Chief-NET

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Chief-NET » Переводы » Solar Jetman - Hunt for the Golden Warpship [NES]


Solar Jetman - Hunt for the Golden Warpship [NES]

Сообщений 1 страница 20 из 40

1

Маратыч или кто ещё. Вожусь я с переводом игры Solar Jetman - Hunt for the Golden Warpship (U).nes

Там графика пожата вертикальным РЛЕ. Почти со всеми надписями я разобрался, вручную пришлось править. Но вот 1 надпись сильно сложная. Надо видимо извлекать и вставлять. Ты сможешь мне помочь? Если да - скажи на каком эмуле тебе пройти до нужного момента, версию эмуля точно. И я скину тебе сейв. Достаточно в игре пройти 1 этап - и попадаешь в бонус-уровень, в котором надо собрать 10 кристаллов. Там и появляется надпись "какая-то там зона. коллект 10 гемс пока не вышло время".

2

Пройди на эмуле fceuxd sp.

3

http://s54.radikal.ru/i143/1006/48/6e61cebc879f.gif

http://s54.radikal.ru/i143/1006/f3/4f9f1fa6e9fa.gif

http://s001.radikal.ru/i193/1006/dc/8236cf24f4d2.gif

Первые две картинки я кое-как нарисовал. Хотя можно, конечно, "федерация космопсихов" написать было ;о) В другой я только "маркет" написал, а было "маркетинг ко".

Самое главное третья картинка. Вот сейв:

ссылка

3513E - это графика 3 картинки, слово КИБЕРЗОНА. Остальные слова идут ниже этого адреса.

3582D - это примерный адрес слова "федерация". Но это если получится, главное экран КИБЕРЗОНЫ.

Отредактировано Guyver (2010-06-16 12:15:38)

4

Сегодня вечером гляну. Вчера не успел.

5

ОК, спс...

6

В принципе, можно в 3 картинке просто отключить сжатие, и так как русский текст будет меньше, то сжатие не понадобится. Это же проще сделать? Я чисто интуитивно так сделал в игре МИР САЙЮКИ на нес, на титульном экране... Как я понимаю, за то, есть сжатие или нет, отвечает специальный символ перед тайлом? Или как?

7

Я упростил задачу по 3 картинке.

http://s44.radikal.ru/i106/1006/69/5db9789dac32.gif

Так и есть, перед словом "КИБЕРЗОНА" есть байты, отвечающие за то, сжатая надпись или нет. Я убрал сжатие. Но из-за этого повредились 2 тайла скалы слева внизу картинки (на самом деле их 3, просто 1 в этом режиме эмулятора не видно, из-за обрезанной полосы слева). Надо их найти и заменить на простой синий тайл, как внутренности скалы. И ещё надо найти в роме месторасположение самих надписей, т.к. внизу после слов "за время!" нужно убрать лишние тайлы... Помогите!

Вот ром: http://slil.ru/29354296

Отредактировано Guyver (2010-06-18 12:23:56)

8

В принципе, можно в 3 картинке просто отключить сжатие, и так как русский текст будет меньше, то сжатие не понадобится. Это же проще сделать? Я чисто интуитивно так сделал в игре МИР САЙЮКИ на нес, на титульном экране... Как я понимаю, за то, есть сжатие или нет, отвечает специальный символ перед тайлом? Или как?

В общем там так: читаем байт - счетчик, если он положительный, то далее копируем последовательность байт длиной, указаной в счетчике + 1. Если счетчик отрицательный, то копируем следующий байт n раз, где n счетчик. Если счетчик -2, то копируем 2 + 1 = 3 байта. Я сегодня допишу и дам тебе.

Отредактировано Марат (2010-06-18 11:54:55)

9

Да можно и не мучаться уже, а просто найти в роме и заменить там, где лишнее ;о) Это же намного проще?

10

В общем там так: читаем байт - счетчик, если он положительный, то далее копируем последовательность байт длиной, указаной в счетчике + 1. Если счетчик отрицательный, то копируем следующий байт n раз, где n счетчик. Если счетчик -2, то копируем 2 + 1 = 3 байта. Я сегодня допишу и дам тебе.

Гайв, куда проще...

11

Ну-ну... Найти в роме и заменить 10 тайлов, видимо, сложнее ;о)

12

Всё! Все слова я написал как надо, от мусора избавился. Осталось только найти эти 3 тайла скалы и заменить их...

Позже: всё сделал! Как всегда своим корруптором. Только им всё и делаю, пора расти, но не получается что-то... Хотя если бы я взялся писать анпакер/пакер, то... Глядишь, месяца через 3-4...

http://s53.radikal.ru/i140/1006/2d/e147ca4d0149.gif

Но первые две картинки остались ;о) В принципе с магазином и так прокатит, а вот космопсиха хотелось бы перерисовать... Если федерацция и КОСМО я нарисовал, то LOONIES просто нереально перерисовать..

И как? Вот вопрос! Эту картинку можно увидеть, если ничего не нажимать на заставке...

Предлагаю так:

федерация
  КОСМО
ЧУДИКОВ

http://s56.radikal.ru/i153/1006/15/165eb4a14720.gif

В конце игры герой получает золотой звездолёт. Он сидит в его кабине в расслабленной позе и мечтает. А перед ним по панели управления скачет зверёк галактический. Он прыгает на кнопку какую-то, и они врезаются в ближайшую планету... Жесть...

http://s42.radikal.ru/i098/1006/33/3bfc534f7f28.gif

Отредактировано Guyver (2010-06-18 17:09:29)

13

Как название-то переводить думаешь?

14

Не знаю, Jetman - астронавт, а вот Solar вообще как-то не в тему.

Может просто "Астронавт - охота за золотым звездолётом".

15

Не знаю, Jetman - астронавт, а вот Solar вообще как-то не в тему.
Может просто "Астронавт - охота за золотым звездолётом".

Мне нравится.

16

Я думаю, solar имеет отношение к нашей Солнечной системе. Вторую часть названия я бы перевел как "В поисках золотого звездолета", но твой вариант тоже хороший - только напоминает "Охоту за "Красным октябрем"". А еще - есть ли японское название? Может, на него сориентироваться?

17

Я тоже думал о японском названии. Но, насколько я знаю, игра не японская...

18

Да, блин, оказывается только в Европе и США выходила...

19

Вот компрессор.
Адрес графики для loonies:
От $357D3 до $35AE4.
Размер этого блока находится по адресам:
$305B8 - младший байт.
$305ВА - старший байт.

20

А можно краткую инструкцию по использованию? У меня никак не получается. Раньше я никогда не пользовался компрессорами...


Вы здесь » Chief-NET » Переводы » Solar Jetman - Hunt for the Golden Warpship [NES]