Да, и выложи ссылку на свои переводы программ для симбиан. Установлю на свой смартфон, посмотрю. А то с твоим русским не всё хорошо. Поэтому надо внимательно всё проверять.
Uncharted Waters: New Horizonts (SEGA GENESIS)
Сообщений 221 страница 240 из 709
Поделиться2222012-01-14 07:54:45
Да, и выложи ссылку на свои переводы программ для симбиан. Установлю на свой смартфон, посмотрю. А то с твоим русским не всё хорошо. Поэтому надо внимательно всё проверять.
Да пожалуйста,но боюсь,что у тебя явно не Symbian s60v2.В гугл вбей мой ник,и увидешь сайт 7ба_ру,или Димонвидео.Ру.Есть сомнения или какие-то упреки?
Поищи так же переводы некоторых java игр.
Но заметь один нюанс : у меня компьютера нет,и перевожу на телефоне.
Боюсь,что с моим переводом все в порядке,просто кое-кто очень высокого мнения о себе.
Не гляди с высока,ибо мне, если чесно, с вашего перевода - воду не пить(пусть он будет таким,каким считает ваша команда).Если я сделал замечание,значит не с проста(наверное).
Где конкретно я лажанул с переводом?Если ты о цитате бармена,то ладно.Все может быть.Дословно я не помню просто.А еще где?
Гг.Улыбнуло в вашем переводе много чего,в частности "бочки с едой и водой".Не проще было написать хх бар?
Парни,если уж переводите в первый раз,то хоть старайтесь применять более распространенные фразы,что-ли,а не катать левые.
Поделиться2232012-01-14 08:07:22
Византийской империи (турки её зохавали)
З.Ы.Учи язык родной:)разве зохвтатили?)))
Парни,если уж переводите в первый раз,то хоть старайтесь применять более распространенные фразы,что-ли,а не катать левые.
Слушай, хватит тут пытаться поучать людей, которые намного грамотнее и опытнее тебя. Больше 5 лет переводят.
"Зохавать" (по-русски "захавать") - это не захватить, а скушать. Сленг интренетный - странно, что не знаешь.
Now more than half of
territory of Ottoman
empire (structure) in
Turks.
Примерно так.
Тебя просили привести цитату, а не выдумывать своё.
Выдумщик.
Много собственных домыслов пытаешься выдать за правду.
Отредактировано Djinn (2012-01-14 08:15:13)
Поделиться2242012-01-14 08:09:05
А ты весельчак, однако.
Эх, ещё бы переводчиков текста найти, чтобы почитали (Чайман, Диззи).
Править никогда не поздно, только с умом.
Что меняем Франко на ФранкУ? <_<
С Турцией/османской империей совсем запутаться можно. Залей скриншоты на другой хостинг.И написано,что не Османская империя,а Оттоманская Империя...Ы.
Это где ты такое прочитал?
Прочитал это в английской версии.Ottoman Empire.Скрин необходим,или поверишь на слово?
ОТТОМАН. (от испорч. соб. имени Осман). Турок.
Вот и еще один вопрос решен,как видишь в ничью.
Осман,Оттоман - это и есть Турок.
Зачем же так строго,звать переводчиков?Я же не говорил,что мой перевод будет на 100% верен.Не мое это,спорить в пустую,тем более на твоем сайте.
Просто предположил,что ваш перевод содержит энное количество не грамотических,а принципиальных ошибок.
За бочки боеприпасов,древесины для ремонта корабля думаю сами поймете...
Но ведь это только те,которые я успел углядеть.
Почему-бы тогда не сделать игру с юмором?
Вместо жалования,которое получают моряки - почему бы не написать милостеня или пожертвование?
Эх,я юморист,но не до такой же степени,как вы.
Извиняюсь,если нахамил вам,но такой перевод засиживает критики:)
Что меняем Франко на
ФранкУ?(Да хоть на Энрики Иглесиаса,разницы нет)
Просто с самого начала писали мне за правописание,вот и решил подметить один факт.
Отредактировано Lonely_MC (2012-01-14 08:23:46)
Поделиться2252012-01-14 08:26:47
Хотя в следущий раз,пожалуй буду делать как вы : проверять правописание в гугл,переводить там же.
Здесь никто в гугле ошибки не проверяет и гуглопромтами не переводит.
Для этого есть словари и справочники.
Я вообще в слэнге рунета не силен.Да и делаю ошибки в не родном для меня Русском языке.
На твои ошибки никто внимания не обращает, только на домыслы. Я говорю тебе, что не следует поучать других. Особенно когда русский для тебя не родной.
Информацию надо как раз искать или точно знать (а чтобы узнать, надо как раз найти источник) и приводить её, а не свои выдумки.
Ты выссказал некоторые хорошие идеи, молодец. Но не надо их всякими выдумками затмевать...
Поделиться2262012-01-14 08:31:24
Стыдно немного перед вами,господа.
Если я ошибся,то я писал,что это действительно так.
Почитай несколько станиц в обратном порядке и увидешь,что я признаю свои ошибки.
Но вы,реально уперлись на своем.
Единственный нормальный спор был,так это тогда , когда мы оспаривали за Стамбул.
Все остальное - это уже извинити - просто глупый наезд и придир к моим словам.
Будьте серьезней,обьясните свою позицию,почему вы так считаете и все такое.Я понимаю,что мое слово на вашем форуме вообще ничего не решает,и ради принципа вы оставите все так,как и было(Константинополь - это верно).Имя чувака - верно.Я с этим согласен.А как же фамилии,"переведенные по всем правилам"?
Поделиться2272012-01-14 08:38:56
И написано,что не Османская империя,а Оттоманская Империя...Ы.
