Chief-NET

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Chief-NET » Архив » доделки русЕфЕкацЫй (карманные платформы?)


доделки русЕфЕкацЫй (карманные платформы?)

Сообщений 1 страница 7 из 7

1

пираты просекли актуальность карманной консоли с самого её выхода и клепали (и клепают) коряво переведённые игры. т.е. делают за нас почти всю грязную работу. та же ситуация с gba (ds?). я psp постепенно осваиваю, играю и натыкаюсь на неплохие игры? плохо переведённые - хорошо, если не промт.
уместна ли такая деятельность группы?

2

Овчинка выделки не стоит. Если только шрифт подправить. А так, текст нужно с нуля переводить, а не пытаться откорректировать пиратский.
P.S. Почему ты все предложения с маленькой буквы начинаешь?

3

Согласен с Мефистотелем, разве что шрифт взять, а текст как правило нужно переводить с нуля.
Мне когда-то очень со шрифтами помогли пиратские переводы для PSP Coded Arms и Twisted Metal Head-On. Перевод первой исправил и дополнил т.к. игра очень понравилась, не просто ФПС, а с элементами прокачки. Потратил много времени, чтобы сделать субтитры и прикрутить к роликам. Это был мой первый опыт работы с pmf видео.
В ТМНО было больно смотреть на на русефикализацию, шрифт поправил, добавил недостающие русские буквы (Э/З, Ь/Ъ, Щ), а вот текст опять же пришлось самому переводить, т.к. это гораздо проще, чеи править чужие недоделки.

4

Согласен с двумя последними постами. Но может, zero cool имел в виду, что если что-то пожато, например, то можно найти все данные, нужные для перевода, сравнением оригинального и "переведенного" образов?

5

Mefistotel, интернет-привычка... очень много пишу.
да, Rex O'Connor прав. вся техническая работа сделана пиратами - а переводить конечно же нужно самим. вспомним лютую китайскую "финол фантази" на сеге и доперевод этого недопсевдоперевода.

ну это на будущее, пока работы хватает. просто было интересно, этично ли это.
список таких игр ближе к зиме сформирую.

6

Почему нет, упрощённый реверс инженеринг :)
Я этим пользовался и не скрываю.

7

ну я там наметил пару тактик... ладно, работаем пока


Вы здесь » Chief-NET » Архив » доделки русЕфЕкацЫй (карманные платформы?)