Chief-NET

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Chief-NET » Переводы » "Venus Senki \ Война на Венере" [NES]


"Venus Senki \ Война на Венере" [NES]

Сообщений 1 страница 20 из 39

1

Народ, помогаем тестироваться... Интересная такая игрушка. Скачал аниме (могу дать ссылку), как посмотрю, сам займусь.

2

Я вот только закончу сегодня - и выложу ром... ;о))) На тестинг... Ну или скрины всех диалогов кину...

3

Вот переведённый ром: ссылка

Может кто потестит, или посмотрит хоть самое начало ;о))))) Я 1 раз прошёл - вроде больших ошибок не заметил ;о)

Японческий текст помогли перевести, а то в англ. версии оказывается не всё переведено было. Вот такие пироги... Может вечером выложу сюда скрины со всем текстом... Если получится...

4

http://s53.radikal.ru/i142/0908/4d/a510145e06b8.png

Ледники на полюсах Венеры растоплены, чтобы снабдить планету водой и, со временем, кислородом.

"Со временем" является наречием, и по-моему мнению, обособляться не должно.
www.gramota.ru
Кто ещё что-нибудь думает по этому поводу?

Отредактировано Mefistotel (2009-08-28 04:02:46)

5

Посмотрел аниме, в текст наверное надо вносить изменения...
Ледники на полюсах Венеры растоплены. На планете теперь есть вода, и со временем появляется кислород.
;)
Вот это на картинке - это астероид, никто специально ледники не растапливал, это была случайность.
По поводу других изменений - позже скажу)

6

Вот, Гайвер, согласен с Рексом. Лучше изменить, как он сказал.

7

ОК, это без проблем...

8

СО ВРЕМЕНЕМ замените на ПОСТЕПЕННО. а то смысл фразы никакой. как это со временем появляется. может и правильно, но мой мозг подбрасывает мне смысл как временами появляется временами пропадает. а смысл, что планета насыщается кислородом уловить сложно.
И вместо растоплены мне нравится растаяли. но это имхо, а то сейчас пинать начнете:).

Отредактировано Lin (2009-08-30 09:28:26)

9

И вместо растоплены мне нравится растаяли. но это имхо, а то сейчас пинать начнете:).

По-моему лучше растоплены т. к. это слово преполагает наличие внешнего воздействия (на скрине - в планету вроде метеорит рубанулся:)). Растаяли, на мой взгляд, предполагает, что ледники растаяли сами по себе.

10

Вот текст игры:

********************************
**Армия*Освобождения!*Войска****
**Иштара*отступают.*Спасибо*****
**тебе,*Хиро!*Теперь*мы*можем***
**выйти*из*укрытий,*построить***
**базы*и*отвоевать*нашу*землю.**
**Все*жители*Ио*выражают*тебе***
**свою*благодарность.***********
********************************
********************************/23/C0
{END}

********************************
**Иштарцы*превратили*нашу*******
**землю*в*бесплодную*пустыню.***
**Но*не*нужно*беспокоиться,*****
**через*некоторое*время*мы******
**сможем*всё*восстановить!******
**Теперь*тебе*нужно*освободить**
**и*другие*земли.***************
********************************
********************************/23/C0
{END}

********************************
**Над*нашей*землёй...*нависла***
**неведомая*угроза.*************
**Но*я*верю*в*то,*что*ты********
**сможешь*узнать,*откуда********
**появился*этот*новый*демон.****
**Ты*должен*остановить*его!*****
********************************
********************************
********************************/23/C0
{END}

********************************
**Наконец-то,*Хиро!*Иштарцы*****
**отступают...*Их*силы*на*******
**исходе.*Новый*боевой*приказ:**
**ты*должен*найти*и*уничтожить**
**Доннера,*генерала*иштарцев.***
**Ни*о*чём*не*волнуйся*-*мы*****
**знаем,*что*он*круглый*болван!*
********************************
********************************/23/C0
{END}

********************************
**Мирный*покой*Афродии*был******
**разрушен*за*один*день!*Парни,*
**садитесь*на*мотоциклы*и*******
**разбейте*несокрушимую*армаду**
**врага!*Вы*должны*помочь*нам***
**вернуть*Афродию*обратно!******
********************************
********************************
********************************/23/C0
{END}

********************************
**Внимание! Обнаружены**********
**войска противника!************
**Сформируйте отряд и***********
**выдвигайтесь вперёд.**********
**Покажите им нашу силу*********
**и уничтожьте их всех!*********
************************КАПИТАН*
***************************СИМС*
********************************/23/E8
{END}

