Chief-NET

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Chief-NET » Архив » Bahamut Lagoon


Bahamut Lagoon

Сообщений 21 страница 40 из 793

21

Алекс!!! В этом я не мастер, надо будет как-то заменить указатели на новый шрифт... Да и со СНЕСом я не дружу... Если будет СВОБОДНОЕ время, не поможешь???
Ребят, значит нужно нарисовать пока что русский шрифт, а потом уже перенесем в нужное место... Ссылки все наверху. Буду признателен за помощь. Родина Вас не забудет:)
P.S. Кто дружит со СНЕСом??? Как там вообще шрифт то расположен???

22

;) Простите! Я просто тогда был сонный... <_< И мне не хотелось шутить! ;) Ошибку исправил! хотя уже не важно...

Отредактировано &lt;GD&gt; (2006-06-17 04:55:36)

23

...P.S. Кто дружит со СНЕСом??? Как там вообще шрифт то расположен???

С ним я дружу неплохо (и на сколько мне кажется - продуктивно).
Сейчас я пока не в состоянии многого сделать, но как только немного разгребусь - помогу.
Шрифт расположен как и обычные данные, но это не важно, главное - найти указатели на переносимый шрифт.

24

Я имею сообщить следующее: ром изучен, указатели на шрифт найдены, текст вынут, компрессоры и декомпрессоры написаны.
Можно начинать работу.

25

Ух, ты. Отличная игра. Каков объём текста?

26

Я тоже готов взять кусочек теста! И графику!

Отредактировано kupo (2009-03-02 02:14:55)

27

Ну с графикой там проблем пока нет, а вот текста там 265 килобайт, мелкими файлами (по 1~8 кило). Да еще плюс тексты из меню, но их размеров я сейчас не помню.

28

Как приятно видить эту мордашку на твоей аве  :lol:

Отредактировано &lt;GD&gt; (2009-03-02 03:44:24)

29

kupo, ты Harvest Moon не будешь переводить?
Текст можно и мне для перевода дать (а я еще и тестить хочу потом - в эту игрушку недавно резался, понравилась..)

30

kupo, ты Harvest Moon не будешь переводить?
Текст можно и мне для перевода дать (а я еще и тестить хочу потом - в эту игрушку недавно резался, понравилась..)

Я же писал в теме про Harvest Moon что отказываюсь от проекта!

31

alex_231 , послушай.Как я понимаю, хакинг закончен. Ввиду того, что все наши переводчики чертовски загружены теми или иными проектами, может разместить объяву на Шедевре или у нас на форуме о поиске переводчика для проекта Лагуны Бахамута???
И ещё... Не сочти за наглость, но один человек попросил меня узнать, мог бы ты поделиться каким-бы либо исходниками декомпрессора или компрессора для графики либо текста на СНЕС. Алгоритмы, Хафман либо LZ. Он пытается сломать Star Ocean( и уже есть прогресс) Он для написания своих прог хотел бы получше изучить программирование на примерах... Да, и этот человек, gegmoro3.
В принципе всё.

32

Я-то могу, в принципе, но позже - на коммуникаторе исходников нет.
Вот только вопрос: оно надо?
Я сейчас за два с половиной часа с нуля поломал сжатие, написал прогу для вынимания текста, осталось только все блоки текста найти и все. Мне на это понадобится не более часа, но это только завтра - через три часа на работу идти, а я еще не ложился :)
Выну текст, если хотите - выложу, хотя если хотите, можете поупражняться в хакинге и программировании (если надо будет, завтра исходники кину для скриптера Star Ocean)

P.S.: нифига себе в этой игре присутствует речь, пускай и в прологе но все же.

33

Ух, ты класс. Исходники скриптера для Star Ocean. Буду ждать. Просто есть человек, который мечтает переводить текст этой игры... Вот. Почему бы не попробовать... Может удача улыбнётся нам. :)

Отредактировано Mefistotel (2009-03-20 01:51:44)

34

Вот исходник для скриптера на делфи, только не знаю, поможет ли он в понимании алгоритма, так как я его преобразовал в более простой для реализации на паскале.

Да, весь секрет моей скорости в том, что в стар оушен используется тот же алгоритм, что и в тэйлс ов фантазия, только набор таблиц другой и все :)

Я тут перезалил исходники, теперь работают как надо, но возвращателя еще нет.

Отредактировано alex_231 (2009-03-21 22:28:37)

35

Да, забыл написать, скриптер на даннном этапе не умеет возвращать текст в РОМ, да это пока и не нужно, дописать я всегда успею :)

Вот, таблица для работы со скриптером

36

Вот и спасибочки.
Дед Мороз будет счастлив. Может разберется. И переводчик может начать переводить текст. Да и я изучу. Как раз скачал себе Дельфи... Да и дебаг на СНЕС уже охота изучить. Ещё раз спасибо.

37

gegmopo3 говорит, что программой вытаскивается всего лишь 16 кб текста.

38

Ессесно, это ж была бета-версия, если внимательнопосмотреть на вынутый текст, то сразу станет ясно, что прога немного глючит, так как писалсь практически без работы с РОМом, а вот теперь я выкладываю текст диалогов (около 400 кило в 87 файлах), распакованный немного доработанной программой.

39

так, а он вытаскивает текст из меню? типо Setting, Items, название приметов, описание?
3F0D00 - 3F503D
-----------------
вот табици, может пригодятся тебе

gegmopo3

Отредактировано &lt;GD&gt; (2009-03-21 23:02:45)

40

Есть предложение обсудить это в личке или отдельной теме)))

Отредактировано kupo (2009-03-21 23:12:49)


Вы здесь » Chief-NET » Архив » Bahamut Lagoon