Chief-NET

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Chief-NET » Фанатские, пиратские и все-все-все! » Добавление нового перевода в базу


Добавление нового перевода в базу

Сообщений 221 страница 240 из 924

221

Можно найти 3-е лицо  :rolleyes: Подставное...

Отредактировано Guyver (2010-12-19 01:59:06)

222

http://forum.sonic-world.ru/index.php?s=&s...ost&p=252376727

Отредактировано Cool-Spot (2011-01-01 06:41:33)

223

На нью гейме убрали страничку с русским ромами. Теперь несколько пиратских переводов из базы ведут в никуда.
И еще NDS 5254 - Hardy Boys Treasure on the Tracks (E)
Рекомендую :)

224

Если что, у меня есть все переводы ньюгейма на компе...

Отредактировано Cool-Spot (2011-01-06 06:36:44)

225

Если что, у меня есть все переводы ньюгейма на компе...

Все с исчезнувшей Ньюгеймовской странички и торрентов, или же есть что-то  сдампленное со своей личной коллекции русифицированных пиратских картриджей на Сегу Мегадрайв? ;)

226

Народ(это я к участникам группы) а почему в не добавляете в базу переводов свои переводы?

227

Лень...

228

НОВИЧКИ НАСТУПАЮТ:
-----------------------

[SNES] Bishoujo Senshi Sailor Moon - Another Story (rus) - В процессе создания (Выложена промежуточная ревизия перевода, переведено менее трети от всех диалогов (а их более 3000), редактирования не было, менюшки пока не тронуты. Переводчику явно нужна помощь, как в плане хакинга, так и с переводом скрипта желательно большим количеством участников проекта)
http://www.narod.ru/guestbook/?owner=20585328
Сайт: http://www.smas.narod.ru/
Старая тема на Шедевре: http://shedevr.org.ru/forum/viewtopic.php?...f542a0796cb59af

[SNES] Wonder Project J. (rus) - В процессе доделки (Выложена промежуточная версия)
http://magicteam.net/forum/index.php?PHPSE...259.msg6157#new

[NES] Vice - Project Doom (rus) - В процессе доделки (Выложена промежуточная версия для альфа-тестирования)
http://magicteam.net/forum/index.php?topic=10.0

229

молодцы люди, надеюсь все трудности будут преодолены и у них все получится!!!

у MagicTeam  уже давно жду перевод DEMON'S CREST, надеюсь успеют до моей смерти...

230

off: Ну... Если ты проживёшь ещё лет 150-200... ;о)

231

off: Ну... Если ты проживёшь ещё лет 150-200... ;о)

что ж там за трудности такие, что надо жить так долго :D ...

232

Будешь много говорить, возьму и голден сан выложу. :P

Хотелось бы...

233

А перевод Tales of Phantasia что в базе находится он полный или я зря играю?

234

Не полный. :( Там то ли половина, то ли ещё меньше.

235

Не полный. :( Там то ли половина, то ли ещё меньше.

Помню в аське общался с одной девушкой, которая рассказывала, что она постоянно напоминает переводчику, что надо закончить этот перевод, ув. переводчик, это правда? :lol:

236

2Pantamorph
Вот, загляни-ка сюда:
http://rowaasr13.livejournal.com/299814.html
и сюда:
http://rowaasr13.livejournal.com/35077.html
Похоже, что автор до-переводом уже давно не занимается (аж с 2004-2007гг)!
Одни сплошные мольбы страждущих!  :(

237

Похоже, что автор до-переводом уже давно не занимается (аж с 2004-2007гг)!
Одни сплошные мольбы страждущих!  :(

А переводчик наверное читает эти сообщения и смеется над смертными  :lol:

238

А почему вы свой перевод про лягушонка Франклина на DS в базу не добавляете?

239

Предложение по усовершенствованию базы: добавить пункт "платформа". А то при поиске по названию (по букве), да и в самом описании перевода нигде не указывается платформа.

240

Я добавлял такой пункт. Но не срослось... Поиск не работал. Надо опять попробовать... Буду в Москве через 2 недели - сделаю... Так как из дома мне это не по силам - инет лимитированный и медленный...


Вы здесь » Chief-NET » Фанатские, пиратские и все-все-все! » Добавление нового перевода в базу