Chief-NET

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Chief-NET » Переводы » Тестерская помощь


Тестерская помощь

Сообщений 21 страница 40 из 61

21

Объявленные игры уже тестируются человеком под ником fantast.

22

И мы пока ждём его.
fantast, сколько времени займёт тестирование?

23

Я дошел до второго босса, не знаю сколько там ещё играть, но чувствую много, да и за девушка ещё проходить надо, так что думаю где-то в воскресенье закончу тест папируса и перейду к путешествию в центр Земли.

24

Я вот подумываю какие-то крупные вещи тестировать на мариофоруме. Откроем доступ в запертый раздел. Или создадим какой-то промежуточный. Т.е. отдельный доступ к глоссариям, отдельный к тестерским форумам, общий на мариораздел - это будет даже удачней. Николай?

Но это в будущем, естественно.

Отредактировано KenshinX (2013-12-31 13:22:11)

25

Я дошел до второго босса, не знаю сколько там ещё играть, но чувствую много, да и за девушка ещё проходить надо, так что думаю где-то в воскресенье закончу тест папируса и перейду к путешествию в центр Земли.

Что за девушку, что за парня текст одинаковый. Ждем. Желательно до 01.09 успеть все сделать.
Михаил, в будущем можно сделать.

26

Я застрял на уровне эхнатон, дохожу до конца, ну, над началом которое, и не знаю, что там делать, прыгаю бегаю и ничего, как там пройти? И да, WURM мне никак не поддаётся, уж слишком хардкорная она.

27

А на gamefaqs.com смотрел? Первым делом нужно смотреть там.
По поводу Эхнатона. Чтобы войти в двери/проемы/расселины нужно нажать вниз+А.
По части вазольдера. Есть коды на уровни и пр. Ты же тестер, пользуйся.

Отредактировано Mefistotel (2013-08-29 23:52:01)

28

Там есть коды на бессмертие + топливо и т.д.

29

И если быть совсем точным, то находится нужное вот тут и вот тут.

Отредактировано KenshinX (2013-08-30 02:15:00)

30

Папирус протестирован и я не заметил ни одной ошибки, эту игру смело можно релизить. А насчет WURM, то игра реально не моя, у меня рука не поднимается её проходить, ибо восемь бит это перебор даже для меня.
И да, у меня возник один интересный вопрос - зачем переводить такие игры, которые по сути в переводе не очень-то и нуждаются, как-то папирус или вурм, там минимум текста и вставлен он лишь для того, чтобы разбавить скучноватый геймплей. Я понимаю когда переводят кастлу или классические метроиды, там хоть текста и мало, но он важен, чрезвычайно важен для сюжета и серии в целом, а тут ни сюжета ни интересного геймплея. Вот жаль никто не берётся за ремейк фф4 на гба, отличная часть с лучшей 2D-графикой, и хоть бы кто-то обратил на неё внимание. Или супер Метроид, один из журналистов IGN считает эту игру лучшей в истории (хотя это он загнул), а перевода нету, что печально. Вот на такие проекты, думаю, выстроилась бы очередь тестеров, особенно на файнал фэнтези. Правда работы с ними... так что лучше и не начинать, наверное. Фух, высказался :)

Отредактировано fantast (2013-09-02 00:48:39)

31

Папирус - это дебютный проект участника форума.
Ну а вурм, это хардкорная составляющая нашей группы. :)

32

Насчёт Super Metroida вот тема по переводу, но моих сил и знаний на неё явно недостаточно. И что-то вот дело не двигается и никто больше не берётся. Может кто внимание обратит и добьёт всё же...

http://chiefnet.1bb.ru/index.php?showtopic=628&st=0

Отредактировано Ratnik05 (2013-09-02 08:34:27)

33

Вот-вот-вот, поддерживаю. И надо глоссарий свести с уже выпущенными переводами. Если это ещё не было проделано.

Отредактировано KenshinX (2014-01-31 02:54:21)

34

Могу с удовольствием протестить эту игру, т.е. SM. Одна из любимых. :)

35

Потестирую Langrisser II, если не будете против :)

36

Плюс за инициативу... Но на данный момент надобности в тестерах на эту игру нет, насколько мне известно.

Ну, отписываться о желании потестировать, наверное, стоит. Поскольку вдруг что-то, когда-то, возможно, и будет необходимо. Без понятия. В любом случае я никакими тестированиями Лангриссера руководить не буду.

Отредактировано KenshinX (2014-01-31 02:58:03)

37

Может кто помочь и потестировать и пройти Shadowrun на SNES? Врядли это что-то изменит, но хотя-бы будет понятно где какие косяки.

38

А кто переводчик?

Отредактировано Mefistotel (2014-04-20 12:08:17)

39

Я, используя наработки, которые предоставил gegmopo3, но что-то от него ни слуху ни духу.

40

Скорее всего, тебе прежде хакер нужнее, а не тестеры. Тестеры ведь могут только найти ошибку, а исправляется-то она другими - кто в таком разбирается. Если сам поправить не можешь - тестеры вряд ли помогут. Даже я немножко слышал о сжатии, используемом в этой игре. Хаффман, кажется.

Как насчёт скриншотов? Или, например, отрывка текста? И более детальных описаний проблемы/проблем?

Если есть чему помогать, может, кто-то из наших ребят бы и попробовал.

Отредактировано KenshinX (2014-04-20 14:00:27)


Вы здесь » Chief-NET » Переводы » Тестерская помощь