Chief-NET

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Chief-NET » Фанатские, пиратские и все-все-все! » Добавление нового перевода в базу


Добавление нового перевода в базу

Сообщений 81 страница 100 из 924

81

Владимир обещался добавить эти переводы, так же как и на PSP. Но он уже сказал, что по качеству они до того убогие, что и добавлять сиысла нет.
Уменя времени всё нет. Возьми да добавь сам. Это не сложно.

Если Guyver будет не против, то я и сам готов готов внести эти вещи в базу! А насчёт создания разделов PSX/PS2/PSP имеются ли какие-то сподвиги?

82

Можете добавлять: http://www.shedevr.org.ru/zelda64rus/tr … ns.html#tp

:)

(будут еще правки перевода, но для базы это ведь не сильно важно... ссылка останется та же).

83

Есть ли планы на перевод ещё двух 8-битных Мегаменов?

Один в стиле игры "Коммерсант"? А второй?

Если Guyver будет не против, то я и сам готов готов внести эти вещи в базу! А насчёт создания разделов PSX/PS2/PSP имеются ли какие-то сподвиги?

Да, добавляй. Фиг с ними. Только внимательно прочитай правила добавления.
Насчет второго. Я без проблем могу добавить категории ЗЫЗ, только кто этим будет заниматься.

Можете добавлять: http://www.shedevr.org.ru/zelda64rus/tr … ns.html#tp

(будут еще правки перевода, но для базы это ведь не сильно важно... ссылка останется та же).

Ок.

84

Добавил перевод Зельды ТП от Антона в базу по GC/Wii. По-моему все релизенные русские версии по данному разделу уже добавлены. Можно переходить к PSP. Буду неспешно заполнять.

85

lupus, спасибо, что добавил, только жанр там никакой не РПГ, а Action/Adventure )

86

Есть ли планы на перевод ещё двух 8-битных Мегаменов?

Один в стиле игры "Коммерсант"? А второй?

[spoil=Спойлер]Нет, я имел ввиду официальных игр (Mega Man 9 & Mega Man 10) от Capcom, версий именно для Wii (Wii Ware) из-за вменяемой эмуляции консоли, а также легкодоступности самих игр в полном виде и даже с добавками! Игры исполнены в 8ми-битной стиллистике и как две капли воды похожи на NES-овских собратьев, как по графике, так и звуковому ряду, только сюжет другой (представлен в виде обилия кат-сцен, поболее чем в 5м и 6м) и разворачивается после окончания 8й части (которая выходила на PSX и SATURN) Искомые файлы с расширением (.wad)
PAL-региона (для 9го имеется DLC) без особого труда можно найти на просторах тырнета![/spoil]

Отредактировано seikatsu (2011-09-14 02:45:53)

87

>>>могу добавить категории ЗЫЗ, только кто этим будет заниматься?
[spoil=Спойлер]Ну насчёт желающих занести данные в базу:
===================================

1) Guyver (кое-что из своих собственных переводов на PSX), Внесение переводов от HoRRoR'а и Ko (ConsolGames), с его разрешения соответственно!
2) lupus (на PSP вроде были замечены и собственные проекты!?)
3) Мог-бы и я вмеру своих сил заносить в базу наименования! Ведь опыт общения с популярными консолями не мал:

Имею PSX с 1999 года, досихпор жива серая старушка-толстушка, игр на неё скопилось великое множество, как покупных штамповок былых времён, так и скачаных (суммарно более 1000 наименований регионы PAL, NTSC/U, NTSC/J.) Очень много руссифицированных, имеются некоторые переводы, коих не сыскать и в сети (например:EXCALIBUR-2555A.D.) !

Моя PS2 с 2003 года, толстушка по сей день в строю (хотя лазер уже не тот, что раньше, мечтаю к ней винт прирастить, но сетевуху сейчас найти трудно). Игр у меня на неё практически столько-же как и на PSX имеется в наличии, таких-же регионов, полно руссификаций в том числе и редкостных, невиданных (например: MAXIMO, LEGION)

PSP взял где-то чуть больше года назад- шитую слимку. Игр на неё имею великое множество, как выписанных ввиде образов в архивах на болванки (целые подборки), так и на нескольких винтах ещё образа. Собраны практически все русские версии.

