Chief-NET

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Chief-NET » Предложения по форуму и сайту » Предложения по сайту


Предложения по сайту

Сообщений 121 страница 140 из 215

121

У меня на работе вообще не открываются сайты с доменом 1BB. Блокируются на сервере. Куда попадает и форум... приезжаю с вахты, начинаю все читать.

122

Анонимайзеры:
http://www.proxyline.us/
http://hideme.ru/
http://hidemefirst.com/
Ну и напоследок (обманывает даже файлообменники, правда скачать большие файлы не даёт) http://www.kalarupa.com/
Попробуй эти анонимайзеры и отпишись, как дела. Каларупа вообще кучу серверов поддерживает. Попробуй все.

123

Из всех сайтов открылся только http://www.kalarupa.com/
Страница сайта wwwchief-net.ru окрылась только через корейский сервер.

124

Стоимость нашего сайта

Полная версия

Отредактировано Guyver (2009-07-18 17:40:59)

125

реальная стоимость нашего сайта 100-150 баксов, не больше :)

126

Не утерпел.  :P

Володька вместе с этим сайтом жгут не по детски.  :D :D :D :D :D

Мой сайт стоимость $2,935.4 * 31.78 (курс на сегодня) = 93287,012 рублей.  yahoo

Да я богач!!!  yu

127

Да, это я тоже видел ;о) Прикол ещё тот ;о))))))))))

128

Предлагаю всем в подписи сделать юзербары тех игр, которые переводите (или принимаете участие)...
Просто задумался - и предложил..

Почему никто ничего не сказал? Как вам идея? М?

129

Ага, тут такой список у каждого будет... И менять их придётся несколько раз в месяц ;о)))

130

Переделал раздел программы - теперь в него можно вносить программы так же, как и проекты (и переводы). Товарисчи, ни у кого своих программ там каких-нибудь не завалялось???

131

Хм, посмотрел главную страничку сайта, там вывешен опрос относительно того какая платформа наиболее востребована в плане перевода игр на оную. И как ни обидно не узрел там Dreamcast, при том что есть такие как GG и SMS которые врядли сейчас более популярны первой.
   Да и вообще както исторически сложилось что переводчики (я не беру в учёт пиратов из кудос, вектор и т.д.) обходят её стороной, несмотря на то что хороших игр на ней довольно прилично, а из толково переведённых адын - два и заяц сдох.
   Взять к примеру ту же Phantasy Star Online v1 и v2 тексту кот наплакал, а изуродовали его по самое немогу, честное слово знай я чем можно корректно открыть бинарики с оным сам бы всё на место поставил.
  И даже если никто не решится или не заинтересуется или не решится принятая за  переводы на оную, как дань уважения консоли оставивший значительный след в истории (гораздо более значительные нежели некоторые перечисленные) всё таки стоило бы добавить её в опрос, ну а если и эта причина не убедительна то хотябы для того чтобы узнать отношение народа к идее перевода игр на неё.

Ну вот как-то так :rolleyes:

Отредактировано Photon9 (2009-12-15 03:36:56)

132

На счёт текста кот наплакал, это ты погорячился. Текста там очень много. Я проходил всю  v.1.
Вот мне понравился перевод Skeis of Arcadia. Да Grandia 3 я прошел, еще резика код вероника.
На эту платформу большинство английских игр  переведено пиратами, как на соньку. И есть вполне нормальные переводы. Вот что ты бы предложил перевести, где перевод тебя не устраивает? Помимо Phantasy Star online?

133

Есть много стоящих игр на японском, но тут как говорится мечтать не вредно  :rolleyes:

А из английских например:

Evolution 1 и 2 несмотря на гордую надпись Русская версия перевод только в меню
EGG - весьма интересный РПГ но русского перевода так и не удостоился, а жаль.
D2 - я думаю немало нашлось бы желающих увидеть эту игрушку на родном и понятном
Time Stalkers - из оперы русская версия (тоесть меню)

Многие переводы несмотря на наличие русского весьма корявые.

И это так на вскидку из того что вспомнилось

А касательно текста в PSO там квестов от силы на 3-4 печатных страницы и то если 14 шрифтом. Я специально ковырялся в русской версии. Там перевод реализован весьма своеобразно. Шрифт не компелировали а просто подставили русские буквы и выполнили перевод транслитом, но при этом допустили такие дикие несоответствия что под час сказаное надо ещё с русского переводить, вобщем что промт выдал то и запихали даже не потрудившись отредактировать

Отредактировано Photon9 (2009-12-15 12:04:03)

134

Skeis of Arcadia не помешало бы подправить...
шрифт там галимый)

135

Шрифт да, но качество перевода от вектора вроде неплохое. Или я тогда был еще молодым и далеким от переводов человеком.()))))
EGG: Elemental Gimmick Gear заинтересовала. Поищу ка я этот дисок в  коллекции когда-то, подаренных мне дисков. Ведь я так и не играл в многие из них. :(

136

Mefistotel, посмотри обязательно вещь весьма интересная, и если не знаком с D2 и любишь игры из серии резидент и паразит иви весьма рекомендую ознакомится.

А касательно аркадии, перевод кудоса ужасен, вектор по 10 бальной шкале на 8, так как имеются очепятки и несколько пропущеных фраз, шрифт вполне приемлим, хотя можно бы и по чётче прорисовать было.
Grandia 2 тоже весьма неплоха, но перевода толкового пока что не встречал ни на одной платформе.

137

Опрос? Если в опросе нет НДС, то можно за ГБА.  Канешна в опросе ненужна Атари Ягуар.

138

Вообще этот опрос со дня основания сайта висит. Я наверно раз 20 голосовал уже :)
Надо бы поменять его...

139

Опрос? Если в опросе нет НДС, то можно за ГБА.  Канешна в опросе ненужна Атари Ягуар.

Да пусть будет)

140

AmigaСD32 эмулируется на 99%, но есть ли на ней стоящие игры?


Вы здесь » Chief-NET » Предложения по форуму и сайту » Предложения по сайту