Chief-NET

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Chief-NET » Переводы » Dragon Warrior 4 [NES]


Dragon Warrior 4 [NES]

Сообщений 101 страница 115 из 115

101

Давненько не появлялось такой перспективной молодежи.
Ты никуда не пропадай. :)
Через недельку приеду с командировки, пообщаемся более плотно.
Алекс, было бы неплохо, если ты на DS посмотрел. В экстрим хакинге темка.

Отредактировано Mefistotel (2014-04-21 16:24:43)

102

Всенепременно буду заглядывать по разным на то причинам.

103

И заключительное слово насчёт наработок: нельзя взять какой-то материал с какого-то ресурса и начать перевод. Приведу пример: перед вами имя выдуманного монстра (причём абсолютно выдуманного), изображения на ресурсе нет, есть лишь очень размытое описание, а на английском и на японском языках каламбур в имени мало что говорит. Как это перевести? Надо либо найти видео/скриншоты, либо самому сыграть и увидеть, как он выглядит, как атакует, и тогда всё встанет на свои места.
А теперь это же надо применить к оружию, к доспехам, к расходным предметам (пище, снадобьям) и так далее. Единственный выход: обладать полной информацией, то есть найти фанатский ресурс, где будет изложено избыточно много, но такие ведь мало для каких игр существуют. Так что, как я думаю, нужно заниматься переводом названий именно во время игры, просто делать это с небольшим опережением игровых диалогов и всего прочего, чтобы видеть всю картину, а не ближайшие её участки.

С DQ, по-моему, как раз вполне благодатная почва в этом плане. Фанатские википедии, сайты, официальные сайты, гайды и т. п. Кстати, о последних, вот, вдруг пригодится - официальный гайд по DQ IV (если уже не пригодилось, конечно :)).

[spoil=Оффтоп о мечтах]Хороших игр и серий много. :) Megami Tensei, Mario, Mother, Xenosaga, Final Fantasy и т. п.

Может, перед этим стоит хоть с одним чем-то закончить, а? А то такие глобальные планы впереди, да плюс и ЕЩЁ один проект. Не то чтобы я сомневался в твоих силах, просто, мне кажется, стоит быть последовательней, что ли. Тем более мечта, как говоришь...

Топик на эту тему... да где-нибудь в этом разделе можно создать, как посчитаешь нужным.[/spoil]

Отредактировано KenshinX (2014-04-21 23:04:53)

104

Согласен с тем, что ресурсов по DQ немало, и всё-таки пока что переводить, не имея призрачной уверенности, что текст окажется в игре, тяжело с моральной точки зрения. Не хочется оказываться в одной и той же ситуации (не считая места действия) слишком часто. Грабли - наше всё, но всему есть предел (или почти всему). :)

Мечта пока подождёт вердикта насчёт DQ. Если перевод начнётся, отложу. Если нет, начну канючить. Я же написал чуть выше - у меня свои старые привычки, стиль работы, который может показаться странным и непонятным, но он более последовательный, чем что-либо вообще в этом мире.

PS. Я и так уже целый месяц жду... О какой спешке речь? :)

Отредактировано Mouse (2014-04-21 19:39:57)

105

Года два назад просил alex_231 дать скрипт на перевод. Перевёл хоть и не очень много, но может кому пригодится. При переводе прыгал от блока к блоку, так как переводил параллельно с игрой. 
https://drive.google.com/file/d/0Bz6f7FMIq7...dit?usp=sharing

106

Года два назад просил alex_231 дать скрипт на перевод. Перевёл хоть и не очень много, но может кому пригодится. При переводе прыгал от блока к блоку, так как переводил параллельно с игрой. 
https://drive.google.com/file/d/0Bz6f7FMIq7...dit?usp=sharing

В том случае, если продолжится перевод версии, которую расхакал alex_231, эти наработки наверняка кому-нибудь пригодятся.
Версии NDS они вряд ли чем-то помогут.

107

А как дела с переводом обстоят? А то тут меня в одной группе в контакте спрашивали про перевод этой игры.

108

Никак, переводчика нет, скрипт пылится.

109

Понятно, грустно. Ну может кто-то всё таки найдёт время на перевод, я правда так пока ещё ни одной части так и не прошёл))))

110

Кто-то ещё занимается переводом DQ IV?
Могу поучаствовать. есть полностю переведённый глоссарий.
Посмотреть его можно здесь.
Во вкладках бестиарий, оружие, предметы и т.д. В Прохождении есть переводы внутриигровых книг и стихов.
Если есть расхаченый скрипт и если есть человек, который готов работать над вставкой перевода в игру, можем сотрудничать.

111

Кто-то ещё занимается переводом DQ IV?
Могу поучаствовать. есть полностю переведённый глоссарий.
Посмотреть его можно здесь.
Во вкладках бестиарий, оружие, предметы и т.д. В Прохождении есть переводы внутриигровых книг и стихов.
Если есть расхаченый скрипт и если есть человек, который готов работать над вставкой перевода в игру, можем сотрудничать.

:) Всего одним сообщением выше:

Никак, переводчика нет, скрипт пылится.

То есть скрипт есть, переводчика нет, хакер - полагаю, автор темы и процитированного сообщения.

Кстати, полагаю, ты Вердек с FFF. Спасибо большое за прохождение, оно очень помогает в прохождении и, следовательно, переводе. Если что, здесь тема перевода Dragon Warrior 4 на NES, а ты, возможно, NDS версией интересуешься. Впрочем, не мне судить. Ещё раз спасибо за гид.

Отредактировано Mouse (2014-09-21 08:50:34)

112

Если что, здесь тема перевода Dragon Warrior 4 на NES, а ты, возможно, NDS версией интересуешься.

Угу, да. Просто на двух страницах выше речь шла об NDS-римейке и я, грешным делом, подумал, что кто-то именно его переводом заинтересовался.
Кстати, ты же, вроде? Движется?

За прохождение - пожалуйста ))) Совсем скоро появится раздел по DQ V.

113

Да, безусловно, трилогией на NDS заинтересовался именно я. На этом форуме можно пообщаться:
http://owls-group.org.ru/forum/
Хотя там очень тихо.

Впрочем, сейчас перевод на небольшой паузе в связи с загруженностью, но вскоре он продолжится. И гид по пятой части очень пригодится на будущее, а если уж появится гид по шестой - тем более.

Отредактировано Mouse (2014-09-21 09:30:44)

114

Угу, да. Просто на двух страницах выше речь шла об NDS-римейке и я, грешным делом, подумал, что кто-то именно его переводом заинтересовался.
Кстати, ты же, вроде? Движется?

За прохождение - пожалуйста ))) Совсем скоро появится раздел по DQ V.

Могу текст с SNES версии подкинуть, если захотите перевод адаптировать на оригинальную версию.

115

SNES как-то не очень интересует.
Вот NDS-римейк, если у кого скрипт есть 5-й или 6-й части, то было бы здорово.


Вы здесь » Chief-NET » Переводы » Dragon Warrior 4 [NES]