Chief-NET

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Chief-NET » Переводы » Scooby Doo [SEGA GENESIS]


Scooby Doo [SEGA GENESIS]

Сообщений 1 страница 20 из 337

1

Осталось перевести некоторые фразы

1782046 I don't have anything to turn them. [35]
Кто и когда это говорит?

Надо бы ещё как-то перевести Claw и Base.

1775635 I say we tie him to the tracks next time. [41]
Понятия не имею, как это перевести.

Как это переведём, я кину kupo текст. Или лучше прямо сейчас?

Отредактировано splinker (2007-06-20 18:51:17)

2

Отослал kupo на мыло скрипт с переводом. Он сказал в смс, что процесс вставки текста у него займёт 1-2 недели. Ждёмс...

3

Ну чтож посмотрел текст, перевод красивый, мне очень понравился.
Может сегодня уже начну вставку.

4

Ееех вернусь к старому. Вобщем так, я нашел байт откуда начинают выводиться слова TAKE LOOK OPEN .... адрес её 00030916. ПЕРЕВОДЧИК(это ник, тока он как-то на английском пишется), нашел байты в таком же порядке 00 03 09 16, эти байты тоже способствуют выводу этих слов. Он предложил мне сделать так, в конце РОМа есть куча свободного места, он предложил мне в сэйве перерисовать эти слова и засунуть их, в то пустое место, а потом поменять байты 00 03 09 16, на адрес начала перерисованных букв. Я так и сделал, но у меня ничего не вышло, слова убрались, а на их месте остались просто искаженные тайлы даже не похожие на тайлы которые вставил я.

Блин может кто нить сможет, раскрыть этот алогоритм???

Отредактировано kupo (2007-06-24 00:22:19)

5

Не ужели никто так и не поможет?

6

Для подобного мероприятия нужно разобраться в алгоритме сжатия, а так у тебя получилось, что программа обрабатывает непожатуую графику, как пожатую, поэтому глюки и вылазят :(
Я глянул туда, но вообще не въехал что там и как - плохо, что нету хорошего дебаггера.

7

Может в топку эти команды :huh: ? В конце крнцов можно просто в ридми написать, что какая команда значит. :ph34r: А потом уж и обновление к патчу выпустить.

Отредактировано splinker (2007-07-04 13:25:03)

8

А может всё на английском оставить а пояснение просто в txt-файле оставить?

9

А может всё на английском оставить а пояснение просто в txt-файле оставить?

Шутник :angry: !

10

Я всего лишь продвинул твоё предложение.

Отредактировано splinker (2007-07-05 20:10:45)

11

Kupo тебя разыскивает sprinkler. Как состояние перевода?

12

Kupo тебя разыскивает sprinkler. Как состояние перевода?

Небольшая корректировка: мой ник splinker, а не sprinkler. Я не разбрызгиватель.  ;)

13

Так, вставка текста идёт, очень постараюсь к ноябрю закончить, но не обещаю. Я всё же не могу не думать об этих командах(((( 
Я вот тут когда то выкладывал ссылку на эмулятор Дженс, в котором раздел CUP переделан и добавлено много всякой фигнии, в разделе Опции есть подраздел Debug. Может кто посмотрит этот эмуль, и может он как нить поможет при взломе графики???

14

Во-первых, ты что, поинтеры вручную перебиваешь что-ли??? Вставка текста должна длиться максимум 10 секунд.
Во-вторых, какие траблы с графикой?

15

Ну да, вручную. У меня такое чувство что в переводе будет больше символов чем в оригинале, а ты хочешь помочь? Был бы рад.

Ну, как какие, в игре есть слова внизу экрана их собственно и надо перевести. Всё запаковано, я знаю (как я считаю) адрес где начинается алгоритм этих слов (00030916) но не более. Ну и хотелось бы всю остальную графику тоже перерисовать.

16

В переводе карнавала символов больше на килобайт :unsure: . Посчитал по размеру скриптов :D .

17

Ну да, вручную. У меня такое чувство что в переводе будет больше символов чем в оригинале, а ты хочешь помочь? Был бы рад.

Короче, вышли мне на мыло инфу о адресах текста, поинтеров, графике, русский текст, патч для шрифта и таблицу. Завтра если в нет выйду дам вставлялку текста и возможно анпакер графы. Вставлялка пишется максимум 10 минут, это лучше, чем сутками всё вручную делать.

Отредактировано HoRRoR (2007-09-29 17:34:17)

18

Выслал всё что знал.

19

Тест я вынул вместе с адресами поинтеров, но нужно лишние отсеять. Например, кроме поинтера 00000001 есть десятки таких же значений. Нужно найти именно поинтер.
К сожалению, забыл с собой файлы, а дома ЖоПоРеЗ (GPRS). Как время будет - напишу вставлялку.
И хорошая новость - в конце РОМа места предостаточно, есть где разгуляться.
В общем, ждите :)

20

Может к ноябрю выпустим, готовый перевод, как раз к годовщине нашей группы.


Вы здесь » Chief-NET » Переводы » Scooby Doo [SEGA GENESIS]