пираты просекли актуальность карманной консоли с самого её выхода и клепали (и клепают) коряво переведённые игры. т.е. делают за нас почти всю грязную работу. та же ситуация с gba (ds?). я psp постепенно осваиваю, играю и натыкаюсь на неплохие игры? плохо переведённые - хорошо, если не промт.
уместна ли такая деятельность группы?
доделки русЕфЕкацЫй (карманные платформы?)
Сообщений 1 страница 7 из 7
Поделиться12010-06-27 05:09:51
Поделиться22010-06-27 05:14:34
Овчинка выделки не стоит. Если только шрифт подправить. А так, текст нужно с нуля переводить, а не пытаться откорректировать пиратский.
P.S. Почему ты все предложения с маленькой буквы начинаешь?
Поделиться32010-06-27 10:14:49
Согласен с Мефистотелем, разве что шрифт взять, а текст как правило нужно переводить с нуля.
Мне когда-то очень со шрифтами помогли пиратские переводы для PSP Coded Arms и Twisted Metal Head-On. Перевод первой исправил и дополнил т.к. игра очень понравилась, не просто ФПС, а с элементами прокачки. Потратил много времени, чтобы сделать субтитры и прикрутить к роликам. Это был мой первый опыт работы с pmf видео.
В ТМНО было больно смотреть на на русефикализацию, шрифт поправил, добавил недостающие русские буквы (Э/З, Ь/Ъ, Щ), а вот текст опять же пришлось самому переводить, т.к. это гораздо проще, чеи править чужие недоделки.
Поделиться42010-06-27 10:30:03
Согласен с двумя последними постами. Но может, zero cool имел в виду, что если что-то пожато, например, то можно найти все данные, нужные для перевода, сравнением оригинального и "переведенного" образов?
Поделиться52010-06-27 10:50:19
Mefistotel, интернет-привычка... очень много пишу.
да, Rex O'Connor прав. вся техническая работа сделана пиратами - а переводить конечно же нужно самим. вспомним лютую китайскую "финол фантази" на сеге и доперевод этого недопсевдоперевода.
ну это на будущее, пока работы хватает. просто было интересно, этично ли это.
список таких игр ближе к зиме сформирую.
Поделиться62010-06-27 13:11:28
Почему нет, упрощённый реверс инженеринг
Я этим пользовался и не скрываю.
Поделиться72010-06-27 16:21:44
ну я там наметил пару тактик... ладно, работаем пока