Приветствую! Занялся ковырянием данной игрушки, подготовил проект, все повытаскивал, сконвертировал, распаковал. Но увы, я не переводчик от бога ))
Поэтому нужен переводчик, желающий потратить время на русификацию.
Текст предоставлю!
На данный момент:
Заменил шрифты, вытащил текст диалогов, титров разработчиков. Не натыкался пока на меню... поэтому в каком виде (графика или текст) пока сказать не могу.
Файлов из главного пака (rsb) около 13 тысяч, текст примерно в 130 файлах для 1-го языка (взят английский)
Для любопытства написал просмотрщик текстур их специфичного формата, если придется искать в графике.
Сведения для переводчика:
- ограничений по длине строк нет;
- ограничений на количество слов нет, слова переносятся автоматом по ближайшему пробелу;
- количество строк - их 3 всегда, но слова автоматом переносятся на следующее диалоговое окно, после нажатия на "А" (так что здесь тоже проблем нет);
- !!! Слово не должно быть длиннее строки на экране, иначе игра виснет (примерно можно ограничиться 20 символами в слово)
План работы: я скидываю текст блоками, вы мне перевод блока целиком, я вставляю текст, после вставки каждого блока буду выкладывать патч для теста.
Для убедительности выкладываю демо-патч с переводом диалогов первой сцены в деревне: (ПРОСЬБА ПЕРЕВОД НЕ КОММЕНТИТЬ!! ) я же просто показать, что из себя представляет, шрифт там посмотрели и т.д.)
Список наименований, героев, предметов и прочее:
http://metlob.mail333.com/FFCC-EoT-dict.xls
Отредактировано MetLob (2014-05-08 22:07:09)