********************************
**Наконец-то противник**********
**перешёл в атаку.**************
**Теперь у нас появился*********
**шанс прорваться через*********
**его*оборону!******************
************************КАПИТАН*
***************************СИМС*
********************************
********************************/23/E8
{END}

********************************
**Гражданское*население*********
**опасается*прихода*************
**иштарцев*к*власти.************
**Охраняйте*транспорт*и*********
**не*дайте*разразиться**********
**новому*кризису.*******КАПИТАН*
***************************СИМС*
********************************
********************************/23/E8
{END}

********************************
**Противник*находится*в*********
**пустыне.*Войска*Кайт**********
**контролируют*этот*************
**район.*Если*мы*к*ним**********
**приблизимся,*начнётся*********
**сражение!*Но*теперь***КАПИТАН*
**уже*слижком*поздно*******СИМС*
**поворачивать*обратно!*********
********************************/23/E8
{END}

********************************
**Армия*Иштара*пытается*********
**заблокировать*доступ к********
**системе*водоснабжения*********
**Ио.*Теперь*местные************
**жители*готовы*сделать*********
**всё*возможное,*чтобы**КАПИТАН*
**не*допустить*этого.******СИМС*
********************************
********************************/23/E8
{END}

********************************
**В*центре*этой*пустыни*********
**находится*радар.*Возле********
**него*была*замечена************
**повышенная*активность*********
**противника...*Твоя************
**задача:*любой*ценой***КАПИТАН*
**остановить*наступление***СИМС*
**вражеских*сил.****************
********************************/23/E8
{END}

********************************
**Противник*занят*поиском*******
**топлива*для*пополнения********
**своих*запасов.****************
**Теперь*у*нас*появилась********
**отличная*возможность**********
**застать*его*врасплох.*КАПИТАН*
***************************СИМС*
********************************
********************************/23/E8
{END}

********************************
**Рядом*с*расположением*********
**войск*врага*находится*********
**лагерь*беженцев.*Нужно********
**отправиться*на*место*и********
**проверить*обстановку.*********
************************КАПИТАН*
***************************СИМС*
********************************
********************************/23/E8
{END}

********************************
**Противник*захватил*Ио.********
**Оккупанты*заполнили***********
**город.*Если*мы*хотим**********
**освободить*вселенную**********
**от*их*тирании,*сначала********
**нужно*выдворить*всех**КАПИТАН*
**иштарцев*отсюда!*********СИМС*
********************************
********************************/23/E8
{END}

********************************
**Командный*пункт*армии*********
**Иштара*находится*в*Ио.********
**Уничтожьте*штаб*врага*********
**и*освободите*город!***********
********************************
************************КАПИТАН*
***************************СИМС*
********************************
********************************/23/E8
{END}

********************************
**Мы*обнаружили*район,**********
**где*находится*пункт***********
**связи*противника.*Вы**********
**должны*уничтожить*силы********
**врага,*удерживающие***********
**город.****************КАПИТАН*
***************************СИМС*
********************************
********************************/23/E8
{END}

********************************
**В*этом*районе*находятся*******
**многочисленные*отряды*********
**противника.*Но*теперь*у*******
**вас*достаточно*опыта.*********
**Надеюсь*на*ваш*успех,*********
**ведь*с*каждым*шагом***КАПИТАН*
**мы*всё*ближе*к***********СИМС*
**решающей*битве.***************
********************************/23/E8
{END}

********************************
**Район*Р-1...*Путь*к***********
**штабу*противника*лежит********
**через*эту*территорию,*********
**которая*находится*под*********
**контролем*вражеских***********
**войск.*Приготовьтесь**КАПИТАН*
**устроить*им*встряску!****СИМС*
********************************
********************************/23/E8
{END}

********************************
**Войска*Иштара*почти***********
**разбиты.*Нам*осталось*********
**уничтожить*последнюю**********
**крепость!*Это*решающий********
**и*самый*трудный*для***********
**вас*бой!*И*вы*должны**КАПИТАН*
**выйти*из*него*только*****СИМС*
**победителями!*****************
********************************/23/E8
{END}

********************************
**Враг*повержен.*Иштар**********
**пал,*и*настало*время**********
**триумфа*Афродии.*Вы***********
**все*заслужили*право***********
**на*отдых...*******************
************************КАПИТАН*
***************************СИМС*
********************************
********************************/23/E8
{END}

