GTA:Liberty City Stories:
"В России игра была официально издана компанией Soft Club на английском языке. Однако в интернете доступна игра с русским пиратским переводом. Данный перевод отличается своей грубостью на платформе PSP. (Педивикия)"
О GTA:Vice City Stories информация противоречивая, но подозреваю, что качество этого недоперевода также оставляет желать лучшего.
Чего решил переводить-то: теперь есть постоянный доступ к псп, потихоньку прохожу всё, что не прошёл с 2004 года, восполняю, так сказать, пробелы.
Пока будем доводить до ума Балдурс Гейт для ГБА, хотелось бы подыскать хакера на псп.
Предвосхищу вопрос: переводить будем не только субтитры. Есть доступ к звукозаписывающей студии и актёрской базе - это будет полноценная ЛОКАЛИЗАЦИЯ.
Я даже угольков могу достать для их озвучивания B)
Поэтому мне нужна ваша помощь.
Как человек, выросший в жопе мира, преимущественно населённой гопотой, я взвалю на себя перевод. Мне нужны тайлер и хакер.
Увы, перевести все радиостанции - непосильная задача. Но если найдётся человек, который будет готов заморочиться и пересобрать радиостанции из саундтрека, переписать все диалоговые листы и передать это мне - я готов заняться и этим.
Проект займёт пару лет, но оно того стоит.
Кто со мной?
т.к. vcs переводят другие люди, меняю название темы с GTA:Liberty City Stories + Vice City Stories (PSP) на GTA:Liberty City Stories
Отредактировано zero cool (2010-06-25 18:15:43)