Chief-NET

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Chief-NET » Базовый хакинг » Might and Magic [NES]


Might and Magic [NES]

Сообщений 1 страница 18 из 18

1

Может кто-нибудь возьмется за перевод  Might and Magic 1 для NES? Вроде там не сложно, (что трудоемко, то это понятное дело),в таблице есть место для русских символов не трогая английские, с поинтерами не разобрался, но думаю для опытного человека( а не для меня) это не составит труда. Хотя конечно и я бы разобрался(хе-хе, а может и нет), но... с моим, честно скажу, "знанием" великого и ужас.. эээ могучего - БОЛЬШИЕ проблемы,и уж поверьте исправлять уже поздно.
Поэтому дабы не портить родоначальницу великой серии, нижайше прошу Вас заняться переводом.
Ну или хотя бы помочь мне с этой таблицей поинтеров, никак не дается в руки, найти я ее вроде нашел, но как там менять адреса... либо вообще надписи исчезают, либо... битый ром. Хотя если не найдется великого человека, готового обрадовать всё ностальгирующее сообщество(а оно велико!!!), то конечно придется мне... как-нибудь(по большому счету наверное "как", а не "нибудь").

Отредактировано playkid (2011-02-15 21:22:56)

2

Я занимался переводом этой игры. Многое было переведено. Была перерисована вся графика, заставка. Трудности возникли с меню, но были решены. Но... Сгорел ЖД со всеми наработками. Делать всё заново что-то не очень хочется...

Поинтеры, как я помню, идут там блоками, вроде стандартные - у меня проблем не возникало... Помочь тебе может освоение круптара...

Отредактировано Guyver (2011-02-15 18:38:25)

3

Хм... А что там в меню? Там и меню как такового и нет. А что за сложности с ним? Просто, если все ж придется самому(:blink:), то хотелось бы знать подводные камни. Да и графики(я имею ввиду сложной или принципиальной) как таковой там нет, что там переделывать-то? Ну разве изображения монстров с PC-версии или еще что? Сундуков? Я бы оставил все как есть. Просто сделал бы перевод и все.
Ну может все таки сделаешь? Или кто еще сможет и захочет?
Потому что сам я боюсь не доведу до конца, моя предыдущая попытка закончилась на перерисовке таблицы символов и сопоставление оной с кодами. А да еще простым переводом вступительного ролика, и все. Перевод по количеству символов как-то не устраивает, хочется более менее грамотно сделать, а вот для этого чувствую сообразиловки и не хватает, с корруптером хотел познакомится, читал инструкции делал примеры, но так и не понял для чего он нужен. Ну портит он данные, ну найду я адрес где начинается текст(или еще какой ресурс), а дальше что?(тем более, что тут текст простым поиском находится) Как найти с его помощью таблицу поинтеров я не понял, наверное не по-моему уму это. А делать перевод типа "иди ск. корол. мур."(иди сказала королева муравьев), ну как-то не правильно, что-ли, если есть другая возможность. В общем, я возьмусь за это сам(что весьма сомнительное для меня занятие), только если больше никто не захочет. Попробую сначала у Вас, а потом пойду просить милости у других команд. :blink:

P.S. А вот информацию с ЖД, я возможно бы и смог восстановить, хотя бы частично... :rolleyes:

Отредактировано playkid (2011-02-15 21:23:27)

4

Ммм. maze RPG. :^)Мне нравятся такие игры. Может для начала попробуeшь Tomb&Treasure? Могу дать текст, еще хоррором года три назад вынутый. Если переведешь отлично с английского, то могу откорректировать русский и вставить текст.

Отредактировано Mefistotel (2011-02-16 01:46:49)

5

Попробую сначала у Вас, а потом пойду просить милости у других команд. :blink:

Другие врятли помогут  :lol:

6

Ммм. maze RPG. :^)Мне нравятся такие игры. Может для начала попробуeшь Tomb&Treasure? Могу дать текст, еще хоррором года три назад вынутый. Если переведешь отлично с английского, то могу откорректировать русский и вставить текст.

Нет. Спасибо за предложение, но я не ставлю себе целью заняться переводом игр, я хочу перевести именно эту, в перспективе еще 2 и 3 части. Знаю что 4 и 5 для PC уже делает кто-то. Вот, если ты грамотно достанешь текст из этой игры, то я бы перевел(в силу своих скромных возможностей и знаний).
Я вообще было хотел перевести версию для PC, но в версии для NES графика лучше и цветопередача, а отличий (кроме начального выбора партии - у NES нет выбора) и нет совсем.
В общем... ПОЖАЛУЙСТА НЕ ДАЙТЕ ПОГИБНУТЬ МЕЧТЕ!!! как то так...  :lol:

7

Эх. Если ты не ставишь цели переводить, и как говоришь с рус.яз. у тебя проблемы, то  смысл копаться и вытаскивать текст для тебя? Переведи кусок текста, что я дал и выложи здесь. Тогда я точно скажу, помогу или нет.

