Chief-NET

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Chief-NET » Архив » http://www.romhacking.net


http://www.romhacking.net

Сообщений 1 страница 20 из 34

1

Я послал им письмо с вопросом о размещении ссылок на русские переводы, мне дали вот такой ответ:

We DO support Russian patches on the site, however nobody has submitted any
as of yet. The material on this site is PUBLICLY submitted.

If you would like to see Russian patches on the site, feel free to add them
yourself and alert your other community members that they can add them to
the site.

You can add your patches by going here:

http://www.romhacking.net/submitfiles/

--
-Nightcrawler
ROMhacking.net Admin

________________________________________________
Message sent using UebiMiau 2.7.10

Так что можем смело размещать свои переводы на передовице западного ромхакинга. Хотел бы слышать ваше мнение.

Отредактировано chiefexb (2006-06-28 09:20:44)

2

Тогда переводы должны быть идеальными! И литературными.

3

Пока там нет ни одного русского перевода, а что касается литературности я думаю у нас все ОК, может я ошибаюсь?

4

Как вы думаете стоит ли разместить наши готовые переводы у них.

5

Я очень рад, так как это начало чего-то "ВЕЛИКОГО" :lol:  :lol:  :lol:
"Международный Союз Переводчиков Игр" :D
Этот "Шедевр" сидит в своем уголке и хает! Всё и вся! Вот в этом то и их ошибка! А нужно сотрудничать со всеми)))
На счет переводов... Давайте РПГ'шки к ним выкладывать!

ПС
А кто мне поможет вставить переведенный скрипт Мира Монстров 4? Просто осталось ни так уж и много перевести) Поинтеры там ЖУТКИЕ!!!

6

а что касается литературности я думаю у нас все ОК, может я ошибаюсь?

До сих пор впоминается "ИГРЕ ХАНА".
capitan america вообще не литературный (не знаю как дальше будет)
Другие пока не смотрел.

7

Хорошо, критику принимаю. Давайте проверим наши готовые переводы, кто за это возьмется. Я такой бы чтобы все проекты проходили такую проверку. Мой перевод уток он был бы литературным если не это "Игре хана". evgeny А как там у тебя дела с твоими проектами?

8

А как там у тебя дела с твоими проектами?

:lol: Контратакуешь)))

Я, в "скором времени" возьмусь за один из переводов.
Может "Dragon Warrior" выставим? Перевод приличный)

ПС
Шееееф)))) Может ты поможешь со скриптом? (ПОИНТЕРЫ ТАМ НЕВКУСНЫЕ...ОЧЕНЬ) Переводить осталось 20 Кб))

Отредактировано <GD> (2006-06-30 02:18:04)

9

Скоро уйду в отпуск, времени будет больше. Надеюсь завершить за время отпуска.

10

А как там у тебя дела с твоими проектами?

:lol: Контратакуешь)))

Я, в "скором времени" возьмусь за один из переводов.
Может "Dragon Warrior" выставим? Перевод приличный)

ПС
Шееееф)))) Может ты поможешь со скриптом? (ПОИНТЕРЫ ТАМ НЕВКУСНЫЕ...ОЧЕНЬ) Переводить осталось 20 Кб))

Могу попробовать помочь. Выкладывай свои проблемы.
PS. Могу и выложить, но куда, что делать с сайтом?

11

Давайте проверим наши готовые переводы, кто за это возьмется.

Привет всем!!! Я могу проверить дук талес, джевел мастер(хотя чего там проверять))) ), ну и собственно капитана америку. А долгие игры, типа фентази стар и драгон вариор, тоже могу протестить но долговато это будет. Ну и конечно если они не протестированы.

12

Я сейчас тестирую Dragon Warrior. Скоро закончу.

13

Я сейчас тестирую Dragon Warrior. Скоро закончу.

Клево, я как раз снова разобрал игру, чтобы устранить пару недочетов... Прошу делать скрины ВСЕХ мест, где есть недочеты, будь там неправильный перенос, или отсутствие кавычек... Сделаем из перевода конфетку, достойную выхода на мировую сцену!!!
P.S. Я так понял, это будет первый русский перевод на мировой сцене??? Шедевр отдыхает :P

Отредактировано Archisai (2006-07-12 19:00:39)

14

Ну вобщем так, вот архив со скринами. Это те ошибки которые я нашел (и на которые мне хватило грамотности), я мог и сам ошибится в том что, в каком то месте это ошибка. А так проверь сам. Да вот тока когда руну берешь там текст идёт, я так чё то заигрался что и не проверил его. Свои коментарии к ошибкам оставил на скринах и сделал несколько сейвов к ним(это мне GD подсказал, жаль тока что в конце тестирования, и сделал сейвы на не на все скрины).

ПС: в названии одного монстра, у тебя там опечатка, там написано "Мог. Блоха" а не "Маг. Блоха". Скрин делал, но потом кудато он делся (я наверно пересохранил его, нечайно). Да и ещё, замени ЛСТН на ЛЕСТ или как писал в истории ЛЕСТН.

Отредактировано kupo (2006-07-13 02:51:28)

15

ПС: в названии одного монстра, у тебя там опечатка, там написано "Мог. Блоха" а не "Маг. Блоха". Скрин делал, но потом кудато он делся (я наверно пересохранил его, нечайно). Да и ещё, замени ЛСТН на ЛЕСТ или как писал в истории ЛЕСТН.

Мог. Блоха - Могучая Блоха, но, видимо, придется заменить, а то не все понимают...
ЛСТН пытаюсь заменить где-то с версии 0.56, все безрезультатно, но сдаваться не собираюсь...
Ну, задание на сегодня принял, буду дорабатывать, спасибо за помощь!!!

Отредактировано Archisai (2006-07-13 09:28:13)

16

Мог. Блоха - Могучая Блоха, но, видимо, придется заменить, а то не все понимают...


Да лучше заменить, а то как то непонятно.

Ну, задание на сегодня принял, буду дорабатывать, спасибо за помощь!!!


Да не за что, мы же одна команда)))))

Duck Tales, надо тестировать? Или че нить другое?

17

Надо тестить обязательно

18

Хорошо, сегодня займусь этим.

19

Кстати как там насчёт этой идеи????
Хроно триггер обязан быть на мировой сцене!!!! Да и половина других наших переводов.

20

Ну и разогнался ;о)


Вы здесь » Chief-NET » Архив » http://www.romhacking.net