Chief-NET

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Chief-NET » Фанатские, пиратские и все-все-все! » Добавление нового перевода в базу


Добавление нового перевода в базу

Сообщений 361 страница 380 из 924

361

Echo Night исправил.

Я помню неплохой перевод первого СХ от триады, но распространялся он на двух игровке. Попробую его найти.
И как быть с его добавлением?   :unsure:

362

Я тоже был удивлен, в загрузчике игры действительно указано (ооо "русские версии").

Скорее всего не было у них никакого ООО, а написали они это чтобы создать видимость легальности. На самом же деле их деятельность абсолютно нелегальна, и никакое ООО ничем не поможет. :)

Echo Night исправил.

Я помню неплохой перевод первого СХ от триады, но распространялся он на двух игровке. Попробую его найти.
И как быть с его добавлением?   :unsure:

Триада переводила только на комп. Если и есть какой-то SH с триадовским переводом на PSX, то это фанатская сборка. В любом случае лучше перевода чем от ConsolGames пока нет и вряд ли появится :)

Отредактировано TrickZter (2011-07-16 07:08:40)

363

Логотип этого "ООО" жесть =)

Отредактировано Cool-Spot (2011-07-16 10:03:33)

364

Блин, мне тут склероз напомнил, что первый СХ на копм вообще не выходил, так что по идее триадовского перевода быть не должно :)

365

про psx была речь. если не ошибаюсь на обложке был логотип триады.
пытался найти у себя в завалах, увы безуспешно.

upd
смотрю на скрины в базе и ужасаюсь: как только в такое в детстве играл  :lol:

Отредактировано el_pedro (2011-07-18 00:40:26)

366

про psx была речь. если не ошибаюсь на обложке был логотип триады.
пытался найти у себя в завалах, увы безуспешно.

upd
смотрю на скрины в базе и ужасаюсь: как только в такое в детстве играл  :lol:

А чего ужасаться то? Я такие фразы не понимаю. Сейчас если игра не доставляет, то какая на х.. разница- красивая в ней графика или нет?

367

да я о переводах на psx.

368

Кроме ToledO всё поняли.

369

Обнаружил на psxplanet фанатский перевод файтинга X-Men: Mutant Academy 2, сделал его некий DruchaPucha. Хорошо сделанным переводом его произведение трудно назвать: титульник вышел кривенький, а про поинтеры или даже разрывы строк он, похоже, и не слышал. Хотя, конечно, у него качество получше чем у некоторых пиратов :)

Страничка в базе.

А вот скриншоты крупным планом:
[реклама вместо картинки]
[реклама вместо картинки]

Отредактировано TrickZter (2011-07-20 21:07:56)

370

2VK
А ещё он переводил OverBlood 2, по-моему даже 1й диск готов уже и тестируется! Переносом переводов с PC тоже балуется и на PSX и на PS2 (уже есть кое-какие релизы)!
На том же psxplanet есть раздел с патчами-русификаторами (и дерусами) на PSX, тоже между прочим его заслуга!

371

Чем вот только не нравится мне этот форум, так это что они иногда портят в играх картинки, дорисовывая к ним URL-адрес своего форума. Они таким образом пытаются защитить от воровства ворованные игры, что мне кажется неприемлемым. На такие релизы я ссылки не даю, а ищу неиспорченный образ на других сайтах. Правда, не всегда такой находится: один раз пришлось перевод пропустить (не добавлять в базу).

Отредактировано TrickZter (2011-07-20 21:39:18)

372

Вот ещё на будущее, самый натуральный кландайк:
http://ksw.gaz.ru/
Там просто "море-разливное" всевозможных патчей-русификаторов и дерусов на PS2. За это достояние благодарим дядьку Чука с Некстстейджа, который несколько лет это создавал и заполнял контентом!

373

Чем вот только не нравится мне этот форум, так это что они иногда портят в играх картинки, дорисовывая к ним URL-адрес своего форума. Они таким образом пытаются защитить от воровства ворованные игры, что мне кажется неприемлемым. На такие релизы я ссылки не даю, а ищу неиспорченный образ на других сайтах. Правда, не всегда такой находится: один раз пришлось перевод пропустить (не добавлять в базу).

