Приветствую! йо!
Недавно прошел гаму, с этим божественным переводом!! Домо аригато!!!!!
Остался только один вопрос. Почему персонажж под именем "Нои" как бы в повседневном хождении зоветься "Нои" а когда лечиться или кастует ченить зовется "Лутц" ??
Phantasy Star I [SMS]
Сообщений 1 страница 20 из 49
Поделиться12006-01-18 07:36:57
Поделиться22006-01-18 07:44:29
Эту тему мне уже толкали, согласен коряво, но в английской версии (которую я переводил) было так же: в миру - Нои, а в бою - Лутц, я так и не понял почему это произошло, мое мнение - Нои - имя человека, а Лутц - что-то вроде титула (ну не совсем, так как это имя передается из поколения в поколение, из игры в игру).
Поделиться32006-01-19 02:14:40
Не, ты не вправ.
Лутц это и есть Лутц. В первой части это человек, а в остальных (2, 4) от него остался только его разум.
А Ной - Х.З. Читал давно когда-то статьи рассуждения на эту тему, типа почему так, то Ной то Лутц. Некоторые считают что это один и тот же человек, хотя по истории Ной это совершенно левый персонаж - ученик, который учился в академии эсперов вместе с Лутцем.
Поделиться42006-01-19 10:25:27
Я исправил этот недочет (все руки не доходили раньше).
Поделиться52006-08-25 19:11:12
Алекс скинь мне лого Фентези стара на мыло...) Хочу ее перерисовать)))
Поделиться62006-08-26 06:20:06
Легко сказать, для этого его еще выдернуть из игры нужно (чего я еще не делал), а там ведь кроме RLE еще и непонятный формат графики, так что пока я не разгребусь с теми двумя (или хотя бы с FFAD), мне не светит заняться этим лого.
Хотя можешь сделать наброски со скрина (при желании).
Поделиться72006-08-26 11:33:05
Ладно) Пока подождет)
Поделиться82006-10-09 03:25:16
Вышло обновление перевода Phantasy Star.
Поделиться92006-10-10 23:34:10
Скачал, запустил It appear that is not valid patch file.
Поделиться102006-10-11 09:26:10
Исправил
Поделиться112006-10-15 10:06:49
Alex_231, а можно букву Й сделать Й, а не И, и букву Э сделать Э, а не З? И можно нормально назвать последнего босса? То есть не ДЕМОН, а Т.СИЛА (но ни в коем случае СИЛА ТЬМЫ).
Отредактировано Prince Nick (2006-10-15 10:08:25)
Поделиться122006-10-16 02:10:03
Если бы я делал перевод с сегодняшними знаниями ассемблера, то, возможно, буквы бы я добавил, но уже не сейчас, перевод полностью переделывать придётся (особенно графическую часть).
Демон был не Dark Force, а Darkfaltz, а это разные вещи, поэтому я его демоном и обозвал.
Поделиться132006-10-16 12:51:34
В японской версии наверное был Dark Force. И вообще по его виду сразу понятно кто это. Я это к тому что во всех переводах Фэнтази Старов на русский язык должны быть одинаковые переводы одинаковых понятий.
Поделиться142006-10-17 08:14:49
Да, а в PS4 он, почему-то тоже фигурирует как Darkfaltz (в расщелине, когда к последнему боссу идёшь можно на этого нарваться), а не Dark Force?
Может ты их путаешь?
Darkfaltz (я так думаю) является родоначальником Dark Force.
Поделиться152006-10-17 23:33:13
Не. Его там вобще страшным званием величают: Prophallus.
Поделиться162006-10-18 09:52:12
Да?
Хм, странно, значит я чего-то напутал.
Поделиться172006-10-18 19:48:25
Короче переводчиков не переспоришь:) Пусть будет ДЕМОН:(
Поделиться182008-04-23 03:35:20
А где ссылки на этот перевод?
Поделиться192008-05-02 00:39:43
А где ссылки на этот перевод?
Блин, только сейчас увидел этот пост Странно, что никто из группы еще не ответил...
Скачать можно на старом сайте.
Поделиться202011-01-22 18:17:18
Ребят не идите на поводу у криворуких америкосовских локализаторов. В этой игре они вообще натворили делов. Начиная с того что главгада зовут Лашиек, и заканчивая Одином, который на самом деле Теронэ. А про Лутца это вообще отдельная история...