Chief-NET

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Chief-NET » Переводы » Bahamut Lagoon [SNES]


Bahamut Lagoon [SNES]

Сообщений 41 страница 60 из 95

41

А у меня на Snes9X1.51.ep10r2 почему-то косяки в меню всё-таки вылазят, может там как-то его настроить можно?

42

Не-не, я уже затёр часть предыдущей мессаги. Сам только что обнаружил косяки на вводе имени. Пригляделся, увидел... И с 1.53 то же самое.

Отредактировано KenshinX (2013-01-02 13:57:59)

43

Вот и заливайте 1,,43 в архив с патчами

44

Перезалил последние версии ips и ехе. KenshinX, скачай ридми, что в обоих патчах, проредактируй их если надо и выложи где-нить, а то у меня такое чувство, что они устарели или точнее их надо дополнить чуток. Я изменил информацию про музыку в них... Про эмуль тоже, но... Вдруг там ещё чего осталось...

Отредактировано Guyver (2013-01-02 15:42:15)

45

Можно просто кинуть рядом со ссылкой на патч ссылки на странички с эмулем версии 1.43
http://www.romhacking.net/utilities/437/
http://www.romhacking.net/utilities/339/
Проверил обе. Работают без косяков. Для запуска надо просто перетащить ром на экзешник. Надеюсь, разберутся...

46

Перезалил последние версии ips и ехе. KenshinX, скачай ридми, что в обоих патчах, проредактируй их если надо и выложи где-нить, а то у меня такое чувство, что они устарели или точнее их надо дополнить чуток. Я изменил информацию про музыку в них... Про эмуль тоже, но... Вдруг там ещё чего осталось...

Ок.

UPD: см. личку. Плюс, заодно залил эмуль...

Отредактировано KenshinX (2013-01-02 16:13:21)

47

Перелил ридмики, теперь всё ОК.

48

На SuperGNES для Android идёт нормально, но графика в игре несколько своеобразна, и быть может на то время туман был техническим прорывом, но сейчас он мешает и отвлекает

49

Хотел пройти игру, а потом выложить уже встреченные баги. Но пока только прошел ещё 2 главы. Развил драконов... и тут... Встретилось название призывания которое удивило.

[spoil=Черный дракон]
Привык что при изменении формы меняется и внешний вид, причем для каждого дракона он свой, как арт так и отображении на карте. Пока не наткнулся на Уни Уни форму http://shrines.rpgclassics.com/snes/bl/common.shtml.
Она выглядит сходно для всех, только финальная отличается от остальных - Черный дракон. На неё и сразу наткнулся. От предыдущих форм Уни Уни отличается разительно, но на карте выглядит одинаково. Особенно заставило неудомевать магия призыва - Vali.
http://s002.radikal.ru/i198/1301/7c/f4899830861a.jpg http://s018.radikal.ru/i519/1301/51/a81f8ce16374.jpg http://s017.radikal.ru/i437/1301/42/f6b159049378.jpg http://s017.radikal.ru/i417/1301/4c/d0c3bc2675fc.jpg
Не будет ли слишком нагло попросить выложить отдельно или приложить  к патчу список английских названий предметов (форм драконов, атак, магий и т.д.) и их перевод на русский?  :rolleyes:
[/spoil]

Отредактировано [mi:] (2013-01-03 16:31:36)

50

Не вижу особого смысла, так как глоссарий был настолько обточен, что дальше некуда.

Вали (Vali) - сокращенный вариант от Валитора (Valitora), чем вызвано удивление не понимаю.

А по внешнему виду драконов - вопрос к разработчикам :)

51

Что уменшительное(-ласкательное) от Валитора понял, когда открыл заклинания Призыва (Valitora - Vali, Leviathan - Levvy, Garuda - Garu, Jormungand - Jormy, Hyperion - Hypie, Bahamut - Bahamie, Alexander - Alex). А так, не сразу дошло, у остальных названия умениях поменялись на что-то с "Уни", да и когда призвал Vali - оно не получилось. Даже не подумал что это имя собственное, показалось глаголом  :lol:

Отредактировано [mi:] (2013-01-03 18:06:26)

52

"Интимность"? Вы что, ребята... "Близость", "отношения", "связь".

53

А чем тебе "интимность" не нравится? Тем более это характеристика, а не явление или процесс.
И если "близость" ещё можно использовать для характеристики (только непонятно, близость с кем она характеризует), а вот "связь" для этого как-то совсем неуместно.

Отредактировано alex_231 (2013-01-05 09:17:42)

54

А чем тебе "интимность" не нравится? Тем более это характеристика, а не явление или процесс.
И если "близость" ещё можно использовать для характеристики (только непонятно, близость с кем она характеризует), а вот "связь" для этого как-то совсем неуместно.

Тем, что интимность - это интимная обстановка, а не близость отношений между персонажем и драконом.

55

Как раз-таки интимность - это и есть близость отношений.
ИНТИМНОСТЬ

56

Эм, Djinn, ну, какой конкретный вариант ты тогда можешь предложить? Близость? Считаешь, игроку будет понятней? Согласись, подобное слово звучит несколько двояко... Вот "интимность" такое более ёмкое, по-моему, определение.

Отредактировано KenshinX (2013-01-05 13:28:37)

57

Эм, Djinn, ну, какой конкретный вариант ты тогда можешь предложить? Близость? Считаешь, игроку будет понятней? Согласись, подобное слово звучит несколько двояко... Вот "интимность" такое более ёмкое, по-моему, определение.

Ну какая интимность? Интимность - это интимные отношения (любовный контекст то есть), а не дружеские. Чем оно такое ёмкое-то? В слове "интимность" иностранный корень. В слове "близость" корень русский. И что в нём такого менее понятного, чем в иностранном и варианте?

58

Интимность - вариант более оптимальный в сравнении с близостью.

А близость можно воспринимать и как близость расстояния в бою, например. Учитывая, что там такие понятия как сила, ловкость, что-то там ещё, игрок вполне может так подумать.

Тут, в принципе, подходит такое слово как "доверие". Вот это бы вполне подошло. Но не близость точно.

Отредактировано KenshinX (2013-01-05 15:50:52)

59

Я за доверие!

60

Согласен.


Вы здесь » Chief-NET » Переводы » Bahamut Lagoon [SNES]