Chief-NET

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Chief-NET » Переводы » Final Fantasy [WSC]


Final Fantasy [WSC]

Сообщений 1 страница 20 из 22

1

Я уже сравнительно давно перевёл 95-96% этой игры, но есть проблемы с несколькими вещами:

1. Запакованный текст меню.
2. Запакованый шрифт алфавита.
3. Запакованное и то и другое в Intro и Outro, а также в начальной заставке.
4. Не могу найти поинтнеры

Вот обсуждение темы на мэджиктиме

Патч

Ром Final fantasy 1 и эмулятор wonderswan color здесь

Хотелось бы получить помощи от вас в ром хакинге...

Если вы захотите пройти игру и найдёте ошибки, сообщите в эту тему.

2

Ну если уж великий и могучий МЕДЖИК ТЕАМ не помог... ;о)

3

Ну ониж игры на wonderswan color не ломали... Поэтому жду помощи от вас... :)

Отредактировано Gorez (2006-03-06 19:59:34)

4

Ну как? Никто не пробовал разобраться с этой игрой?

5

Дел, блин, много (лабораторных валом, да три курсовых) чуток подразгребусь и посмотрю, что да как.

6

1D0000 Адрес начала таблицы поинтеров.
Поинтеры идут четко по адресам:
Для сообщения 1D1573 Поинтер 73 15
Запаковынных текстов я пока не нашел, то что принимали за dte скорее всего японский текст.
Пока все.
(поправил ошибку забыл поменять местами байты)

Отредактировано chiefexb (2006-03-21 11:23:11)

7

Я думаю понятно как считать поинтеры? Берешь новый адрес на пример 1D1602. Отбрасываешь байт получаем 02 16, правим старый поинтер.

Отредактировано chiefexb (2006-03-21 11:19:10)

8

Для сообщения 1D1573 Поинтер 1573 ?
А может 7315?

Да и Gorez уже текст перевел (если мне не изменяет память)

9

Ой ой, конечно 7315
Отредактировал

Отредактировано chiefexb (2006-03-21 11:19:37)

10

Текст он может и перевел, он просил прояснить поинтеры, он без них переводил.

11

Вот его пост из ICQ

Gorez (10:06:23 21/03/2006)
Я не знаю поинтнеры для wsc

Gorez (10:06:40 21/03/2006)
Узнаю - за два дня всё переделаю..

12

Ну теперь всё понятно.

13

http://chiefnet.1bb.ru/index.php?showto … ;st=0&
Здесь ссылка на обновленную версию моей проги и там же твой проект для нее,
я нашел поинтеры:
в файле проекта адреса и все, подправь имена файлов и таблиц на свои, скрипт вынимай один раз, далее только, сохраняй проект.
При открытии может быть глюк со скриптом, если увидел такое
{rtf}
/par

То переоткрой заново проект.

14

В общем я задолбался её переводить.....но закончить перевод хочу. Может есть желающие присоединиться ко мне?

15

Хоть бы сказал на каком этапе, что конкретно нужно и т.д. Если нужно ничего не делать и балду пинать - так я всегда готов, а вот если работать нужно...

16

Сложно сказать на каком этапе....не меньше 20 - 30% переведено. Нужно только совместно доперевести остакток.

17

Блин, а чего ты не хочешь со мной её перевести? Мыж когда то вместе начинали.

18

Купыч, а ты на подпись его посмотри - всё поймешь ;о)))))

19

Аааа вот он какой, жулик, а я то сразу и не подумал.

20

Чем всё закончилось-то, кто мне расскажет?) По сабжу, игрушка мне как-то не очень. Топорно, на коленке сделано. Что это РПГмейкер, я знаю).


Вы здесь » Chief-NET » Переводы » Final Fantasy [WSC]