Отредактировано Mefistotel (2011-02-17 14:22:32)

8

Эх. Если ты не ставишь цели переводить, и как говоришь с рус.яз. у тебя проблемы, то  смысла копаться и вытаскивать текст для тебя? Переведи кусок текста, что я дал и выложи здесь. Тогда я точно скажу, помогу или нет.

Хорошо, но текст еще раз пришли, он в спам попал, и я не разобравшись его удалил.

9

Держи.
Можешь перевести 10 предложений с начала блока. Они отделены знаком |.

10

Хм.. сложно перевести игру, не играя в нее, я даже толкового описания не нашел.
Но все же, вот первые 10 предложений:

Пирамида Эль-Кастильо, храм Кукулькан.|
Стена с обрушившейся местами штукатуркой.|
Там в центре в углублении.|
Потолочная штукатурка готова обрушится в любую минуту.|
Есть лестница, ведущая вниз.|
Дыра в штукатурке, 1-2 дюйма шириной и 1-2 дюйма в глубину.|
{BB}0Синий куб встает на место, и появляется вход.|
Древняя стена.|
Лестница, ведущая вниз.|
Я не знаю, куда она приведет, но она ведет вниз.|

Хотя, чем мой перевод фрагмента, может помочь в принятии решения помогать мне или нет? :huh:

Отредактировано playkid (2011-02-21 18:26:43)

11

Совсем глупых ошибок нет.
There's a hollow in center.| - Там в центре в углублении.|
Там в центре есть углубление.
В общем, будет время, посмотрю ром.

12

Ну собственно... ждал-ждал, не дождался. Ну ничего страшного - намек мне уже дали, я то думал что таблица поинтеров одна(нигде в инструкциях не указано, что их может быть несколько или не там/не так читал), а она как оказывается не одна. Ладно... хоть зубами, но я этот текст вырву оттуда, переведу, и вставлю назад, пусть это у меня займет и тучу времени. Вот через недели 3 и займусь вплотную, меняю работу, времени по-более, интернета на новой работе не предвидеться, так что написание в обеденное время ботов для игр откладывается, а вот хакингом и переводом Might and Magic мне никто не помешает заняться.
Или кто-то уже занялся? Если нет, то буду сам, но правда много от себя сам не жду, но вдруг... (Мозги есть, руки золотые и растут надеюсь с того места с которого надо, и кривизна рук в пределах допустимого)
Ладно это все лирика, а смысл сего сообщения таков - если кто уже занялся, из профи, то просьба сообщить, дабы велосипед не изобретать - если нет, то через 3 недели от даты этого сообщения начинаю сам. Всем спасибо за помощь, так или иначе.

13

я то думал что таблица поинтеров одна(нигде в инструкциях не указано, что их может быть несколько или не там/не так читал)

В доках для начинающих много чего нету. Поинтеры могут быть и не в блоке, а разбросаны по всему рому, поинтер может быт разделен на две части: половина байтов в одном месте, половина - в другом, и много-много других подобных ужасов в доках не описано :D

14

Работа началась.

15

Удачи.

16

как, обстоят дела с переводом? очень бы хотел чтоб свет увидели русские версии первых частей m&m. Сам был бы рад помочь, но сколько не пытался разобраться с хакингом, ничего не получилось, не мое это видно. А так спасибо что взялись за это дело.

17

Плохо дело. Как переводчик игр, я оказался не очень(а вернее очень не), а из-за моего неумения общаться с людьми(сам не подозревал, но это так), человек который занимался хакингом, отказался со мной работать и удалил проект. Сейчас занимаюсь сам, для себя. Когда все это закончится - не знаю. Ай... Я расстроен.
P.S. Часть текста переведена, но судя по отзывам перевод надо делать по-новой.

18

эхх. попробую думаю еще окунутсья в доки по переводам, может помогу хотя бы с частью перевода, так текста в игре не так много, игран не очень много словно, квесты зачастую звучат по типу "принеси чеснок" или что-то в этмо роде(хотя может я чего не понимаю что для перевода требуется)


Вы здесь » Chief-NET » Базовый хакинг » Might and Magic [NES]