
Поделиться1602008-09-09 16:54:46
Када вдохновение будет =)
Если будет... 0059
Народ) УЧИТЕ АНГЛИЙСКИЙ =) Пригодится не тока в игрушки играть =)