Chief-NET

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Chief-NET » Экстрим хакинг » Sailor Moon Another Story (SNES)


Sailor Moon Another Story (SNES)

Сообщений 181 страница 200 из 338

181

Небольшое обновление в игре. Был переделан шрифт для начальных и финальных титров и шрифт текста на титульном экране. Также собран упаковщик с новыми файлами.
Новый РОМ:
   http://yadi.sk/d/bLwi5Fau2In-P
Новый Упаковщик:
   http://yadi.sk/d/EHJfx5Lw2In23
Старые программы и РОМы я не удалял во избежании невыявленных проблем.

182

KenshinX... Кто нибудь... Есть ли новости относительно перевода данной игры заново? Ею собираются или уже собрались заниматься? Проясните, пожалуйста, ситуацию, если не сложно.

183

Собираться-то собираются, но... Идёт полным ходом дошлифовка Лагуны Бахамута.

184

Небольшое обновление в игре. Был переделан шрифт для начальных и финальных титров и шрифт текста на титульном экране. Также собран упаковщик с новыми файлами.
Новый РОМ:
   http://yadi.sk/d/bLwi5Fau2In-P
Новый Упаковщик:
   http://yadi.sk/d/EHJfx5Lw2In23
Старые программы и РОМы я не удалял во избежании невыявленных проблем.

GrekRus, можешь допилить свою программу, чтобы она была более компактнее? В тело программы вшить многие вещи. Исходники отдельно положить.
Для примера посмотри структуру проекта .kpx Круптара. Это просто zip архив, в котором хранятся все необходимые данные. Как приду домой, скину для примера проект. В итоге, имеем русский ром (с шрифтами, титульником, графикой, прочими модификациями), сам проект перевода (талицы, тексты и прочее) и программу. И это не сотня файлов в папках.
Плюс ко всему необходимо сделать возможность выбора рома для программы, а то по умолчанию стоит SMAS-Rus.smc, а подсовываем SMAS-Rus3.smc.
И ещё, при попытке загрузить ром SMAS-Rus3.smc появляется ошибка "Read beyond end of file".
P. S. Если программа будет соответствовать требованиям, то можно и на сайт к нам залить. С её помощью каждый может сделать свой перевод.

Отредактировано Mefistotel (2013-02-08 15:16:12)

185

Поддерживаю насчёт круптаровского проекта и иных более удобных утилит. Насчёт того, чтоб такое выложить на сайте - не поддерживаю. Не самое мудрое решение - давать возможность кому попало пользоваться такими прогами. Последствия могут быть самыми разными, т.к. начнут баловаться все кому не лень. Все себе представляют что будет?

Отредактировано KenshinX (2013-12-31 13:52:40)

186

А что здесь они выложены, это не даёт повод, как ты выразился "кому попало" их использовать? :)  Это всё предрасудки. Думаю, отечественный ромхакинг не пострадает, если кто-то воспользуется программой и переведёт эту игру или побалуется.
В любом случае, программу нужно допиливать. Я уже озвучил как.

187

Сюда всё равно народу меньше случайного заходит... Я не против, чтобы кому-то разумному попали в руки эти утилиты, мне не хочется, чтобы они достались какому-нибудь юному пиривотчику.

Отредактировано KenshinX (2013-12-31 13:53:19)

188

KenshinX, все мы были когда-то юными пиривотчиками...

189

Оно, конечно, так, но пусть всё ж начинающие переводчики практикуются на чём-то более простеньком для начала. Чего не так жалко будет...

Отредактировано KenshinX (2013-12-31 13:54:00)

190

Winrar-ом октрывай. Это проект к Круптару.

191

KenshinX, не надо быть собакой на сене acute
Ну, заменит один умелец имя главного боcса на заветные три буквы и что?  :)  Этот "перевод" на ромхакинге в новостях покажут? На эму-ленде в архив с ромами запихнут?
Не-е-ет, он просуществует столько сколько файлы хранятся на слил.ру, и т.п.)

