Наконец-то закончил перевод, который начал еще пару лет назад, но все никак руки не доходили его доделать
Golgo 13 [NES]
Сообщений 1 страница 20 из 20
Поделиться22009-01-04 22:47:26
Golgo 13 - Dai 1 Shou - Kamigami no Tasogare
или
Golgo 13 - The Riddle of Icarus
или
Golgo 13 - Top Secret Episode
?????
Поделиться32009-01-04 22:49:59
Но т.к. Инет у меня сейчас через телефон, выложите кто-нибудь его на сайт, плиз. Вот ссылка. Там описание, картинка и патч. http://Gamehistory.narod.ru/mafat.7z
Поделиться42009-01-04 22:54:59
Гайв, второй второй вариант. П.с. Из-за T9 я торможу с набором текста. Сорри
Поделиться52009-01-04 23:05:28
Кстати, если кто захочет потестить, пишите ошибки и замечания в эту тему
Поделиться62009-01-04 23:12:17
Еще я не перерисовал титульный экран, т.к. не нашел карту тайлов. Если кто поможет, буду благодарен
Поделиться72009-01-04 23:18:44
Я как проснусь - обещаю посмотреть... Всё, пойду спать...
Поделиться82009-01-04 23:36:04
Если что - скажи как перевести название?
Поделиться92009-01-04 23:54:44
Если что - скажи как перевести название?
Mafat conspirasy на титульнике переводить не надо, только вместо golgo 13 нарисовать голго 13
Поделиться102009-01-05 01:31:41
Я посмотрел, вроде пожата...
Поделиться112009-01-05 07:29:19
Ну я перерисовал ГОЛГО 13 - впишу себя в повелителя заставок и выложу патч... ;о)))
Поделиться122009-01-05 08:44:21
Ты без карты тайлов все сделал чтоли? Там в принципе, реально это сделать.
Поделиться132009-01-05 09:05:06
Нет, без карты тайлов это не сделаешь - проверено 100% ;о)))
С картой, с ней, с родной ;о)))
Поделиться142009-01-05 09:06:15
В принципе можно всю заставку перерисовать... Сложно, но можно... Часа 2 убить...
Только скажите как? Операция "мафат" или как там??? Я тогда попробую...
Отредактировано Guyver (2009-01-05 09:13:10)
Поделиться152009-01-05 10:09:34
Я пока сделаю так:
МАФАТ
ОПЕРАЦИЯ
голго 13
Поделиться162009-01-05 12:17:58
Можно перевести Операция 'Мафат' Голго 13. Но лучше Mafat conspiracy оставить как есть, имхо
Поделиться172009-01-05 13:37:18
Заставку я кое-как полностью перерисовал, очень тяжело это делать...
Если пойдёт - забирай, если нет - так нет...
Поделиться182009-01-05 14:16:36
Ага, спасибо но наоборот 'операция мафат' было бы лучше. Все таки пусть mafat conspiracy на английском останется
Поделиться192009-01-05 14:29:37
наоборот сделать можно, но в код неохота лезть... Ладно, пусть остаётся так...
Поделиться202009-01-05 15:45:38
новый перевод
Отредактировано <GD> (2009-01-05 15:50:38)