***--*200З*год*--***************
********************************
*Ледники*на*полюсах*Венеры******
*растоплены,*чтобы*снабдить*****
*планету*водой*и,*со*временем,**
*кислородом.*К*2018*году********
*Венера*становится*второй*******
*планетой*во*вселенной,*********
*пригодной*для*жизни.***********
********************************
********************************
********************************/23/C0
{END}

**Давным-давно,*как*известно****
**из*легенд,*два*государства,***
**Иштар*и*Афродия,*начали*******
**вести*непримеримую*борьбу*****
**за*власть*на*планете.*********
********************************
********************************
********************************
********************************
********************************
********************************
********************************/23/C0
{END}

***Отдалённое*будущее.**********
********************************
***Обновлённая*армия*Иштара*****
***организует*беспорядки*в******
***городе*Ио.*******************
********************************
***2089*год*********************
***История*повторяется...*******
********************************
********************************
********************************
********************************/23/C0
{END}

***Группа*повстанцев*на*********
***мотоциклах,*называющие*******
***себя*"Гончие",*оказала*******
***отпор*армии*Иштара.*Они******
***начали*активно*действовать,**
***планируя*освободить*Ио*от****
***жестоких*захватчиков.********
********************************
********************************
********************************
********************************
********************************/23/C0
{END}

Доннер+убит!/E0
В)+сделали+это!/FE
В)+смогли+отбит(+город+Ио,/FE
и+в+Афродию+вернулся+мир./FE
Войска+Иштара+отступают./FE
Второй+раз+на+такую+глупую/FE
агрессию+они+не+решатся./FE
А+в)+хорошен(ко+отдохните./FE
Я+благодарю+вас+от+лица/FE
жителей+Афродии./E0
{END}

Отредактировано Guyver (2009-09-02 02:42:37)

11

Выше - это был я! В последнем блоке ")" это ы, а "(" это ь... Эти буквы дублируются, так как в финальных диалогах обычные буквы не прокатывают из-за того, что их коды в районе F0-FF...

12

По-моему, лучше будет так:Они не решатся на подобную агрессию снова. А перевод ведётся напрямки с японского или с английского перевода?

Отредактировано Shurrick (2009-09-02 10:03:17)

13

98% англ. Но это фанперевод, она официально на англе не издавалась.

14

Ещё один нюанс. В тексте имеется фраза: "Группа повстанцев....
ОКАЗАЛА ОТПОР..." По-моему, отпор можно дать, а оказать сопротивление. А если сделать так: "Группа повстанцев.... открыто выступила против армии Иштара. Их цель - освободить город Ио от захватчиков." или что-нибудь в этом духе? Конечно, легко сказать, но всё же. И ещё: В центре... находится радар...
- Войска противника пытаются пробиться к нему;
- Вражеские попытки пробиться к нему участились;

Не хочу никого обидеть, но складывается впечатление, что автор английского перевода НУ ОЧЕНЬ тужился, придумывая текст. ИМХО.

Отредактировано Shurrick (2009-09-02 21:58:01)

15

Надо для проверки взять уже переведённое на англ. и дать на проверку на форум по сабам ;о) Коннор, сможешь проверить? Взять например из истории на японском сделать один скрин какого-то из 4 сообщений...

16

Первые скрины, ты имеешь в виду (ну, начало игры)? Это сделаем. И еще одна идея есть ;)

- Войска противника пытаются пробиться к нему;
- Вражеские попытки пробиться к нему участились;

Вот тут не согласен.

Отредактировано Rex O'Connor (2009-09-02 20:27:52)

17

Вов, до Питера не успеем же? Тогда я еще сравню с другой версией англоперевода, если там конечно есть, что смотреть, ибо не видел ее - есть в архиве на эмуленде.
Кароч сделаем конфетку ;)

18

Вот тут не согласен.

Тогда, может быть, так:
1) Сюда активно перебрасываются (стягиваются) войска противника;
2) В данном районе наблюдается большое скопление войск противника;

19

Если тут такое обсуждение начала игры, то что же будет дальше.   acute

20

2 Шурик: Не забывай, что важно подчеркнуть именно множественность попыток (по-видимому, безуспешных) противника прорваться к радару =)
2 JP: Только на нашем форуме! Оставайтесь с нами и вы узнаете, что будет дальше! Читайте форум группы Шеф-Нет! :ph34r:  yu  :D

Отредактировано Rex O'Connor (2009-09-02 22:23:51)


Вы здесь » Chief-NET » Переводы » "Venus Senki \ Война на Венере" [NES]