Первый скрин - обновил, ща залью
Второй скрин - удалю игру
Третий скрин - и где там ошибка?
Четвертый скрин - И это ошибка, что я перевел фирму?
Пятый скрин - убрал точку.
Шестой скрин - изменил на ЧАСЫ
Cool-Spot - переводы
Сообщений 41 страница 60 из 102
Поделиться412010-01-28 06:46:04
Поделиться422010-01-28 07:16:29
Третий скрин - и где там ошибка?
Четвертый скрин - И это ошибка, что я перевел фирму?
Ты точно уверен, что Bronson Haratetsuo/Shueisha/Fuji TV/ Toei Animation пишется как "Бронсон Аратетсуо хокуто но кен"?
Или Handicap level - "заполненность"? Интересное словечко.
Я тебе тут скрины до пенсии буду выкладывать. В русском литературном языке нет таких слов, как "музон" и "комп". Зуруби себе на носу. У тебя в каждом переводе какие-то глюки. Названия фирм, как правило, не переводится. Если же ты траслитизируешь, то хотя бы словарь открой и посмотри транскрипцию английских слов.
P.S.Tetris (E) [!]. Очередной "музон", глюки вроде абракадабры вместо русских имён, да и PAUSA не переведена. Ты умудрился запоганить даже такую маленькую, но гениальную игру. И это я только 5 минут поиграл.
P.S.S.
Второй скрин - удалю игру
Зачем? Просто переведи. Тебе же Griever ясно указал расположение надписей. Таким макаром можно половину твоих переводов удалить.
Отредактировано Mefistotel (2010-01-28 07:27:51)
Поделиться432010-01-28 08:38:09
Ура!!! Holy war!!! Я тоже из-за лени или незнания часло лажаю в маленьких игрушках. Хотя некоторые из них спустя 2-3 года я переделал ;о))))
Поделиться442010-01-28 08:59:20
Насчет тетриса. MUSIC-5 символов, МУЗЫКА - 6.
Имена пожаты. Искал их очень долго, но не нашел
Паузу, видно, забыл. ща исправлю
Поделиться452010-01-28 09:04:27
Пауза пожата. Translhextion не находит, даже пролистал - нету
Поделиться462010-01-28 09:26:16
Обновил несколько переводов
Поделиться472010-01-28 10:24:05
Что ты всё "пожато", да "пожато".
Наберись опыта, и сделай так, чтобы всё умещалось и легко находилось. Ничего там не пожато.
Поделиться482010-01-28 11:32:46
Насчет тетриса. MUSIC-5 символов, МУЗЫКА - 6
Никто не отменял написать МУЗЫКА-1, МУЗЫКА-2, МУЗЫКА-3 (БЕЗ ПРОБЕЛОВ)
Поделиться492010-01-28 20:06:05
Имена пожаты. Искал их очень долго, но не нашел
Рассказать, что такое относительный поиск?
Пауза пожата.
Благословенны забывающие, ибо не помнят они собственных ошибок.
Ницше.
Рассказать про поиск с интервалом?
Больше искать не буду.
Поделиться502010-01-29 02:34:07
Я думаю, смысла ему больше что-то рассказывать - нет.
Поделиться512010-01-29 06:48:53
Имена я перевел, МУЗОН на МУЗЫКА заменил. Паузу Translhextion не видит, это что за хекс-редактор?
Поделиться522010-01-29 08:12:06
И еще: где найти READY в Burger Time MSX? Искал relative, так искал, пролистывал, нету
Поделиться532010-01-29 08:48:09
Имена я перевел, МУЗОН на МУЗЫКА заменил. Паузу Translhextion не видит, это что за хекс-редактор?
Hexposure Х.666
Поделиться542010-01-29 11:16:10
Все, исправил. Спасибо! Выложу чуть попозже
Поделиться552010-01-29 18:36:02
Туто ктото про новость о моем сайте на ромхакинг.нет.ру говорил - http://romhacking.net.ru/news/2009-11-28-333
Поделиться562010-01-30 00:01:40
"Туто кто-то"
И в графе "добавил новость", стоит: "Cool-Spot".
Отредактировано Mefistotel (2010-01-30 03:31:33)
Поделиться572010-01-30 00:55:53
Смотри не зазвездись yu
Поделиться582010-01-30 13:21:09
пацталом
см себя не похвалишь, никто тебя не похвалит...
Поделиться592010-01-30 14:12:42
Это вы о чем? Мефистотель говорил, что мою новость с ромхакинг.нет.ру удалили, я показываю что она есть!
Поделиться602010-01-31 15:11:08
Это вы о чем? Мефистотель говорил, что мою новость с ромхакинг.нет.ру удалили, я показываю что она есть!
Это когда я такое говорил?
Выражай свои мысли яснее.