Собственно, часто встречаются в играх маленькие слова или фразы, но так как в основном переводе трудностей нет, выискивать указатели только из-за них лениво, ну или игра устроена так, что слово просто технически не может быть шире. Так вот, придумываем оптимальные варианты перевода данных слов или фраз.
1UP - тут, чтобы одновременно было переведено и красиво, и правильно, мне кажется лучше переводить "1ый", "2ой".
TOP - если перевести правильно, то это будет "Высшее значение", иначе говоря "Рекорд". Думаю что разработчики намеренно пошли на кастрацию, чтобы слово занимало меньше место. "Рек." тут написать не вариант - будет выглядеть не очень красиво. Тут я предлагаю переводить как "Пик" - то же "Пиковое" или "Высшее" значение.