Chief-NET

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Chief-NET » Переводы » Harvest Moon [SNES]


Harvest Moon [SNES]

Сообщений 81 страница 100 из 201

81

У тебя, кстати, почти всё нормально ;о)

82

некогда братцы, надо 200 стр перевести с английского (считайте что учебник перевожу, про коагуляцию) срочно..
не до этого. У меня тоже пара проектов стоит (в том числе и перевод EmuControlCenter). Чтот у меня все переводы-переводы..
Кстати, еше скоро философия..

83

Начал переводить последнюю 5 часть - осталось 100 предложений...

84

Ну всё - все группы переведены, осталось допроверять одну группу, которую переводил Аллигатор...

85

Добил наконец-то один из главных косяков (надеюсь) - это календарь. Тот, что висит на стене, и тот, что появляется при нажатии СЕЛЕКТ. Ну и намучался, а всё так просто оказалось...

Осталось спросить кого-нибудь, кто шарит в поинтерах ;о)

1 группа:

В роме текст 1 группы располагается по адресу: 01B0200-01B81FA
Размер поинтеров: 3
Смещение: hFF648200
Месторасположение поинтеров: h19E02-h1A075
Поинтеры: 80B6C6 80B65A 81B60C ... FCB604 FDB658 FEB608

Меня интересует вот что, в каких пределах может лежать текст 1 группы? Если я напишу пределы, например, 01D8200-01DC111, то текст естественно отображаться не будет. Какой максимальный адрес может быть?

Текст 1 группы: 01B0200-???????

Если кому не трудно - посмотрите круптаровский проект, приложенный к этой теме и подскажите интервалы, в которых может лежать текст для каждой из 6 групп текста...

86

Место свободное в роме есть, надо только текст сдвинуть правильно, не вылезти за рамки...

Вот проект, при его открытии можете просто скопировать оригинальный ром и назвать его русским именем, которое будет просить проект...

http://chief-net.ru/wapimages/hmk.zip

Отредактировано Guyver (2009-05-17 10:49:15)

87

У меня слишком большая 5 группа, а в 6 место как раз есть... С остальными группами всё в порядке...

88

Блин, как я понял свободного места тут не найти. Текстовые банки забиты под завязку. Ну ничего, я сократил немного текст 5 группы и всё влезло...

89

Поговорил я тут давече с буржуйским хакером, который создал ЭДИТОР текста ХАРВЕСТ МУН и редактор уровней для него, так он говорит, что текст этот так и не нашёл, что в сарае деда и при загрузке... Сказал, что если найдёт - то сообщит... Жалко...

90

Да найдём мы твой текст. Не переживай. вот закончу с тестингом лабиринта и займусь поиском.

91

1. Меню загрузки при продолжении игры или при начале новой, там где нужно выбрать 1 из 2 слотов сохранения или загрузки DIARY 1 и 2 + CHOOSE и т.д.
2. Книга деда в сарае - не могу найти её меню, там где перечислены все инструменты и слово выхода EXIT
Если кто может помочь - буду только рад...

Вот уж чертовы разрабы. Весь игровой текст не пожат, шрифт для него не пожат... а шрифт для этих несчастных надписей запакован. Гайв, клюнул  на эту игру, думая всё открыто и красиво.)) Но...
В общем, нам нужен АЛЕКС_231. Алекс,если ты читал эту тему, без тебя вряд ли справимся...

92

"Гайв, клюнул на эту игру, думая всё открыто и красиво."

Неправда! Вовсе не поэтому... Просто меня кое-кто попросил ;о)))

93

Итак, где меню выбора дневника я нашел:
запаковано разновидностью LZ, пакет находится по адресу - 0x128000 - тайловая карта, шрифт тоже пожат, но его я пока не нашел. Сейчас еще покопаюсь.

94

Так, пакет со шрифтом лежит по адресу 0xD3F97, причем этот же шрифт испльзуется для при ввде имени.

95

Сможешь написать для них анпакер/пакер? :wub:

96

В процессе... Правда ту брат за курсоой взялся - не знаю, смогу ли сегодня закончить.

97

Ну слава богу... Появился наш спаситель!!!

П.С. Я так до конца игру и не прошёл, будем надеяться, что больше таких гадких меню в ней не будет ;о)))

98

Потрассировал немного, в принципе несложный алгоритм: размер словаря 2048 байт.

PS. alex_231, у тебя ром без хедера что ли?

Отредактировано Марат (2009-05-31 23:09:37)

99

Алгоритм окаывается стандартный, только на длину повторения выделено 5 бит. Я, в принципе, уже писал такой для Urban Strike'a, поэтому мне не составило труда внести некоторые изменения в код. Он на один байт сжимает хуже, чем оригинальный, но это можно доработать, если что.

100

Спасибо за пакер, работает отлично... Сжимает он кстати просто отлично - вообще тонна свободного места осталась...

Но все буквы не влезли, не стал делать Ь Ъ (так как с этих больших букв нет имён), и маленькую ё пропустил - её всё-равно в надписях меню нет...

Сегодня я закончил вставку всего текста в игру - сижу пока тестирую, исправляю косяки... Потом отдам на всеобщее тестирование...

Пока будет проходить тестинг - можно будет разобраться с пакованными менюшками... Надеюсь на вашу помощь в этом нелёгком деле ;о)))


Вы здесь » Chief-NET » Переводы » Harvest Moon [SNES]