Chief-NET

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Chief-NET » Переводы » Toejam & Earl [SEGA GENESIS]


Toejam & Earl [SEGA GENESIS]

Сообщений 21 страница 40 из 95

21

Гайв, в игре ещё графика есть) :rolleyes:
Помимо картинок в роме ещё переменный шрифт по адресу xA840E. Вложил скриншот.
Points - Здесь могут быть любые цифры, то может быть как очко или очков.
Может "Очко (ов)" или лучше, как стандартно переводят такие вещи "Очков".
Buy - купить,
Wake up/!- проснись/!,
The End - это понятно,
Yeah! - Да-а!
Bucks - Ещё не понял, что это. :rolleyes:

Отредактировано Mefistotel (2012-12-14 06:45:21)

22

Володя, выделил на картинке, чтобы понятно было, как выводятся отдельные фразы, что со вторым шрифтом идут.

23

bucks это же бабло, разве нет?

24

Блин, точно)
Ещё табличку вложил к шрифту, чтобы второй с первым совпадал. И первый шрифт, в котором я менял расположение.

Отредактировано Mefistotel (2012-12-14 06:54:58)

25

Ладно. Закончу с японским переводом и добью это. Мне же ещё рпг на НЕС доперевести надо... Эх...

26

А кому сейчас легко) Я к прошлому НГ анчартед воторс добивал)

27

Ага-ага, до сих пор добиваешь ;о))

28

О, черт. Я же тебя просил там тоже порисовать)))

Отредактировано Mefistotel (2012-12-14 08:15:57)

29

Вот ещё картинка, возникающая. когда воздушный шарик лопает.

Отредактировано Mefistotel (2012-12-14 15:00:51)

30

Почти нарисовал. Там это, много ещё осталось?

31

Ну как тебе сказать. По мере прохождения игры появляется всё новая и новая графика. Где-то столько же, сколько и было выложено в последний раз.

32

Вот графика.

Про шрифт не понял что там, он уже русский же?

33

В роме два шрифта. Один для заставки, второй для менюшек всяких. Я картинку клал в архив с указанием адреса и табличку для шрифта, чтобы порядок букв совпадал с тем, который ты уже нарисовал.

Отредактировано Mefistotel (2012-12-21 09:22:58)

34

Вот ещё. Надеюсь последняя. :rolleyes:
y_u_p - Ага
nope - Не-а
Можно и да/нет, но так передает оригинал.
Identify -Опознать,
Pause - Пауза,
yo - Эй!
Hi перед дверью - Хай!
Hint:ship piece here - Совет: деталь от корабля здесь. (можно во всю картинку писать).

Отредактировано Mefistotel (2013-01-01 20:06:04)

35

Гайв!?

36

Осё http://zalil.ru/34141633

37

Я не могу понять как второй шрифт перерисовать. Ты мне дал таблицу, чтобы я сделал как и тот шрифт, на тех же местах. Но! Дай мне и англ. таблицу тогда на этот, второй шрифт. Какие там номера у тайлов? Они никак не сходятся с первой таблицей. В общем, как всегда, телепаты в отпуске ;о)))

38

Приём...

39

Короче в этой игре используется две разновидности шрифта.
Один для текста заставки. Он не подвижный, и ты его нарисовал. Второй для менюшек и в игре - подвижный. Там один и те же буквы нарисованы два раза по-разному. Таким образом на каждую букву получается два кадра и создаётся видимость "живого" шрифта. Я скопирую буквы из первого шрифта во второй везде, чтобы тебе было понятно где какую букву рисовать. А ты уже посмотришь оригинал и попробуем нарисовать красивый русский живой шрифт. ;)
P. S. Вопросительный знак, например, нарисован аж четыре раза от большего к меньшему. И он вообще колбасится не по-детски) Четыре кадра анимации на один символ.

Отредактировано Mefistotel (2013-01-19 07:16:31)

40

Гайв, действуй.
http://rusfolder.com/34586165

Отредактировано Mefistotel (2013-01-19 07:42:40)


Вы здесь » Chief-NET » Переводы » Toejam & Earl [SEGA GENESIS]