+1
Ещё у них часто не совпадают пароли от архива, и при распаковке некоторые игры у них весят до 1гб.

Отредактировано Mlegion (2011-07-20 21:58:02)

374

Чем вот только не нравится мне этот форум, так это что они иногда портят в играх картинки, дорисовывая к ним URL-адрес своего форума. Они таким образом пытаются защитить от воровства ворованные игры, что мне кажется неприемлемым. На такие релизы я ссылки не даю, а ищу неиспорченный образ на других сайтах. Правда, не всегда такой находится: один раз пришлось перевод пропустить (не добавлять в базу).

Уже просто был инцидент, когда его пока что не подписанные труды спёрли, выдали за свои, а когда начал возмущаться, ещё и оборали и послали куда-подальше (по-моему на Лисомании это было)
Лисомания- это вообще зло, меня забанили только за то, что дал ссылку на Чиф-Нетовскую базу переводов!

А так ну да самодельные каракули и лого конечно портят общую картину!

Но лучше всё же добавлять всякие версии переводов!

2VK
Когда добавиш Томбу от Эсклюзива и 2-3 официалки?

Отредактировано seikatsu (2011-07-20 22:06:50)

375

Уже просто был инцидент, когда его пока что не подписанные труды спёрли, выдали за свои, а когда начал возмущаться, ещё и оборали и послали куда-подальше (по-моему на Лисомании это было)

Ладно б на свои, но на чужие переводи зачем свои каракули вешать? Игры и так испорчены корявым пиратским переводом, а тут ещё один партак.

Когда добавиш Томбу от Эсклюзива и 2-3 официалки?

Ну, сейчас прошёлся по играм от SquareEnix (и её составляющих), от Konami и от Capcom, можно теперь и за Томбу взяться. Завтра после работы Томбами займусь. Кстати, а сам чего не добавишь?

Отредактировано TrickZter (2011-07-20 22:07:32)

376

>>>Кстати, а сам чего не добавишь?
Запал уже не тот, с работы поздно прихожу жутко уставший, час-полтора за компом и в люлю!

377

Уже просто был инцидент, когда его пока что не подписанные труды спёрли, выдали за свои, а когда начал возмущаться, ещё и оборали и послали куда-подальше (по-моему на Лисомании это было)
Лисомания- это вообще зло, меня забанили только за то, что дал ссылку на Чиф-Нетовскую базу переводов!

Дай ссылки. :)

378

Greengh0st добавил в базу кучу своих старых переводов  yess1
А вообще все его переводы можно найти на сайте у Юрасика:
http://jurasskpark.magicteam.net/transl … greengh0st

Edit:
Добавил Томбу от Эксклюзива. А какие там официалки были?

Отредактировано TrickZter (2011-07-21 21:33:24)

379

>>>А какие там официалки были?

Выходило всего три официальных перевода на первую соньку:
[spoil=Официалки]C-12 Final Resistance [SCES-03426] [Russian] [SoftClub] [Лицензия]
Formula One 2001 [SCES-03524] [Russian] [SoftClub]
MediEvil 2 [SCES-02546] [Russian] [SoftClub][/spoil]

Отредактировано seikatsu (2011-09-13 22:49:54)

380

Спасибо, займусь теперь ими.

Добавил сейчас два практически одинаковых перевода второго Томбы, один от Golden Leon, другой от Paradox. Я обнаружил у них только одно различие:
[реклама вместо картинки] [реклама вместо картинки]

Долго не играл, возможно дальше в игре что-то ещё отличается, но явно кто-то (предположительно Парадокс) у кого-то содрал весь (или почти весь) перевод.

Отредактировано TrickZter (2011-07-21 23:38:43)


Вы здесь » Chief-NET » Фанатские, пиратские и все-все-все! » Добавление нового перевода в базу