А другой возьмет да и переведет,качественно ;)

Отредактировано <GD> (2013-02-08 20:25:48)

192

Уф-ф-ф-ф... Что ж, тогда определённо надо релизить.
А то утаиваю тут, понимаешь, инструментарий от потенциальных переводчиков. Пусть ребята пробуют. Конечно. Что тут плохого...

Отредактировано KenshinX (2013-02-09 01:35:11)

193

Боже, сколько советов... Пара вопросов по модификациям. Вы предлагаете разделить проги отдельно, ресурсы отдельно, исходники отдельно, убрать ненужный и устаревший функционал и уменьшить в размерах по максимуму, я правильно понимаю? На счет ошибки ничего сказать не могу. У меня все запускается на ура. Проверено. А насчет имени рома, так его просто переименовать надо. У меня новое название, чтобы в файловом хранилище не путаться. Но сделать диалог выбора рома не составит труда. В принципе, можно там еще кое-чего допилить и даже добавить.

194

Боже, сколько советов... Пара вопросов по модификациям. Вы предлагаете разделить проги отдельно, ресурсы отдельно, исходники отдельно, убрать ненужный и устаревший функционал и уменьшить в размерах по максимуму, я правильно понимаю? На счет ошибки ничего сказать не могу. У меня все запускается на ура. Проверено. А насчет имени рома, так его просто переименовать надо. У меня новое название, чтобы в файловом хранилище не путаться. Но сделать диалог выбора рома не составит труда. В принципе, можно там еще кое-чего допилить и даже добавить.

Ты, вероятно, не совсем понял. Не важно, сколько твоя программа весит физически. Хоть 10 мегабайт. Важно сделать её компактнее, как любой нормальный скриптёр. Чтобы в папке были меньше видимых вещей. Оставить русский ром, сам екзешник программы, исходники и файл проекта.  А не сотня файликов.
Диалог выбора рома сделай обязательно, да и баг с "Read beyond end of file", замеченный на вин7, надо исправить. Кто-нибудь потестируйте программу.

195

Считаю, что программу надо релизить только после релиза перевода. Вот так.

196

Считаю, что программу надо релизить только после релиза перевода. Вот так.

Вот! Это вот уже хорошие мысли стали посещать...

Из допиливаний программы отдельно укажу отключение загрузки таблиц - ну нафига непрограммеру эти лишние телодвижения нужны, если таблица составлена. А так Mefistotel основную суть сказал - убрать всё лишнее, оставить только нужное переводчику и оставить исходники...

Отредактировано KenshinX (2013-12-31 13:55:14)

197

В программе-переводчик была выявлена ошибка, из-за которой она неправильно подсчитывала длину строки и выдавала информацию о превышении размера, в то время, когда еще оставалось место. И еще, в роме самими создателями английского рома в таблице размерности шрифта на знаки препинания зарезервировано порой больше места, чем они на самом деле того требуют. Это касается запятых и кавычек. Видимо, чтобы они не сливались воедино. Программа к этому чувствительна. Менять или нет этот размер, дело лично каждого. Я менять не стал.
Таблица размерности находится по адресу xF7A0.
Новая программа...
http://yadi.sk/d/4apu4VGn3075P

198

Ну вот, так  то гораздо лучше. :)

199

http://yadi.sk/d/b_jM0XS74oDCs
Это новый упаковщик. Внутри находится глоссарий и программа по его запаковке. Читайте внимательно описание таблиц и вперед. Две таблицы символов и ром для тестирования внутри.
P.S. Программа тестировалась лишь по одному примеру на каждый раздел (только только дописал ее). Так что обо всех ошибках пишите здесь.

Отредактировано GrekRus (2013-05-15 13:39:15)

200

Вроде робит. Программка стала куда покладистее.
Можно и на сайт залить.
P. S. Ты бы уже занялся аналогичным софтом для какой-нибудь другой игры)
Что сидеть без дела :)


Вы здесь » Chief-NET » Экстрим хакинг » Sailor Moon Another Story (SNES)