Chief-NET

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Chief-NET » Переводы » Nekketsu Kouha Kunio-Kun - Bangai Rantou-Hen [GB]


Nekketsu Kouha Kunio-Kun - Bangai Rantou-Hen [GB]

Сообщений 1 страница 7 из 7

1

Прошу протестить мой перевод.

http://i.piccy.info/i5/57/34/373457/Nekketsu_Kouha_Kunio-Kun_-_Bangai_Rantou-Hen_(J)_[T_Rus_Cool-Spot].pnghttp://i.piccy.info/i5/58/34/373458/Nekketsu_Kouha_Kunio-Kun_-_Bangai_Rantou-Hen_(J)_[T_Rus_Cool-Spot]1.png
http://i.piccy.info/i5/59/34/373459/Nekketsu_Kouha_Kunio-Kun_-_Bangai_Rantou-Hen_(J)_[T_Rus_Cool-Spot]2.pnghttp://i.piccy.info/i5/60/34/373460/Nekketsu_Kouha_Kunio-Kun_-_Bangai_Rantou-Hen_(J)_[T_Rus_Cool-Spot]3.png
http://i.piccy.info/i5/61/34/373461/Nekketsu_Kouha_Kunio-Kun_-_Bangai_Rantou-Hen_(J)_[T_Rus_Cool-Spot]4.pnghttp://i.piccy.info/i5/62/34/373462/Nekketsu_Kouha_Kunio-Kun_-_Bangai_Rantou-Hen_(J)_[T_Rus_Cool-Spot]5.png

Скачать

2

"Однако Хиро помог Михо убежать, но они догнали его" - это по-русски? И кто - "они"? "Услышав это, Кунио спешит проучить их" - опять-таки, кого - "их"? "Приставать к горожанам" - вроде все понятно. Но это у меня одного посторонние ассоциации возникают? 
Конечно, о качестве хакинга не мне судить. Кул-Спот, сколько нормальных книжек в год читаешь? Желательно ближе к классике, а не современный треш? Я ведь серьезно, так и только так отшлифовывается чувство языка.

Отредактировано Rex O'Connor (2010-08-10 14:57:21)

3

Хорошо, учту ошибки.

"Приставать к горожанам" - вроде все понятно. Но это у меня одного посторонние ассоциации возникают?

Дословный перевод. Знание английского языка посредственное, поэтому и прошу более опытных коллег протестировать.

Кул-Спот, сколько нормальных книжек в год читаешь? Желательно ближе к классике, а не современный треш? Я ведь серьезно, так и только так отшлифовывается чувство языка.

Довольно значительное количество. Ведь чтение - мое серьезное увлечение.

4

Для тестинга еще и скрипт не помешало бы выложить =)

5

В общем, я так напишу: В городе объявилась таинственная компания "Мунаката", занимающаяся сомнительными делами...
Однако Хиро помог Михо убежать, но его догнали и избили.

6

Слово "однако" там не нужно. А что, текста нет больше?

7

Исправил.
Да, текста больше нету.


Вы здесь » Chief-NET » Переводы » Nekketsu Kouha Kunio-Kun - Bangai Rantou-Hen [GB]