Chief-NET

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Chief-NET » Переводы » Gley Lancer (SEGA)


Gley Lancer (SEGA)

Сообщений 21 страница 40 из 69

21

Вот бери теперь и перерисовывай, сказали же, плохо получилось. :D А

Ладно, так этот проект ещё лет 20 будет пылиться. Колян, что там ещё осталось? Если не ошибаюсь, там ещё менюшки были без перевода...

Отредактировано KenshinX (2014-01-01 22:25:15)

22

Готовлю страницу перевода.
Версия патча 0,9 для тестирования. Ставится на оригинальный японский ром.
Убирать из заголовка рома миджетов или оставить? 6)
P. S. Гайв, как там у тебя с супер старфорцем?
KenshinX напиши об игре для страницы переводов. Например, как здесь.
http://chief-net.ru/index.php?option=com_c...&ac=0&Itemid=39

Отредактировано Mefistotel (2012-07-05 01:38:23)

23

Перевод готов, проху не могу дописать... Вчера пришёл в 12 30 с работы...

24

Да я в курсе во сколько ты пришел вчера. Сам ещё работал. В 7 утра еле как встал. :)

25

Offtop: Что за жизнь пошла, за полночь ложимся, в 7 встаем, надо что-то менять...

Отредактировано alex_231 (2012-07-05 12:19:27)

26

Страну, наверно. :(

alex_231: (чтобы не офтопить ;) ) это радикальный метод, печально, что другого действительно не предвидится, фраза "Adapt or perish" - очень подходит к сложившейся ситуации :'(

Отредактировано alex_231 (2012-07-05 17:10:06)

27

Так, завязываем офтопить. Наконец-таки дошли руки - посмотрел сабж (оригинал): картинки - супер, дизайн персонажей напоминает (осень-осень) Phantasy Star 4. А вот титульник мягко говоря не айс. Может ну его оригинальный дизайн (ВООБЩЕ НЕ СМОТРИТСЯ) и что-нибудь свое придумать? А? Какие-нибудь стилизованные буквы сделать, например, как бы состоящие из своеобразных панелек или деталей космолета, ну типа там крылья, куски обшивки и т.п. Как такой вариант? (умел бы - нарисовал бы примерно, что имею в виду :( )

28

Убирать из заголовка рома миджетов или оставить? 6)

Вот я это не совсем понял. В смысле? )

KenshinX напиши об игре для страницы переводов.

Ок. Напишу. Или в аську, или сюда.

Какие-нибудь стилизованные буквы сделать, например, как бы состоящие из своеобразных панелек или деталей космолета, ну типа там крылья, куски обшивки и т.п. Как такой вариант? (умел бы - нарисовал бы примерно, что имею в виду  )

Понимаю, что ты имеешь в виду, да только сам не художник, к сожалению. (

Отредактировано KenshinX (2012-07-06 12:59:37)

29

Так может кто из художников сможет помочь.

30

http://zalil.ru/33548731
В архиве последние скриптовые правки и два сэйва с багами. Оба в концовках перед титрами. Экран крашится, после чего идут квадратики и всякая белиберда. Игра пройдена с нуля, так что какие-то старые ошибки исключаются. Сэйвы от Кеги. Не знаю, получится с ними поправить или нет... Генса под рукой не было.

Отредактировано KenshinX (2014-01-01 10:57:16)

31

Вот описание и мои разглагольствования в ридми:
http://zalil.ru/33557309

Проверь там только, а то, может, я запятых лишних наставил. Или наоборот на них сэкономил... tbs

Отредактировано KenshinX (2012-07-09 19:21:28)

32

Ок.
Нашёл причину багов на финальных заставках. Марат накосячил.
И ещё. Оригинальный японский текст не оставлен, так как мы использовали иероглифы под надпись "Серый Всадник", которая появляется сразу же начала игры.
Поэтому вместо иероглифов был сделан вывод английского шрифта с теми же самыми титрами.

33

Тогда убери там, что я про титры писал...

Отредактировано KenshinX (2012-07-12 16:32:16)

34

Такс. Осталось подобрать мелодию и иконку для патча.

35

Давай-давай, старфорс уже заждался ;о)))

36

Картинку для патча сделаешь или брать стандартную?

37

Бери стандартную, у меня поиск не пашет в браузере, пишет что с моего IP что-то там шлют и не дают найти нормальную картинку...

38

Гайв, написать можешь вместо "Gley Lanser"  серый всадник, а за место "Made in Japan" - Chief-NET?
P. S. В расширение буковку p добавь, а то форум неадекватно себя ведет на .bmp.

Отредактировано Mefistotel (2012-07-23 13:15:19)

39

Пока получилось вот что.
Ставится на оригинальный нипонский ром размером 1 048 576 байт.
P. S. Проект в готовых переводах.

Отредактировано Mefistotel (2012-07-23 15:19:51)

40

Немного реставрировал картинку с карика, дорисовал хвост самолёту:

http://s51.radikal.ru/i132/1207/4b/3d347b237387.png

Колька, с тебя музычка + описание патча, как обычно кто что делал и пару-тройку предложений... Можно, кстати, ещё иконку нормальную найти, 16 на 16 или 32 на 32...

Отредактировано Guyver (2012-07-23 16:22:16)


Вы здесь » Chief-NET » Переводы » Gley Lancer (SEGA)