Chief-NET

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Chief-NET » Трудные фразы... » Перевод имён собственных.


Перевод имён собственных.

Сообщений 21 страница 29 из 29

21

Смотри тогда как записано имя в японской версии.

22

Игра Dark Arms на -Neo Geo Pocket-. Игра из серии Beast Busters. Национальности хз какая, там все делится на Мир тьмы и Земной мир... но поскольку делали японцы то скорей ближе к японской..

А-а-а, только плюс "колор". И чего, всё получается с хакингом? У игры западный сеттинг, соответственно западные (американские/английские) имена и названия, так что Кэйсо или Кейсо вполне себе подходит. Не помню там вообще ни одной отсылки к другой культуре.

Отредактировано KenshinX (2012-07-06 22:38:56)

23

В игре есть Шутен Мастер, это к японской культуре относится.
Текст в игре я весть перевел, осталось откорректировать и как-то вставить в игру.
Ну и еще пару рисованных надписей до перерисовать.

24

В игре есть Шутен Мастер, это к японской культуре относится.

Имеешь в виду главного скелета, который находится в masters house? Каким же боком он относится к японской культуре? )

25

Нет, в игре Шутен Мастер это в роди бы тот, кто проводит обряд кремации, и он там не один. Вот этот Кейсо и есть Шутен Мастер. А скелет это просто Master.

Отредактировано Voodoo (2012-07-06 15:44:32)

26

Нет, в игре Шутен Мастер это в роди бы тот, кто проводит обряд кремации, и он там не один.

Окей, тогда как этот "Шутен Мастер" относится к японской культуре? ) Он из Японии? Или как-то ещё к ней принадлежит? aikido

Отредактировано KenshinX (2012-07-06 22:27:44)

27

в роди бы

http://magicteam.net/forum/Smileys/JPsmileys/facepalm.gif

28

Так, стоп. Там написано Shoten Master? Это как бы тогда по идее будет "сётэн". Один из этих существ называет себя Caso?

Мастер-чернокнижник какой-то прям. )) Хы... )

Отредактировано KenshinX (2012-07-07 06:15:26)

29

Нет, там в игре Shuten  Master


Вы здесь » Chief-NET » Трудные фразы... » Перевод имён собственных.