Вот проглядели... спасибо =)
Проект... ЗХ....
Пока не до него...
Chief-NET |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вот проглядели... спасибо =)
Проект... ЗХ....
Пока не до него...
Играю на эмуляторе Snes9x 1.51 Rus, но по телевизору, по ретро телевизору, но не важно, важно это:
При выборе каракули немного меняются, то есть остаётся часть стрелки выбора, а если ещё раз поднять и опустить то может не оставаться, в общем буквы не все хорошо отображаются, надеюсь на поправку данного проекта, и пожалуйста верните нормальный цвет волос Линку, я сам пытался в Титтле Леере Про поменять, но почему-то не нашёл оригинального цвета, то слишком тёмные волосы получались, то светлые, то сильно красные, вы код на цвет волос полностью заменили чтоль? сравнивал где этот цвет в оригинальной игре, так он и оказался оригиналом, только почему-то жёлтым.
А почему у тебя на шоте написано LIFE? Откуда ты старую версию откопал?..
Может в последней такого нет... Посмотри.
На страничке перевода есть пропатченный ром.
Про цвет волос, менять не хочу, а для себя можешь использовать эту программу:
http://www.romhacking.net/utils/200/
Разберешься, что к чему
ПС
будем надеяться, что этой ошибки нет)
А вот и не разобрался, при открытии рома сразу же вылазит ошибка:
Про обновленный патч знаю, у меня оба рома, но играю я в старую версию перевода, потому как он на хак меньше похож, а что написано Life, то это я уж как нибудь переживу, хотел в новой версии перевода поменять обратно цвет волос на оригинальный, но не получилось, как-будто код на этот цвет отсутствует, а с этой на которую ты мне ссылку дал, вообще ошибка при открытии, так то я хотел бы в новую версию перевода играть разумеется, но из-за мелких ошибок не стал заморачиваться, они не так видны, как линк которого постоянно видишь на экране с не натуральным цветом волос) не знаю кому как, а мне всё же оригинал роднее.
Так как мне ром нормально открыть в этой проге? открываю именно ром с последней версией перевода.
Проверил бы, есть ли та ошибка в последней версии.
Блин, забыл, что из-за другого размера РОМА (добавили интро) прога его откроет....
Проверил бы, есть ли та ошибка в последней версии.
Блин, забыл, что из-за другого размера РОМА (добавили интро) прога его откроет....
Я уже чёт не могу найти того места где это пишется)), если найду то отпишусь о результате, но не смотря на это я обнаружил что загрузив ром с последней версией перевода, у Линка волосы стали оригинального цвета, как такое может быть? возможно ли это от того, что сохранения от старой версии? (сохраняюсь самой приставкой, никаких квик сейвов, люблю оригинальность).
Но раньше то я загружал с этого сейва и волосы были жёлтыми, может потому что я нашёл синюю тунику, в ней может вы забыли волосы изменить или что-то типа того?
На счёт того что размер рома стал больше и мне теперь не открыть в той проге эту игру, но тогда как же вы открыли?, да, вы добавили титульный экран, но этот экран есть и в старом переводе, значит вы брали ром, которые уже весил больше чем оригинал, но изменить цвет волос у вас тем не менее получилось, если просто не охото подсказывать как сделать обратно, лень или ешё что, то лучше так и скажите, чем зря запутывать.
Весят ромы одинаково 1,50 мб, что старый перевод что новый, но в обоих есть вставка титульника, а оригинал весит 1,00 мб.
1. Берёшь нормальный англ. ром. Делаешь его копию. Изменяешь в копии волосы линка через прогу. Сравниваешь в тотал коммандере норм. ром и копию и находишь место, в котором есть изменения.
2. Открываешь наш ром (переведённый) в хекс редакторе, и ищешь такую же последовательность байт (можно не сами изменения искать, так как они могут быть другие, а данные непосредственно перед ними).
3. Меняешь в хекс редакторе цвет волос.
В светлом мире посреди озера есть остров, внутри есть бассейн, в который кидаешь рупии и получаешь, возможность увеличить количество стрел в колчане или количество бомб в сумке.
Отсутствует надпись с увеличением количества бомб в сумке.
Версия перевода последняя.0.98.5
Принскрин сделаю, как только появится возможность.
Запустил игру посмотреть на перевод, и тут прямо всплыло в самом начале...
Так, это.. будет фикс этих глюков и может еще каких-то других?
Допилили бы перевод, кто делал...
Давид? Эй!
PS. Из бразильских штабов получена информация, что они собираются скоро выпускать свой перевод порта этой игры для GBA.
Возможно, пришлют проект для круптара (насколько я понял, делали именно в нем). Ну или если не в нем, то все равно что-то пришлют. Обещали, когда выпустят перевод (человек, с которым я общался, лично переводом не занимается, но "в курсе дел", админ сайта zelda.com.br, и вообще в скайпе на связи).
Перевод версии для GBA давненько просится... )
Давид уже давно забил на группу. А править за него ни у кого не возникает желания.
Емлии кто даст сейвы перед этими местами, то можно будет посмотреть.
Отредактировано Mefistotel (2013-08-09 04:47:54)
Хоть бы наработки выложил. Проект там, и т.п.
Эх...
Со дня на день скину проект.
Давай-давай, а то мне приходили письма тоже с ошибками, а проекта не было! Правда, письма я потёр по-ошибке... Эх...
Давид отдал всё, что у него было.
Залил на яндекс.диск. Пароль: Zelda
http://yadi.sk/d/41NJJsnN818FF
Заодно, если не сложно, верните оригинальный цвет волос Линку, можно 2 патча сделать, если ошибки пофиксите и обновите версию перевода, сам я так и не разобрался с этим.
О-го.. Наконец-то!
Помнится год назад качал проект, и даже вроде получалось (даже остался самодельный ром )
[spoil=скрин][/spoil]
..но пи*ой накрылся винт и :o alcoholic.
В папке эмуля есть сейвы и скриншоты незамеченных тогда на форуме ошибок. Выложу, если надо. Вот только ссылки на бесценные скрины ошибок от юрасика на форуме давно пожухли. А вот скрины Олега с imageshack.us лежат с 2009-го
Есть время. С удовольствием возьмусь. Отпишусь чего по силам.
Вот был бы ещё проект Круптара от 18.03.2009...
Имхо, версию на SNES я б уже (в данном случае) оставил в покое. Прошло слишком много времени и перевод получился какой есть.
Тут были мысли по GBA у Антона...
Отредактировано KenshinX (2013-10-05 14:00:29)