В 2631 году у побережья Новой Зеландии на архипелаг Гаруга упал неизвестный космический объект.
Неопознанный?
Спустя 2 года мы узнали, что организация "Красный сокол» основала на острове базу. Их целью является уничтожение нашей планеты.
Кто "мы"? И чей "их"? Речь об организации же была у тебя в первом предложении, а не о "них". Даже в рамках америкосовского брифинга выглядит не очень. Организация "основывающая" базу как-то тоже... ну... это...
Два года спустя было установлено, что на _этом_ острове находится база организации "Красный сокол". Замыслом участников данной организации является уничтожение нашей планеты.
Специальному отряду корпуса морской пехоты "Контра", в состав которого входят солдаты Билл и Лэнс, приказано уничтожить базу "Красного сокола".
Поручено уничтожить двум "солдатам", а не отряду. Даже если ты подразумеваешь двоих как "отряд", то я не знаю даже... это не так. ) И предложение деревянное. Неужели не видно этого... И со спецназом, в основном, бойцы ассоциируются, а не солдаты.
Уничтожение базы членов "Красного сокола" поручается Биллу и Лэнсу - двум бойцам из специального отряда корпуса морской пехоты именуемый "Контра". (не знаю, надо там запятую в конце, не надо?)
Прибыл в "точку С". Дальше связь будет отсутствовать. Наша задача - уничтожить вражескую базу.
Вот опять калька. Я прибыл один, но наша задача всё уничтожить. )) Даже если учитывать, что бойцы ходят вдвоём эта калька не исчезает.
Прибыл в "точку С". Дальше связь будет отсутствовать. Выполняемая задача - ликвидация вражеской базы.
Похоже на то, что это их база. С кем же нам предстоит сражаться...
Чья опять "их"? O_o Надо передать (по нашему), что герой радуется успеху от попадения на вражескую базу. Столько ведь шёл он туда. ) Осталось это только по-русски сказать. И скажи, как понимать второе предложение, если герой будет один? Вот когда он говорит в первом предложении "я", можно подумать, что он говорит по рации (за себя). А вот про сражение выглядеть будет непонятно.
Вот, кажется/вроде бы, я и на месте/базе. С кем же здесь/в ней предстоит схватиться... (сразиться, имхо, "про мечи").
Ты б ещё запятые поставил. )) "Режима", скорее всего.
Ну и титры:
С.Умэдзаки Т.Уэяма
С.Кисивада С.Мураки
К.Ямасита М.Фудзивара
Т.Дандзё, Т.Нисикава
М.Огава С.Одзава
Х.Маэдзава и К.Сада
под руководством
С.Симоидэ Умэ-тян (лучше латиницей, вроде как ник)
Н.Сато С.Китамото
AC Contra team
Отредактировано KenshinX (2012-09-25 12:39:01)