Вот и хорошо!
Протестируешь игру, на всякий случай. Я её так пройти и не смог. Я просто боюсь что где-то есть немного испорченая графика.
Ninja Gaiden 2 [NES]
Сообщений 61 страница 80 из 175
Поделиться612007-10-21 11:51:57
Поделиться622007-10-28 10:05:32
Так где можно скачать ROM c переведённой графикой ?
Поделиться632007-10-28 14:26:48
Посмотри личку.
Поделиться642007-12-22 20:55:28
Game Genie коды для Ninja Gaiden-2
Код-0=LEXGYAPA-KNEKYEVN....Mega-fast running Ryu
Код-1=AEKGVTZE-SEKKKTSP....Start with 9 lives
Код-2=SXXGXAVG....Infinite lives
Код-3=SZNGKGSA....Almost invincible!
Код-4=LEUOSATA....Half-energy from medicine
Код-5=GEUOSATE....Double energy from medicine
Код-6=IAUEZA-IAKOOEZA....Half-energy from Blue Ninja power
Код-7=GPUEZA-GPKOOEZA....Double energy from Blue Ninja power
Код-8=GOEPOEZA-ZEOOEAPA....Double maximum Ninja power from scroll
Код-9=SXVKLTVG....Stop timer
Код-10=SVOPXXSN-SVOOKXSN-SVXOXXSN....All powers use up 5 points
Код-11=XXEOSZVZ-LOEOVXIY-PUOOSXLK....Infinite Ninja power
Код-12=GXKKUIVA....Never lose Ninja power item
Код-13=ZEXGYAPA-SNEKYEVN....Fast running Ryu
Поделиться652008-08-09 17:22:02
Господа, могу заявить что перевод и графика готовы на 100%.
Я конечно понимаю что эта игра переведена двумя группами, но этот перевод ничем не хуже других. Если кому не сложно, то прошу протестируйте перевод.
Да если мои согрупники не против, то можно выложить этот перевод у нас на сайте.
P.S. Если будем выкладывать на сайте, то на главной заставке, я заменю фразу "лицензия нинтендо", на "перевод группы Chief-Net"
Отредактировано kupo (2008-08-09 17:22:50)
Поделиться662008-08-09 17:46:20
А можно я???
Я уже эту игру тестировал Сравню чем отличаются переводы.
На самом деле я не буду, потому что буду сравнивать два перевода.
Но подскажу.
Отредактировано JurasskPark (2008-08-09 18:44:54)
Поделиться672008-08-10 00:47:51
Исправленно!
Поделиться682008-08-10 03:08:59
Я за - за то что выложить на сайте...
Поделиться692008-08-10 10:05:10
Я за - за то что выложить на сайте...
Чтобы выложить перевод, его еще надо протестировать.
Подсказка №2 - Кто знает как правильно писать: ха-ха-ха или ха, ха, ха. (см. весь РОМ).
На вопрос "Кто ты?" - ответ "Мы..."
"воЙном" - "воИном"
"Умри же, сосунок!"
Без "ВСЯ" лучше. ИМХО.
"девчЁнка" 0059 - "девчОнка"
Нет точки в конце предложения.
"Покажись, Аштар!" ИМХО.
Отредактировано JurasskPark (2008-08-10 17:06:51)
Поделиться702008-08-10 13:14:57
Видишь, с каким трепетом она умирает от этого меча! ( )
Как у вас получилось так, чтобы изображение Роберта сползло у тексту?
Я покажу тебе, насколько ты действительно слаб.
Погрузите этот мир во тьму!
Точки в конце предолжения нет.
ПРОЕКТ, НИНДЗЯ.
ЧЕРНЫЙ МЕЧ ХАОСА? На титульном экране написано "ТЕМНЫЙ".
+ Обидно, что не захотели перевести Sound Test.
З.Ы. Здесь написаны только орфографические ошибки. Про сам перевод и повторяющие слова в предложении я не писал т.к. это всё относится к стилю перевода.
З.Ы.Ы.
могу заявить что перевод и графика готовы на 100%.
Не надо так говорить.
З.Ы.Ы.Ы. Меня точно забанят.
Отредактировано JurasskPark (2008-08-10 16:07:42)
Поделиться712008-08-10 16:43:41
Мда... Ошибок целая куча ;о) ЮПарк постарался в тестинге ;о))))))))
Поделиться722008-08-10 16:45:53
Восстань же сила всемогущей тьмы! - тут наверное ещё нужна запятая, это же вроде как обращение???
Восстань же, сила всемогущей тьмы!
Поделиться732008-08-10 16:46:42
Я тоже хочу потестить, киньте на veroh@yandexточкаru
Поделиться742008-08-10 16:49:03
Ещё слово сосунок на подходит, ИМХО!!! Ну уж очень оно плохо в игре смотрится... ;о)
Поделиться752008-08-10 17:13:38
А ссылка для чего? http://kupo.ucoz.net/Ninja_2rus.rar
тут наверное ещё нужна запятая, это же вроде как обращение???
