Chief-NET

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Chief-NET » Переводы » Banjo-Kazooie [N64]


Banjo-Kazooie [N64]

Сообщений 421 страница 440 из 541

421

А мы не пираты, мы любители )

И все же - зачем такая экономия?

422

Офф:
Килобайт - мегабайт бережет (копейка - рубль бережет)

Может взять и нарисовать символ перечеркнутого джойстика? Буквы большие)

Например, взять форму у этого:
http://www.mricons.com/store/png/123270_42245_48_game_pad_icon.png
Или этого: (Размер: 1004 × 646)
[spoil=Спойлер]http://ultrararespacehighfive.files.wordpress.com/2010/11/ps2.png[/spoil]
Или какого-нить Н64 жоя)

ПС
Очипятолся, извиняйте  B)

Отредактировано <GD> (2011-10-30 20:39:39)

423

Килобайт байт

Слово байт - лишнее  :)

424

Может взять и нарисовать символ перечеркнутого джойстика? Буквы большие)

так оно выводит определенное слово, используя нужные буквы.
типа карты тайлов.
зарисовать буквочки можно чем хошь - но как оно выведется в игре?
кусочками джойстиков? :)

Отредактировано Anton299 (2011-10-30 21:15:31)

425

ааа... =\
зараза  vinsent

[spoil=эх...]Накройняк вместо одной буквы нарисовать маленький жой, по середине (вместо "t", ведь она один раз используется в фразе), а остальные затереть vinsent  [/spoil]

Отредактировано <GD> (2011-10-30 22:03:41)

426

прикольный, кстати, вариант с буквой Т.
а нет... не прикольный...
очень мелко будет, и не заметишь...

http://i28.fastpic.ru/big/2011/1030/29/11e119fcdfa42ecb07c7cd891631cf29.jpg

Отредактировано Anton299 (2011-10-30 23:09:46)

427

Фигня какая-та... :(

[spoil=...]Ну, думаю не смертельно...[/spoil]

428

Надеюсь, всё что пока не смогли доделать, в будущем будет сделано? ;о)

429

Поздравляю с релизом, господа!

Пятая переведенная на русский игра N64, однако )

430

Поздравляю с переводом отличной игры :)

431

Надеюсь, всё что пока не смогли доделать, в будущем будет сделано? ;о)

Да вряд ли... Если только фиксить текстовые ошибки. Одна, кстати, уже есть. И как я не увидел её в правках. Поправим попозже, это не проблема. ;)

Поздравляю с релизом, господа!
Пятая переведенная на русский игра N64, однако )

Спасибо, Антоха! ) Без тебя этого перевода могло бы и не быть. ) Эх, ещё бы Туи... когда-нибудь... да как-нибудь... Правда, кто бы там сделал такую же удобную программку для вставки? Кстати, у меня в далёких планах есть ещё один перевод на N64 (он не от Rare). ;) Посмотрим, может быть дойдёт когда-нибудь до релиза. Будет 6 переводов. )

Поздравляю с переводом отличной игры

От тебя это не менее ценно слышать, Джинни. Спасибо. )

Отредактировано KenshinX (2012-05-21 12:46:35)

432

Гайвер, надеюсь, я ещё успею. ;)

433

Надеюсь, успел. :rolleyes:
Глянь личку, Гайв...

434

Антон, есть какой-нибудь плагин или эмулятор N64, позволяющий сдампить видеопамять в любой момент?

435

А взять дамп из сохранения эмулятора не получится?
Я обычно так поступаю, если нет возможности дампить VRAM напрямую.

436

Я тоже не в курсе, че там есть, но в квиксэйвах вроде состояние памяти на текущий момент и записывается.

437

Планируется-ли выход NTSC-версии перевода?
Очень надо.

438

Полагаю, ты хочешь сыграть в перевод на приставке? А перевод у тебя или не идёт, или показывает изоражение чёрно-белым...
Нет, к сожалению, не планируется. В американке все ресурсы расположены иначе. Начинать весь хакинг с начала вряд ли кто-то станет. Могу только предложить воспользоваться эмулятором.

PS: Не знаю, порадует тебя или нет, но патч к BT (если он когда-нибудь выйдет, конечно), будет для американской версии игры.

Отредактировано KenshinX (2012-06-20 13:31:29)

439

Полагаю, ты хочешь сыграть в перевод на приставке? А перевод у тебя или не идёт, или показывает изоражение чёрно-белым...
Нет, к сожалению, не планируется. В американке все ресурсы расположены иначе. Начинать весь хакинг с начала вряд ли кто-то станет. Могу только предложить воспользоваться эмулятором.

PS: Не знаю, порадует тебя или нет, но патч к BT (если он когда-нибудь выйдет, конечно), будет для американской версии игры.

Да NTSC-консоль играет только американки и японки.
Уже начал играть на эмуляторе.

А ВТ это Banjo-Tooie?

Спасибо за перевод для моей любимой консоли!

440

А BT - это да, она самая... Banjo-Tooie. yu

В скором будущем планирую сделать апдейт для первой части. Глобальный такой апдейт:
- полностью пересмотрю весь скрипт, и думаю замен будет прилично;
- полностью пересмотрю все стишки, хочется сделать максимально подходящие друг другу рифмы;
- вообще, поработать над юмором, чтобы перевод был максимально приближен к локализации;
- ну и тому подобное.

Нет предела совершенству, так сказать. )

С хакингом вот только никаких перемен не придвидится, к сожалению. Ну да и ладно... )

Отредактировано KenshinX (2014-01-05 20:32:00)


Вы здесь » Chief-NET » Переводы » Banjo-Kazooie [N64]