А толку то? Пиратский перевод текста ужасен, тут всю игру переводить нужно, причём лучше с японского, английские Лунары уж слишком американизированы.
Отредактировано TrickZter (2011-08-02 06:51:19)
Chief-NET |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » Chief-NET » Фанатские, пиратские и все-все-все! » Добавление нового перевода в базу
А толку то? Пиратский перевод текста ужасен, тут всю игру переводить нужно, причём лучше с японского, английские Лунары уж слишком американизированы.
Отредактировано TrickZter (2011-08-02 06:51:19)
Чем же вам так перевод не понравился?
ПС надеюсь ролики переведёте, будет повод игру перепройти.
Чем же вам так перевод не понравился?
Тем, что он немногим лучше промта. У пиратов вообще редко бывают нормальные переводы.
Уф. Закончил добавлять все известные мне переводы на GBA. Просьба всех желающих проверить всё ли переводы добавлены или есть ещё где на просторах инета.
Все ли переводы на GBA добавлены или есть ещё где на просторах инета?
[spoil=Вот, пожалуйста:]Пиратские:
Star Wars Episode III - Revenge of the Sith (P) ver. 2
на 26й странице SergeyK отписывался, что предыдущий перевод, тот что по-хуже качеством, был не его.
Так что тоже имеет право на существование в базе.
Фанатские:
Play Novel - Silent Hill (J) - на русском языке, релиз!
Весьма своеобразен сам перевод, как и его подача!
Golden Sun (USA, Europe) - на русском языке!
В открытом доступе никогда не был и вряд-ли уже когда-нибудь будет, но информацию о переводе, можно было бы и указать, что есть такой зверь!
(Ну, там, обстоятельства, почему не выкладывается, куча скриншотов с русским текстом и т.д. и т. п.)[/spoil]
Отредактировано seikatsu (2011-09-25 23:52:45)
Golden Sun (на русском)
В этом переводе куча ошибок, чем исправлять, проще заново перевести всё. В текущем виде Джин его никогда не выпустит, так что добавлять его в базу не следует.
Отредактировано Mefistotel (2011-08-06 15:52:03)
Похоже, это будет самый тихий громкий релиз года Тихий - потому что официально перевод не релизился, громкий - потому что проект крупный.
Интересно, кто-нибудь из ромхакерской "прессы" читает эту ветку? search
Отредактировано TrickZter (2011-08-06 15:44:44)
Трудно сказать, так как в "прессе" часто даже сообщения о переводах опаздывают на месяц-другой. А тут форум...
Диалоги там полностью переведены? Играть можно?
Наконец его хоть кто-то выпустил в инет =) Долго Джина уговаривал? А то лежит этот перевод на винче и как-то грустно, что он столько времени потратил на него, а свет так и не увидел, ходит только по рукам... да перевод местами суховат и ошибки есть... но зато получше некоторой пиратчины =) ИМХО
Да и если посудить, то правильно, что разместили его в базе, а то всякий шлак размещается, а этот перевод нет) Сколько еще в закромах у переводчиков лежит таких проектов)
Тот же Дрилл Дозер на ГБА...
Отредактировано <GD> (2011-08-07 05:34:22)
Скачай, да посмотри.
Скачать, то скачал, уже дошёл до озера где статуи элементов, но меня смутила версия патча, не случится ли такого что где нибудь на середине игры я увижу английский шрифт?
Отредактировано Mlegion (2011-08-07 10:11:56)
Скачать, то скачал, уже дошёл до озера где статуи элементов, но меня смутила версия патча, не случится ли такого что где нибудь на середине игры я увижу английский шрифт?
Версия тут такая, не потому что какой-то текст не переведён, а потому что он содержит множество ошибок, в том числе и смысловых.
Отредактировано TrickZter (2011-08-07 10:40:12)
Тогда ясно, спасибо.
Пиратские:
Star Wars Episode III - Revenge of the Sith (P) v1
на 26й странице SergeyK отписывался, что предыдущий перевод, тот что по-хуже качеством, был не его.
Так что тоже имеет право на существование в базе.
Я удалил старый перевод. Если дашь патч, то добавлю в базу.
Вектор жжот
[реклама вместо картинки]
да уж... такого я ещё не видел ))
Пиратские:
Star Wars Episode III - Revenge of the Sith (P) v2
на 26й странице SergeyK отписывался, что предыдущий перевод, тот что по-хуже качеством, был не его.
Так что тоже имеет право на существование в базе.Я удалил старый перевод. Если дашь патч, то добавлю в базу.
Вот собственно, то что удалось отыскать у себя!
[spoil=Спойлер]В архиве лежат:
Непосредственно сам патч из первоисточника, несколько скриншотов качества перевода и как альтернатива - описание и ссылка на пропатченный ром![/spoil]
Да и ещё кое-что по ново-добавленным переводам:
[spoil=Спойлер]1. Перенесите пожалуйста Голденсан и Сайлент из подраздела [Pirate] в подраздел [Fan translation], ведь это не пиратчина!2. Измените название Play Novel - Silent Hill (J) на Silent Hill - Play Novel (J) или на Silent Hill: Play Novel, так будет всё же правильнее!
3. В Golden Sun [Переводчики: Добрые люди], может туда вместо этого добавить [Группа перевода: Magic Team] и [Переводчики: Griever], ведь разрешение о размещении официально получено, или же в целях конспирации не положено светиться?[/spoil]
Отредактировано seikatsu (2011-09-26 00:10:53)
Вы здесь » Chief-NET » Фанатские, пиратские и все-все-все! » Добавление нового перевода в базу