Это простое предложение - восстань - сказуемое, сила - подлежащее. И обращение касается только одушевленных предметов.
Отредактировано JurasskPark (2008-08-10 17:27:20)
Поделиться762008-08-10 17:32:42
Ай да Юпарк, ай да молодец!!!! Да тестер из тебя хороший!!! Ты оправдал все мои надежды.
Но по тексту, это не моя забота, как GreenJohn увидит твои комментарии, так он и отпишется. Я всего лишь работал с графикой.
Отредактировано kupo (2008-08-10 17:34:47)
Поделиться772008-08-10 18:40:56
Нет-нет, JurasskPark. Guyver прав: там используется обращение.
Поделиться782008-08-10 20:56:33
Да уж Ю-парк ! Тестер из тебя получился хороший, даже очень... <_<
Ладно этим вечером сяду исправлять ошибки. Но скажу сразу ! Слово "сосунок" убирать не буду ! ИМХО, ИМХО ! ... подняли тут кипиш...
<_<
А вот то, что в каком-то из предложений не стояла точка, то тут уж извините просто нехватило одного знакоместа в строке, а переделывать предложение нехотелось... Но за орфографию и пунктуацию, всё равно спасибо. Но на стиль перевода просьба не пинять, а то обижусь !!! ... шутка
Поделиться792008-08-11 02:45:23
Так. А теперь обо всём и по порядку:
1) "Подсказка №2 - Кто знает как правильно писать: ха-ха-ха или ха, ха, ха. (см. весь РОМ)."
Можно и ХА-ХА-ХА, но не думаю, что это ТАК критично...
2) "На вопрос "Кто ты?" - ответ "Мы..."
Умирающий наёмный убийца не будет подбирать слова, для того, чтобы ответить своей жертве. Он всего лишь описал общую ситуацию. В конце концов, он же действовал далеко не один.
3) "воЙном" - "воИном"
Исправлено.
4) "Умри же, сосунок!"
Исправлено.
5) Без "ВСЯ" лучше. ИМХО.
Исправлено.
6) "девчЁнка" - "девчОнка"
Исправлено.
7) Нет точки в конце предложения.
ХА ! А слона то ты и не приметил ! Точка тут - не самое главное. Главнее то, что слово "бессмертых" написанно без буквы "Н". Фраза была перефразированна так, что удалось выйграть одно знакоместо, но точка не появилась. Спецбайт, который стоит после фразы ни перемещать, ни удалять нельзя.
8) "Покажись, Аштар!" ИМХО.
Ну это твоё ИМХО, моё ИМХО другое... B)
9) Видишь, с каким трепетом она умирает от этого меча!
Нет, ну конечно здесь можно было написать, что она умирает от задетых жизненно важных органов или от потери крови... Злодей восхищается своим оружием.
10) Как у вас получилось так, чтобы изображение Роберта сползло у тексту?
А вот тут переводчики не виноваты, а виноваты сами разработчики. По сюжету, Роберт был ранен в этот момент. И, видимо, таким образом, художники решили отобразить лежащим его на замле. Глупо, конечно. Можно было и нарисовать отдельную картинку, но создаетели решили, что проще использовать уже сущесвующую.
11) Я покажу тебе, насколько ты действительно слаб.
Исправлено.
12) Погрузите этот мир во тьму!
Исправлено.
13) Точки в конце предолжения нет.
Исправлено.
14) ПРОЕКТ, НИНДЗЯ. ЧЕРНЫЙ МЕЧ ХАОСА?
Исправлено.
15) Восстань же сила всемогущей тьмы! - тут наверное ещё нужна запятая, это же вроде как обращение???
Никто меня пока что не убедил, что здесь должна стоять запятая. Хотя в том, что её там не должно быть, я тоже слегка сомневаюсь. Надо будет обратиться к экспертам !
Ссылка на исправленный РОМ:
http://rapidshare.com/files/136392750/Gaiden-2.rar.html
P.S. То, что вы смогли лицизреть некоторые из ошибок, объясняется тем фактом, что Kupo выложил патч, снятый с РОМа, который был на тот момент у него. Дело в том, что пока он работал с графикой, несколько ошибок было мною исправлено.
Поделиться802008-08-11 07:52:51
2) "На вопрос "Кто ты?" - ответ "Мы..."
Умирающий наёмный убийца не будет подбирать слова, для того, чтобы ответить своей жертве. Он всего лишь описал общую ситуацию. В конце концов, он же действовал далеко не один.
Можно переделать вопрос на "Кто вы?", потому что ниндзя точно знает что он не один.
Чет у меня файлик с Рапиды не хочет качатцо, мож кто-нибудь на другом серваке выложит?
Отредактировано kupo (2008-08-11 07:53:07)