Оживлю немного тему.
Есть мысли как в будущем перевести вот эту надпись на досточке?
Суть. Островок находится рядом с другим большим островом. Вокруг обитает прожорливая акула (в прямом смысле слова прожорливая, т.е. вечно голодная и болтающая про еду). Ну, вроде как всё понятно и можно было бы написать "остров Акулий Харч", например. Т. е. рядом плавает ненасытная акула, это её владения, звучит забавно так и т.д. И, ага, всё было бы легко, если б не было двусмысленности. Дело в том, что этот небольшой остров можно "взломать". Опять же в прямом смысле слова. Если набрать код (в песочном замке на большом острове), то этот островок чуть поднимется из воды и там появится пещера. В пещере можно найти секретное яйцо. Толку от него нет и воспользоваться им в этой игре нельзя. Получить это яйцо в нормальное пользование можно было лишь в следующей части (с помощью обмена - Stop 'n' Swop). Ну а тут игроку просто демонстрируют секрет. Короче, это долго объяснять что и почему. ))) Сам факт, что тут игра слов: Акула и Обман. Но про то что остров "взламываемый" прямым текстом писать нельзя, потому как всё будет очевидно. Как бы это так хитро перевести, чтоб двусмысленность сохранить? Т.е. и акула, и взлом, и еда. М?
UPD: Да, важное замечание. Игрок не может знать кода. В игре он нигде не встречается. Дело в том, что, затея с Stop 'n' Swop в своё время провалилась и это вроде как "несуществующий секрет". Единственное, что может дать подсказку, так это то что в финале могут упомянуть, что под этим островом есть секрет и что полноценно секрет будет доступен лишь в следующей игре. До выхода BT разработчики давали туманные намёки, что спрятали в BK несколько секретов из следующей игры, однако воспользоватья ими можно будет только в Туи. В общем, упомянуть тему про код нужно очень аккуратно.
Отредактировано KenshinX (2011-05-09 11:27:21)