P.S. Имеются также:
---------------------
SEGA Dreamcast (c 2001 года) с подборкой игр- около 200 наименований (восновном покупные штамповки на русском) + много скачанного!
NDS Lite и XBOX360 (Приставкам по году), но и на них уже кое-что собрал из руссификаций!

По ним тоже можно было-бы категории завести в базе соответствующие категории:

DC (Dreamcast) - Pirate  (Переводов не так много, как хотелось-бы, приблизительно столько-же, как на SMD или GBA)

XBOX360 - Official game (не так уж их и много)

XBOX360 - Fan translation (фанатские проекты переноса текста и озвучки с PC-лицензии одноимённой игры на версию для XBOX360)
[Подобное уже встречалось с играми на PS2 (Atlantis III, Syberia, Alone in the Dark-4, Beyond Good & Evil и т.д.)]

P.P.S.
Сейчас мечтаю разжиться:
Wii (из новых приставок)
Panasonic 3DO (из старых)[/spoil]

Отредактировано seikatsu (2011-09-14 02:41:45)

88

lupus, спасибо, что добавил, только жанр там никакой не РПГ, а Action/Adventure )

ок, поправим  ;)

89

2) lupus (на PSP вроде были замечены и собственные проекты!?)

да, есть :)

90

В раздел TURBOGRAFX-16 забыли добавить одну из первых поделок "шедевра",
Bubble Bobble :)
(http://rusroms.narod.ru/main.html)
(http://shedevr.org.ru/cgi-bin/gamez.cgi?n=20)

91

В раздел TURBOGRAFX-16 забыли добавить одну из первых поделок "шедевра",
Bubble Bobble :)
(http://rusroms.narod.ru/main.html)
(http://shedevr.org.ru/cgi-bin/gamez.cgi?n=20)

Никакой это не TURBOGRAFX-16!
Перевод от Шедевра этой версии игры [X68_BubbleBobble.xdf], исполненной под бытовой компьютер Sharp X68000 (X68K), выпускавшийся исключительно для японского внутреннего рынка! Перевод не попадает ни под одну из имеющихся категорий в базе переводов! Здесь либо придётся заводить новые категории по 8-16 битным компьютерам конца 80х-середины 90х годов (например ZX-Spectrum 48k/128k, на котором тоже присутствуют как русификации, так и изначально русские игры), ведь по MSX1&2 завели-же категорию, почему бы и другим категориям не появиться! Либо просто проигнорировать и забыть про этот и другие подобные ему переводы на малоизвестные игровые платформы! ;)

Отредактировано seikatsu (2011-09-14 02:17:52)

92

Вот нафига база по PSP? Там переводы либо официальные, либо пиратские, либо шедевры вроде Dead to Rights <_< . lupus поймёт.

Отредактировано splinker (2010-04-02 23:22:56)

93

Никакой это не TURBOGRAFX-16!

А... и правда не оно )
ошибся.

но раз уж база, то в ней должн быть все :)

94

Зметка.
[spoil=Спойлер]В раздел GB забыли добавить ещё один перевод от Гайвера!
Это Castlevania Adventure, The
Раздел NES неплохо-бы дополнить свежими, более качественными переводами мелких игрух от Гайвера:
EXERION (ЗАЩИТНИК)
FIELD COMBAT (ПОЛЕВОЙ КОМАНДИР)
MERMAIDS OF ATLANTIS (Bubble Bath Babes) (ЖИТЕЛИ АТЛАНТИДЫ: Загадка волшебных пузырей)[/spoil]

Отредактировано seikatsu (2011-09-14 02:12:46)

95

Володя, будь так любезен, добавь свои переводы в базу. Пару дней назад ты говорил, что осталось только скрины сделать.

96

Добавил... Я тут ещё заметил недочёты при поиске - просто в жанрах забиты названия фирм и т.д. Надо будет пофиксить...

Отредактировано Guyver (2010-04-13 17:52:20)

97

Хорошо, я проверю.
********
Исправил гору мелких недочетов.

Отредактировано Mefistotel (2010-04-15 02:52:42)

98

была такая платформа от Nokia, называлась N-Gage v1.0 имела сет собственных игр (около 60) несколько из них были переведены на русский язык, может есть смысл добавить и их?

99

Ага, был раньше такой чудо-телефон.
А эмулятор есть этой штуки и ромы отдельно?

100


Вы здесь » Chief-NET » Фанатские, пиратские и все-все-все! » Добавление нового перевода в базу