Chief-NET

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Chief-NET » Переводы » Тестерская помощь


Тестерская помощь

Сообщений 41 страница 60 из 61

41

Как насчёт скриншотов? Или, например, отрывка текста? И более детальных описаний проблемы/проблем?

картинки

http://i59.fastpic.ru/big/2014/0420/29/3fbc657d2884003b72eb8e6449cada29.pnghttp://i59.fastpic.ru/big/2014/0420/f8/fc2f8417b2a963b45805f9d64e432af8.png
http://i58.fastpic.ru/big/2014/0420/7d/c3ffff8e5eff60f386221e76e6601b7d.png
http://i59.fastpic.ru/big/2014/0420/4b/201ee9320810d508ac453bf70904f54b.png
http://i59.fastpic.ru/big/2014/0420/48/1a877f3527f69be9ebff4fb50fb7ff48.png

Основная проблема продемонстрирована на двух из этих скриншотов - узнать, где текст не влезает в свои оригинальные окошки и где они вылезают за границы экрана или вообще сбоят игру.

Отредактировано Zerousha (2014-04-21 00:08:58)

42

Я, используя наработки, которые предоставил gegmopo3, но что-то от него ни слуху ни духу.

Для начала бы взглянуть на русский текст для понимания ситуации.
Можешь в личку сбросить, если афишировать не хочешь.

43

Скрываться не за чем, тем более, что когда-нибудь эту игру перевести надо.

44

Может кто помочь и потестировать и пройти Shadowrun на SNES? Врядли это что-то изменит, но хотя-бы будет понятно где какие косяки.

Просьба ещё в силе? Если да, то кидай игру в личку. Или сюда.
P. S.: ого, Нолик! (С британским акцентом) :)
P. P. S.: надо же когда-нибудь попробовать эрпоге в стиле киберпанк.

Отредактировано Lance_K (2014-04-29 10:36:57)

45

Может кто помочь и потестировать и пройти Shadowrun на SNES? Врядли это что-то изменит, но хотя-бы будет понятно где какие косяки.

Просьба ещё в силе? Если да, то кидай игру в личку. Или сюда.
P. S.: ого, Нолик! (С британским акцентом) :)
P. P. S.: надо же когда-нибудь попробовать эрпоге в стиле киберпанк.

Пока пробовать нечего, так как нужно провести корректировку текста, перевести графику и прочее.
А вот после этого вполне возможно.

46

Может кто помочь и потестировать и пройти Shadowrun на SNES? Врядли это что-то изменит, но хотя-бы будет понятно где какие косяки.

Просьба ещё в силе? Если да, то кидай игру в личку. Или сюда.
P. S.: ого, Нолик! (С британским акцентом) :)
P. P. S.: надо же когда-нибудь попробовать эрпоге в стиле киберпанк.

Пока пробовать нечего, так как нужно провести корректировку текста, перевести графику и прочее.
А вот после этого вполне возможно.

Понятно) А как насчёт Langrisser II? Не побоитесь критики со стороны фаната серии? :)

47

Нашёл чем пугать.
Как выложим версию 1,0, милости просим.

Отредактировано Mefistotel (2014-05-03 11:49:27)

48

Просьба ещё в силе? Если да, то кидай игру в личку. Или сюда.
P. S.: ого, Нолик! (С британским акцентом) :)
P. P. S.: надо же когда-нибудь попробовать эрпоге в стиле киберпанк.

Как закончим корректировки - почему бы и нет?

P.S. И тебе большой привет, Лэнс!  :)

Отредактировано Zerousha (2014-05-03 14:48:44)

49

Мой главный фанат заёрзал. :)

Про 1.0

Критики здесь особо никто не боится, конечно же. Вернее говоря, не то что "не боится", мы к ней готовы. Как и готовы видеть в лице критиков порядочных, приятных, корректных, адекватных людей. Вот неадекватных... таких обычно хочется сторониться. Это во-первых. А во-вторых, лично у меня немалое желание после релиза пореже вспоминать об этой игре. А в идеале забыть. :) Так что каких-то отчётов наподобие почему-это-тут-так-а-тут-эдак обещать не могу. Но и не обещать ничего - тоже как-то неправильно. К вменяемым отзывам постараемся прислушиваться. Что сочтётся необходимым - непременно поправится. С всевозможными багами, опечатками и прочим подобным стоит обращаться к главному хакеру проекта. Скорее всего, для этого будет создана какая-то отдельная тема. Но до неё ещё дожить надо прежде.

Мефистотель сильно поторопился с обновлением страницы, мне кажется. То есть не через неделю, не через две, не через три никаких релизов не будет. И вообще это может случиться не скоро, поскольку там на самом деле осталось не только тестирование.

