Chief-NET

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Chief-NET » Флудильня » Есть вопросы!


Есть вопросы!

Сообщений 1 страница 12 из 12

1

Привет, шефа-нету,)) ну, и прочие заглянувшие!
Есть несколько вопросов, на которые как ни старался, не нашел ответов. Уделите пару минут и помогите разобраться, пожалуйста.

Лирика...
1) Существует ли какая-то взаимопомощь среди ромхакеров (условно скажем) мира? Есть ли чувство коллективизма (как когда-то в FIDO), чувство единой идеи?

Конкретика)))
2) Почему до сих пор нет перевода BTnDD на NES? В чем сложность как таковая?

3) Реально ли перевести Chessmaster на NES? Текста там немного... Личный интерес))

Отредактировано OMu4 (2012-01-20 13:33:56)

2

1) Всё зависит от конкретного человека. Я, например, часто помогаю, но не всем, помогаю только тем, за кого уверен, что он не сделает говноперевод.

2) На 16-битных приставках игра получше выглядит. Особых сложностей там быть не должно.

3) Непереводимых игр не бывает. Главное - желание и упорство.

3

Мне, вот например версия BTnDD тоже именно на NES больше всего нравится, несмотря на то, что версии со старших консолей выглядят чуть по-круче и к тому же переведены уже давно!

4

Chessmaster разве на консолгеймс нет перевода? Или там другие шахматы? Не помню...

5

Там другие шахматы: Archon - The Light and the Dark.

Отредактировано seikatsu (2012-01-21 00:57:42)

6

Будут ли ребята переводить Kamen no Ninja Hanamaru? Это тот же yo noid только оригинальная японская. Она как то получше выглядит, да и заморочек не должно быть вроде как есть переведённая на английский.

7

Наверное нет. Уже кое-кто пытался, помню. Но проект так и не был закончен. Почему - не знаю...

Такие игры надо заново переводить с японского, ибо тот, кто их переводит на английский, часто сильно искажает общий смысл...

8

Попытался на днях попробовать перевести Bishoujo Senshi Sailor Moon для sega mega drive,
но столкнулся с проблемой.

Кроме того ,что игра японская, иероглифы состоят из двух частей (левая, правая)
через джин маппер смог найти шрифт, благо он не запакован. Иероглифов естественно гораздо больше чем букв в русском или английском алфавите. Не понимаю как вычислить таблицу для игры, если иероглифы состоят из двух частей. Пробовал перерисовать на английский алфавит, но хекс редактор не находит ничего через рел.серч. Можете посоветовать что-нибудь?

http://s7.hostingkartinok.com/uploads/thumbs/2014/12/0fe4b31fe2c805f1769e5ceb994775de.png

Отредактировано Elazul (2014-12-19 12:22:32)

9

Elazul, Попробуй через CrystalTile2 http://owls-group.org.ru/forum/viewtopi … 5&t=31

http://i.imgur.com/ERjcLKYl.jpg

Только повозиться чуток надо будет, чтобы к нему привыкнуть. И есть косяк под русской локалью: чтобы корректо работал поиск по иероглифам, надо будет подгрузить таблицу с кодировкой, иначе отображать-то он сможет, а искать и работать нет :(

если иероглифы состоят из двух частей.

это просто тайлы же? таблица там какая-то стандартная. вон, скрином выше нашел чего-то, что гугл обозвал каким-то спец ударом :rolleyes:

Отредактировано el_pedro (2014-12-20 03:46:46)

10

Спасибо, видимо придётся попотеть. Но это уже на много облегчает задачу.
Было бы гораздо удобнее выдрать текст, но видимо не получится.

Отредактировано Elazul (2014-12-20 12:19:54)

11

Таблицу сначала сделай для японского шрифта. То что буквы состоят из двух тайлов ничего не значит, так как код у них всё-равно один будет. Могут и из 4 тайлов состоять. :)
Если будет таблица, то могли бы попробовать вынуть текст.

12

а там встроена какая-то выдиралка. только я сней не разобрался и доков по ней не нашел :(

http://i.imgur.com/UbeDjmql.jpg


Вы здесь » Chief-NET » Флудильня » Есть вопросы!