2. Измените название Play Novel - Silent Hill (J) на Silent Hill - Play Novel (J) или на Silent Hill: Play Novel, так будет всё же правильнее!
Официально игра называется Play Novel: Silent Hill или プレイノベル サイレントヒル (транскрипция латиницей: pureinoberu sairentohiru) Так что правильнее всё-таки чтобы Silent Hill было в конце.
3. В Golden Sun [Переводчики: Добрые люди], может туда вместо этого добавить [Группа перевода: Magic Team] и [Переводчики: Griever], ведь разрешение о размещении официально получено, или же в целях конспирации не положено светиться?
Официально этот перевод мы (Magic Team) никогда не релизили, просто Гривер и Джин дали добро на публикацию незавершённого проекта. Так что не уверен, можно ли указывать группу.
Но так я согласен, что в переводчиках справедливо было бы указать по крайней мере Гривера, так как он всю эту груду текста перевёл, хоть и с ошибками, ну и Джына как хакера проекта тоже не помешало бы добавить.
Отредактировано TrickZter (2011-08-13 14:02:58)