Chief-NET

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Chief-NET » Фанатские, пиратские и все-все-все! » Добавление нового перевода в базу


Добавление нового перевода в базу

Сообщений 701 страница 720 из 924

701

через NO$GBA не работает, я пробовал через VBA.вот сэйв

Ты на какой версии эмулятора VBA играешь?
На VBA-M SVN 1025 проверял?
http://www.emu-land.net/portable/gb/emuls/...etmfile&id=1262
На этом эмуляторе игра не виснет.

Отредактировано Mefistotel (2013-01-11 00:04:59)

702

Тут даже не в зависании дело.
Имеется принеприятнейший баг, из-за которого невозможно продвинуться дальше по сюжету!

Загрузившись с выложенного AlecsandroToresBlade сейва (родная сохранёнка из игры)
идём в магазинчик магии и там скупляемся, но как только выходим оттуда, нас на автомате притаскивают "за уши"
к беседе с рядом стоящему NPC (какая-то магичка вроде бы), так вот при беседе с ней ипроисходит наслоение строчек текста в диалоговом окне,
там каждая последующая строка затирает предыдущую, при этом превращая текст в неразборчивое белое месиво!
и так происходит до бесконечности, а выйти из разговора, как не старайся уже не удастся!

И это не глюки эмуляторов, так как пришлось специально пробовать и на реальном железе (GBA SP + Флешь-картридж Supercard Mini SD)
На NDS Lite + 3in1 EZ-FlashV игра вообще не завелась почемуто!?
Hа NDS Lite + Supercard DSTwo + GBA Emul - специально заточеный эмуль под железо этого навороченного флешь-картриджа (тот же самый выше описуемый баг)
На PSP + GBA Emul (тот же самый выше описуемый баг)
На PC + GBA Emul (тот же самый выше описуемый баг)
На эмулях GBA для PS3, XBOX360 пока не проверял. alcoholic

703

Видать где-то поинтер неверно указан, вот каша вместо текста откуда попало и вылазит.

704

В базе переводов не работает ссылка на перевод игры 1943 - The Battle of Midway, переводчик Artemon. Если не трудно, поправьте. Если нет рома, то могу отправить по почте.

Отредактировано DragonVS (2013-01-15 13:44:39)

705

Залил перевод к нам на фтп. Спасибо.
Смотри, может ещё что попадётся. База как громадный кит, за всем не уследить.

706

Тут даже не в зависании дело.
Имеется принеприятнейший баг, из-за которого невозможно продвинуться дальше по сюжету!

Загрузившись с выложенного AlecsandroToresBlade сейва (родная сохранёнка из игры)
идём в магазинчик магии и там скупляемся, но как только выходим оттуда, нас на автомате притаскивают "за уши"
к беседе с рядом стоящему NPC (какая-то магичка вроде бы), так вот при беседе с ней ипроисходит наслоение строчек текста в диалоговом окне,
там каждая последующая строка затирает предыдущую, при этом превращая текст в неразборчивое белое месиво!
и так происходит до бесконечности, а выйти из разговора, как не старайся уже не удастся!

И это не глюки эмуляторов, так как пришлось специально пробовать и на реальном железе (GBA SP + Флешь-картридж Supercard Mini SD)
На NDS Lite + 3in1 EZ-FlashV игра вообще не завелась почемуто!?
Hа NDS Lite + Supercard DSTwo + GBA Emul - специально заточеный эмуль под железо этого навороченного флешь-картриджа (тот же самый выше описуемый баг)
На PSP + GBA Emul (тот же самый выше описуемый баг)
На PC + GBA Emul (тот же самый выше описуемый баг)
На эмулях GBA для PS3, XBOX360 пока не проверял. alcoholic

Переводчик дал ещё три версии патча. Проверьте, кому не сложно. Какой-то должен работать.

707

Смените название "Gilligan's Island" на "Adventures of Gilligan's Island, The", т.к. это оригинальное название игры. Вот доказательство.
Это, конечно, мелочь, но так людям будет удобнее искать.

