Перевел P.O.W. - Prisoners of War
Патч: pow.zip
P.O.W. - Prisoners of War [NES]
Сообщений 1 страница 20 из 21
Поделиться12007-02-03 09:44:35
Поделиться22007-02-03 16:52:58
А что же лого не переведено?
Поделиться32007-02-03 23:50:25
Классная игрушка, в детстве мы называли её "побег из тюрьмы" и резались в неё целыми днями...
Поделиться42007-02-04 05:55:54
А зачем лого переводить? И главное как? Пленники? Узники войны? Военопленные? Если даже и так, то как быть с появлением надписи из 3 частей по очереди? И я не люблю лого переводить, т.к. по названию люди уже не догадаются что за игра была.
Поделиться52007-02-04 06:12:22
А фильма такого не было? США 1988 год?
Поделиться62007-02-04 13:51:31
А зачем лого переводить? И главное как? Пленники? Узники войны? Военопленные? Если даже и так, то как быть с появлением надписи из 3 частей по очереди?
Узники войны - очень хороший вариант. А P.O.W. можно было бы не переводить.
И я не люблю лого переводить,
Ну нет, так нет.
Поделиться72007-02-12 17:16:41
Ну так как? Нужен перевод? Будем релизить?
Поделиться82007-02-12 17:32:17
Лучше б силы на какую-нить РПГ потратил...
Можно и зарелизить.
Поделиться92007-02-13 10:50:54
К сожалению, в детстве на денди РПГ не играл, а интереса нет переводить незнакомые игры.
Поделиться102007-05-05 14:55:49
Да думаю стоит зарелезить, игра кульная. Тока надо ждать когда сайт запущен будет.
Поделиться112007-05-05 22:53:19
Ващето сайт работает. Не тормозите.
Отредактировано splinker (2007-05-05 22:53:31)
Поделиться122007-07-02 05:12:59
Так и не зарелизили? Я не особо-то умею.
Поделиться132007-07-02 15:27:20
Вот и я не понимаю - как это сделать? Вот допустим залогинился я - новости добавлять могу (и то после просмотра админом), ссылки тоже, а материал в перевода или проекты? Как? Там даже кнопок таких нет!!!
Поделиться142007-07-20 12:22:16
Релизить-то будет кто-нить или нет??? Ауууууууу!!! Перевод ведь человек делал, старался... Дайте мне права админа ;о)))))) Не могу на это смотреть ;о)))))))
Поделиться152007-08-21 09:05:04
Извините, моё упущение.
А название может перевести как "Заложники войны", в смысле вынужденные воевать не по своей воле.
Поделиться162007-08-21 10:15:19
Может тогда "Узники войны"? "Заложники" не звучит, ИМХО...
Поделиться172007-08-21 11:38:02
Узники лучше, тем более такой фильм есть ;о)
Поделиться182008-05-27 02:23:21
Надо выложить на новом сайте этот перевод... Никто не знает - этот патч финальная версия, или нет? Я про эту игру уже и забыл...
Поделиться192008-05-27 08:58:02
Можно связаться с evgeny на эмуленде. Он редко, но появляется. Могу в личку ему чиркануть, чтобы сюда заскочил.
Поделиться202008-05-27 12:13:04
Старые версии, я обычно заменяю новыми по прежним ссылкам. Так что думаю, что финальная.