Отредактировано KenshinX (2014-05-06 10:50:06)

50

Как закончим корректировки - почему бы и нет?

Скромное личное мнение: тебе не больно-то нужен корректор. Я видел скрипт. Там хороший стиль, нет глупых ошибок и много чего ещё положительного. В таких случаях лучше пробовать дорабатывать текст. Самостоятельно.

А корректор, ну, он мог бы попытаться приумножить твои результаты, например, а не добавить к ним. Но потом. Не сейчас.

Отредактировано KenshinX (2014-05-06 10:55:06)

51

Скромное личное мнение: тебе не больно-то нужен корректор. Я видел скрипт. Там хороший стиль, нет глупых ошибок и много чего ещё положительного. В таких случаях лучше пробовать дорабатывать текст. Самостоятельно.

А корректор, ну, он мог бы попытаться приумножить твои результаты, например, а не добавить к ним. Но потом. Не сейчас.

Во многих местах я не думаю, что что-то нужно дорабатывать, потому-что писалось всё в соответствии с самой игрой, а игра эта запутанная, а так-же полный хаос, не ровня той, другой игре под тем-же названием. Но где нашлись жуки, там мнение строго противоположное - корректор был нужен.

А тестерская помощь всё равно будет нужна как никогда, ибо окошки эти ещё надо правильно подогнать под текст.

Отредактировано Zerousha (2014-05-06 19:39:45)

52

нет глупых ошибок

потому-что
так-же
тем-же
всё-равно

А почему так много дефисов? Вроде бы должно быть: "потому что", "также", "тем же" и "всё равно". :huh:

53

А почему так много дефисов? Вроде бы должно быть: "потому что", "также", "тем же" и "всё равно". :huh:

Спасибо, но в данной ситуации это немного неуместно. Или вы тоже помочь с игрой хотите? :unsure:

54

Спасибо, но в данной ситуации это немного неуместно.

Приношу искренние извинения.

Отредактировано Mouse (2014-05-06 20:33:07)

55

Мой главный фанат заёрзал. :)

Ирония.

Лучше поменяй "завершить очередь" на "конец хода", а то как-то странно смотрится. :)

Отредактировано Lance_K (2014-05-06 20:44:23)

56

А почему так много дефисов? Вроде бы должно быть: "потому что", "также", "тем же" и "всё равно". :huh:

Спасибо, но в данной ситуации это немного неуместно. Или вы тоже помочь с игрой хотите? :unsure:

Есть текстовый скрипт? Если да, то кидай в личку, я его на ошибки проверю.
P. S.: адефисов и впрямь много)))

57

Есть текстовый скрипт? Если да, то кидай в личку, я его на ошибки проверю.
P. S.: адефисов и впрямь много)))

Не вопрос.
P. S.: адефис это не слово. А скобочки это не смайлы.

58

Есть текстовый скрипт? Если да, то кидай в личку, я его на ошибки проверю.
P. S.: адефисов и впрямь много)))

Не вопрос.
P. S.: адефис это не слово. А скобочки это не смайлы.

глупейшая ошибка. К 10 числу постараюсь весь скрипт просмотреть.

Отредактировано Lance_K (2014-05-08 07:16:46)

59

Лучше поменяй "завершить очередь" на "конец хода", а то как-то странно смотрится.

На "Завершить ход" там поменяно, кажется. Не помню точно. На сайте очень старые скриншоты.

QUOTE (Zerousha @ May 6 2014, 15:59)
QUOTE
нет глупых ошибок

потому-что
так-же
тем-же
всё-равно

А почему так много дефисов? Вроде бы должно быть: "потому что", "также", "тем же" и "всё равно".

Ну, в просмотренном такого вроде не наблюдалось. :)

Во многих местах я не думаю, что что-то нужно дорабатывать, потому-что писалось всё в соответствии с самой игрой, а игра эта запутанная, а так-же полный хаос, не ровня той, другой игре под тем-же названием. Но где нашлись жуки, там мнение строго противоположное - корректор был нужен.

А тестерская помощь всё равно будет нужна как никогда, ибо окошки эти ещё надо правильно подогнать под текст.

Я хотел сказать, что, по-моему, у тебя хороший потенциал (судя по увиденному отрывку). Как переводчика. Но только его бы, этот потенциал, прежде поднарастить, развить... И всё ж попытаться самостоятельно сделать перевод скрипта как можно лучше. А уже потом поискать помощи в виде правок корректоров (если они в этом случае потребуются).

Отредактировано KenshinX (2014-05-10 19:59:54)

60

Могу стать тестером игры Mario Story/Paper Mario


Вы здесь » Chief-NET » Переводы » Тестерская помощь