Chief-NET

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Chief-NET » Экстрим хакинг » Resident Evil Gaiden (GBC)


Resident Evil Gaiden (GBC)

Сообщений 1 страница 20 из 36

1

Друзья, есть желание перевести игру.
Что уже имеем:
1. (U) [!] Ром с добавленным руским шрифтом (на месте умляутов)
2. Таблицу для выемки (en.tbl) и вставки (ru.tbl) текста
3. Плагин для круптара от HoRRoR'а (в тексте встречаются элементы сжатия)
4. Перевод скрипта на русский

Собственно нужна помощь от кого-то более шарящего чем я для составления проекта к круптару.
Буду благодарен помощи.

2

Ну, не знаю, больше ли я шарю, но могу постараться помочь.
Скидывай в личку то, что у тебя есть. Да поговорим.

3

ок.

4

Такс, ты не против, если Дима Rex проверит текст на английский? Он давно мечтал о переводе этой игры. Да, можно потом обсудить все моменты.
Проект посмотрю немного позже.

5

Да пусть проверяет :) мы с ним как-то обсуждали возможгость перевода, но дальше обсуждений не пошло, а я скрипт с помощницей на translated.by всё таки перевёл.

6

Ты что текст вытаскивал в чертовом покепереводе? :)
Если я найду время для создания проекта, то дам текст в нормальном виде, а ты уже приведёшь его в порядок.

7

да, в нём :)
это был самый простой способ достать скрипт.

8

В общем, выкладываю проект, что сделан неделю назад. Подключен один блок.
Но текст вставляется некорректно. Как мне кажется, баг в самом плагине.
P.S. У 1 блока имеется дубликат в роме, поэтому групп две.

9

плагин писал HoRRoR, так что тут я не помошник, надо его снова просить %)

10

Переводом занимаются ещё?Или забросили?
Есть перевод Alone in the Dark с Game Boy Color?Или может кто тоже занимается?

11

Перевод выполнен, нет хакера, чтобы вставить :(

12

Да уж,жаль конечно...
А по поводу Alone in The Dark занимался ли кто сие игрушкой?

13

Покопался я снова в роме. Всё та же проблема, через каждые 8 байт идёт какой-то не понятный байт. Ну да это пол беды. Байт f9 указывает на перевод каретки, пара f7f8 - конец строки. Пробовал смещать f9 влево/вправо, чтобы расставить переносы так, как мне было бы удобно, но к сожалению от этого текст начинает выводиться неверно :(
Всего в игре около 60 кб текста, чуть более 10 кб вставлено без поинтеров.
Переведено:
- Названия и описания предметов, трав и оружия.
- Названия локаций
- Название документов (содержание документов - следующий этап)
- Диалоги до 3-го сохранения

Т.е. на данный момент есть демка в которой ~15% текста на русском. Перевод не идеален, и местами не совсем точен, по причине того, что с поинтерами я так и не разобрался. Чем отличается от русской версии, которую начинал переводить SeregaK - оригинальный шрифт не испорчен, поэтому текст который не переведён нормально читаем, ну и качество наверное получше. Старался строить фразы так, чтобы максимально обойтись без переносов, но не везде получалось :(
Если кому интересно - могу выложить ром для ознакомления.

14

Да погоди ты спешить. Приеду и попробую разобраться, что с проектом к Круптару не так. Должно всё получится.

15

...Всё та же проблема, через каждые 8 байт идёт какой-то не понятный байт...

Что-то мне это напоминает, а на какую платформу игра?

16

gb color

Текущий прогресс:
- Названия и описания предметов, трав и оружия.
- Названия локаций
- Название и содержание документов
- Диалоги до 3-го сохранения и после него до предложения Люси спуститься на лифте.

Итого  ~45%

17

...Всё та же проблема, через каждые 8 байт идёт какой-то не понятный байт...

Что-то мне это напоминает, а на какую платформу игра?

Скорее всего разновидность LZ или RLE.

18

Отпускаю в сеть, для фанатов и ценителей то, что имеется на данный момент.
Я к сожалению так и не разобрался с хранением текста и поинтерами, поэтому где-то приходилось переносить, где-то перефразировать, и перевод оказался не совсем точным, но передающим суть. Переведено 60-70% текста.
Латиница на месте, поэтому непереведённые части скрипта будут нормально читаемы.
Времени стало очень нехватать, поэтому, о сроках окончания работ ничего сказать не могу. Да и в таком виде вставлять текст в ром это реальная пытка :/
Возможно кто-то из хакеров решится поковырять ром и тогда мы бы вставили нормальный скрипт...
http://upwap.ru/1634267

19

Друзья, четверо скачавших и ни одного комментария?

20

Может не понравилось... :unsure:

Отредактировано Ace Lightning (2011-08-01 12:25:39)


Вы здесь » Chief-NET » Экстрим хакинг » Resident Evil Gaiden (GBC)