708

Не работает ссылка на ром игры Alien 3, переводчик EmuСraft. Если нужен Ром с игрой, могу скинуть на почту.

709

У меня есть ром игры Argus, переведённый на русский язык переводчиком с ником Multisoft. Перерыл весь интернет, но ссылку на сайт переводчика так и не нашёл. Как мне добавить сей ром в Вашу базу?

710

Добавляй... Регайся на сайте, иди в базу, добавить - делай по инструкции. Но не лажай только, а то исправлять потом ;о) Открой в другом окне какой-нить уже добавленный перевод на НЕС и смотри как там всё сделано, если в инструкции непонятно. А ром можно залить куда-то, где срок хранения неограничен. Яндекс-файлы? Как там со сроками, не помню...

Отредактировано Guyver (2013-01-15 16:17:23)

711

Перевод добавил, проверьте правильность и перезалейте на свой хост - так надёжней. На Яндексе вроде без ограничений, но лично я ему не доверяю.

712

Спасибо. Очень хорошо добавил! Ток выбрать надо было NES - Fan translations в категории. Я исправил. А про хост - так яндекс-то понадёжней будет, мы вон уже сколько раз исчезали из интернетов ;о)))

Отредактировано Guyver (2013-01-15 17:11:16)

713

Через 3 месяца файл исчезнет, если его никто не будет скачивать. Своего сайта у меня нет, поэтому лучше перезалейте.
Скоро ещё залью некоторые переводы, у Вас их нет.

714

Открою страшный секрет. Если взять из почты яндекса и отправить файл самому себе, то он навечно останется на сервере яндекса. Так люди заливают террабайтами образы и дают ссылки на них. Таким образом у меня файлы с 2005 года хранятся и ещё ни один не пропал...

Отредактировано Guyver (2013-01-15 20:49:32)

715

Вечером к нам на фтп залью.

716

Хорошо. Поправьте ещё вышеописанное, про Alien 3 и Остров Гилгана. Как поправите, дальше буду не рабочие ссылки искать.

717

Переводчик дал ещё три версии патча. Проверьте, кому не сложно. Какой-то должен работать.

Опробовал ещё и эти три версии патчей, к сожалению в каждой из них (v1.0, v1.1, v1.2) присутствует тот же самый баг, аккурат в том же самом месте как и в самой последней из версий (v1.3)!

Обидно просто, что в такой достойной, качественно переведённой (на уровне лучших русских лицензионных переводов) игре ... и такой непроходимый косяк! :(

Наверное, эта игра потому и была "неуловимой" на картриджах, в годы рассвета русской пиратчаны на GBA, из-за того, что MagicGame выпустив первую партию в продажу, жестоко обломалась на возвратах и отзыввах с магазинов этой глючной партии, что повторно вапускать уже не решилась!

Очень странно, что Джинни выпускаючи последующие ревизии перевода, не исправил этот заковыристый, самый главный баг, который переодически проявляется и на железе и на эмулях!?

Отредактировано seikatsu (2013-01-17 01:30:33)

718

1. Смените ссылку на игру Asterix. Та ссылка, что у Вас ведёт на общую страницу базы файлов, а на сам ром ссылка такая.
2. У меня есть ром с игрой Арканоид на NES, но от другого переводчика (тот же Multisoft). У Вас уже есть 2 версии этой игры от разных переводчиков. Существенных различий в переводе Multisofta я не нашёл. Выкладывать?

719

3. Игра Athena(U)[!] - ссылка ведёт на не существующую страницу. Если нужен ром, то он тут.
4. Игра Atlantis no Nazo - тоже самое. Ром можно найти тут.

Отредактировано DragonVS (2013-01-17 10:42:11)

720

5. Игра Baloon Fight от Cool Spota - ссылка ведёт на несуществующий адрес. Мой ром тут.
6. Игра Banana от всё того же Cool Spota - та же ситуация. Ром тут.

Пока всё - как поправите, продолжу  :D


Вы здесь » Chief-NET » Фанатские, пиратские и все-все-все! » Добавление нового перевода в базу