Chief-NET

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Chief-NET » Переводы » Power Rangers [NES]


Power Rangers [NES]

Сообщений 1 страница 16 из 16

1

Вот собственно что уже есть:

Bird fighter по англицки

Сильно я ей не занимался, может завтра попробую посидеть...

Пока перевёл всё, кроме:

Графика - есть 5 надписей на 1/3 экрана - состоят из фрагментов - думаю, что мне их не одолеть... Ну 2 ещё смогу - WIN и LOSE переделать, а BOSS SELECT в режиме битвы, AREA CLEAR и GAME OVER мне не под силу...

Надписи, состоящие из 2 тайлов - не могу их найти в роме: (всего 4)

LAST AREA - в последнем уровне
AREA - в режиме битвы
JET GARUDA - в заставке
JET ICARUS - в заставке

Всё остальное вроде перевёл... Завтра посмотрю - может релатив сёрчем научусь пользоваться :о)

Отредактировано Guyver (2005-12-03 19:47:02)

2

П.С. Если в главном меню на заставке держать А+В, а потом СТАРТ - можно поменять уровни сложности...

3

Ух, ты, я эту игру нигде не мог найти, помню еще в школе с пацаном рубились в неё, эх, было время...
Можно, в принципе, посмотреть, может чем помогу.

4

Надписи JET ICARUS и JET GARUDA начинаются с адреса 0x8E35, через один байт, они записаны в несколько последовательностей байт: сначала J, затем JE->JETI->JETIC->...->JETICARUS, затем сразу идёт JETG->JETGA->...->JETGARUDA (это вызвано тем, что надписи J->...->JET уже имеются и дублировать их нет смысла).
Таблица кодировки:
A6=A
A8=B
AA=C
...
D8=Z
DA=0
DC=1
...
EC=9
EE=0
F0=курсор "_"
F2=курсор в виде треугольника
FE=пробел

Остальное пока не нашёл, но продолжу поиски.

Отредактировано Alex_231 (2005-12-03 03:41:30)

5

AREA - в режиме битвы - 0x110B4, той же таблицей, что и в предыдущем случае, только там написаны все надписи:
AREA A
AREA B
AREA C
AREA D
AREA E
причём вместе с именами боссов в японской раскладке.

Отредактировано Alex_231 (2005-12-06 03:28:06)

6

LAST AREA - 0x8B1D, таблица та же, способ написания - как в первом случае - к каждой строке добавляется по одной букве.

7

Насчёт BOSS SELECT в режиме битвы, AREA CLEAR и GAME OVER: нужно перерисовать сначала в Photoshop'е, а потом выбрать разбиение на одинаковые тайлы и составить карту тайлов, можно попробовать найти неиспользуемое место в роме и увеличить количество тайлов для этих надписей.

8

Ух ты! Вот это оперативность!!! Алекс - научи меня - как в фотошопе сделать надпись, а потом на тайлы разбить... Ты имеешь ввиду - просто нарисовать и разбить, а потом вручную вводить эти тайлы... Или программно как-то можно?
Карту тайлов я может и составлю - но в роме где куски старых тайлов лежат, как их вызывают - этого я в жизни не найду!!! :о)

Имена боссов по-русски надо переписать - типа слон (вроде элефант он был на дискете - я тоже в детстве играл), броненосец и т.д.. Это вроде несложно...

Спасибо, что помог - пойду перерисую попробую...

Отредактировано Guyver (2005-12-03 15:52:45)

9

Кстати, у тебя есть англицкое прохождение фентези стар? Вышли - может я его русифицирую...

10

Ну вроде с надписями всё (спасибо за вразумление :о)

Исправленная версия

Моя ошибка вот в чём была - я думал так: раз буквы состоят из 2 тайлов, то соответственно и в роме будут даваться ссылки из 2 кодов для каждой буквы... Моя таблица выглядела так:

A6=A
A7=a
A8=B
A9=b
AA=C
AB-c
...
D8=Z
D9=z

Вот у меня ничего и не получалось... :*( Если учесть ещё и тот факт, что я софтом не тем пользовался... Вот взял хекс редактор - и всё получилось!!!)

Осталось с графикой разобраться - WIN, LOSE, BOSS SELECT, AREA CLEAR и GAME OVER... Эх - это труднее :о)

Отредактировано Guyver (2005-12-03 19:59:29)

11

Ух ты! Вот это оперативность!!! Алекс - научи меня - как в фотошопе сделать надпись, а потом на тайлы разбить... Ты имеешь ввиду - просто нарисовать и разбить, а потом вручную вводить эти тайлы... Или программно как-то можно?
Карту тайлов я может и составлю - но в роме где куски старых тайлов лежат, как их вызывают - этого я в жизни не найду!!! :о)

Имена боссов по-русски надо переписать - типа слон (вроде элефант он был на дискете - я тоже в детстве играл), броненосец и т.д.. Это вроде несложно...

Спасибо, что помог - пойду перерисую попробую...

Сделай скрины в нужных местах, обрежь их по границам тайлов (размеры кратные восьми), сделай направляющие 8х8 пикселей, перерисуй надписи, изучи на повторяющиеся тайлы (а лучше ориентируйся на старые и рисуй так, чтобы было как можно больше одинаковых тайлов), затем открой ром в Tile Molester'е (я не знаю как остальные, а он 100% поддерживает импорт/экспорт рисунков), экспортируй в файлы тайлы по смещениям 0х30020 и 0х3D010 (те, которые начинаются большой буквой В, 2х3 тайла, это и есть тайлы надписей), открой экспортированный файл в фотошопе и замени в нём тайлы на нужные (делай все надписи разом), сохрани его (не изменяя палитры, используй только те цвета которые отображает Tile Molester), а затем импортируй в Tile Molester и сохрани.
Далее открой ром в Djinn Mapper'е:
карта тайлов - 0х30010,
данные - 0х17701, ширина - 32 - BOSS SELECT
данные - 0х2СС5, ширина - 12 - AREA A CLEAR
данные - 0х2DAF, ширина - 2 - B
данные - 0х2DB9, ширина - 2 - C
данные - 0х2DC3, ширина - 2 - D
данные - 0х2DCD, ширина - 2 - E
данные - 0х2E78, ширина - 18 - GAME OVER.

карта тайлов - 0х3D010,
данные - 0х2A4D, ширина - 12 - WIN
данные - 0х2C2B, ширина - 12 - LOSE

И ещё переведи по другому:
ПАССВОРД - ПАРОЛЬ
КОНТИН - ЕЩЕ РАЗ
ВСЕ - КОНЕЦ
вместо пробела используй 9F, а не E7, на его месте лучше нарисуй нужную букву.

12

Кстати, у тебя есть англицкое прохождение фентези стар? Вышли - может я его русифицирую...

Нет, у меня его нет, но его можно (в смысле физически можно, но пока никто не разрешал, хотя никто и не запрещал, вроде) взять на www.pscave.com
а конкретно - walkthrough

Отредактировано Alex_231 (2005-12-05 05:13:36)

13

Я там письмо его автору послал, как ответит - сообщу о результатах.

14

Понятно...

15

Таможня дала добро, теперь можно на законных условиях переводить и размещать на нашем сайте прохождение Phantasy Star I, только с условием, чтобы была ссылка на pscave.com, но мы-то понимаем, что без этой ссылки нам не обойтись, поэтому можно смело качать страницу и переводить её. (кстати, можно было бы сделать перевод и остальных материалов по этой игре)

16

ОК, хорошо.


Вы здесь » Chief-NET » Переводы » Power Rangers [NES]