Ты бы хоть википедию почитал:
Осма́нская импе́рия, официально — 'Великое Осма́нское Госуда́рство' (осм. دولت عالیه عثمانیه — Devlet-i Âliyye-i Osmâniyye) — многонациональное государство под управлением османских султанов, существовавшее с 1299 по 1922 годы. В средневековых русскоязычных источниках данное понятие не использовалось, вместо него использовалось понятие царство Турское, царство Турецкое и другие.
В Европе Османскую империю часто называли Оттоманской империей, Высо́кой (блистательной) По́ртой или просто По́ртой.
Не знаю, почему европейцы называют Османскую империю Оттоманской, но правильно она называется Османской.
В общем, если в тексте игры где-то встречается Турция или Оттоманская империя, её следует заменить на Османскую империю.
Отредактировано TrickZter (2012-01-14 08:43:59)
Поделиться2282012-01-14 08:40:35
Хотя в следущий раз,пожалуй буду делать как вы : проверять правописание в гугл,переводить там же.
Здесь никто в гугле ошибки не проверяет и гуглопромтами не переводит.
Для этого есть словари и справочники.Я вообще в слэнге рунета не силен.Да и делаю ошибки в не родном для меня Русском языке.
На твои ошибки никто внимания не обращает, только на домыслы. Я говорю тебе, что не следует поучать других. Особенно когда русский для тебя не родной.
Информацию надо как раз искать или точно знать (а чтобы узнать, надо как раз найти источник) и приводить её, а не свои выдумки.
Ты выссказал некоторые хорошие идеи, молодец. Но не надо их всякими выдумками затмевать...
Домыслы мои опровергнуты мною же.Сразу признал,что Joao - Жуан.Пошутил и хватит.
Но вот реальный спор завязался из-за Османской империи.
Что делать,если один и тот же источник говорит на двух языках?
В то время была как раз О.И.,а не Турция.Но кто тогда нападал на Константинополь в первой четверти XVI века?
В вики написано,что именно турки,но не написано конкретно,на кого они нападали.
Если уж так рассуждать логически,то какого черта там забыли турки,которые так же со слов вики появились только в XX веке как держава.До этого была Османская империя.
И вот еще,чтобы я вас не вводил в заблуждение:Османская империя - это и есть Ottoman empire.
Поделиться2292012-01-14 08:45:06
И написано,что не Османская империя,а Оттоманская Империя...Ы.
Ты бы хоть википедию почитал:
Осма́нская импе́рия, официально — 'Великое Осма́нское Госуда́рство' (осм. دولت عالیه عثمانیه — Devlet-i Âliyye-i Osmâniyye) — многонациональное государство под управлением османских султанов, существовавшее с 1299 по 1922 годы. В средневековых русскоязычных источниках данное понятие не использовалось, вместо него использовалось понятие царство Турское, царство Турецкое и другие.
В Европе Османскую империю часто называли Оттоманской империей, Высо́кой (блистательной) По́ртой или просто По́ртой.
Не знаю, почему европейцы называют Османскую империю Оттоманской, но правильно она называется Османской.
В общем, если в тексте игры где-то встречается Турция или Оттоманская империя, её следует заменить на Османскую империю.
Я читал,уже чуть ниже написал.
В общем спасибо разработчикам(или же переводчикам) за столь верную информацию,из-за которой мы словесно друг-друга опускали в грязь.
Не приятная ситуация,за то если вы переведете в будущем эту игру(а по-любому переведете,вижу осталось подправить скрипт),то в будущем не какой "умник" не сможет предъявить вам ничего подобного.
Поделиться2302012-01-14 08:46:55
Будьте серьезней,обьясните свою позицию,почему вы так считаете и все такое.
Тут и так все предельно серьёзны. Что тебе непонятно в моих словах?
Тебе все твои собственные выдумки и действительно хорошие идеи (которых намного меньше) процитировать что ли?
Но вы,реально уперлись на своем.
В чём же мы тут упёрлись? С Жуаном Франку, со Стамбулом и Константинополем всё решилось. С Османской империей, которая по-английски называется
Ottoman Empire, тоже всё понятно. В Османской империи жили турки. Империя просто так называлась.
Дальше какие твои претензии? Про бочки? Ну если у них нет других сосудов, кроме бочек, в чём ещё хранить всё?
Отредактировано Djinn (2012-01-14 08:49:14)
Поделиться2312012-01-14 08:49:04
Но кто тогда нападал на Константинополь в первой четверти XVI века?
В вики написано,что именно турки,но не написано конкретно,на кого они нападали.
На Константинополь напали турки (Османская империя), а когда захватили - сделали своей столицей.
По поводу у кого отобрали Константинополь - вот тут почитай:
http://ru.wikipedia.org/wiki/Падение_Константинополя_(1453)
Если уж так рассуждать логически,то какого черта там забыли турки,которые так же со слов вики появились только в XX веке как держава.
Ты издеваешься?
Турецкое государство называлось Османская империя.
Отредактировано TrickZter (2012-01-14 09:07:49)
Поделиться2322012-01-14 08:57:47
Будьте серьезней,обьясните свою позицию,почему вы так считаете и все такое.
Тут и так все предельно серьёзны. Что тебе непонятно в моих словах?
Тебе все твои собственные выдумки и действительно хорошие идеи (которых намного меньше) процитировать что ли?Но вы,реально уперлись на своем.
В чём же мы тут упёрлись? С Жуаном Франку, со Стамбулом и Константинополем всё решилось. С Османской империей, которая по-английски называется
Ottoman Empire, тоже всё понятно. В Османской империи жили турки. Империя просто так называется.
Дальше какие твои претензии? Про бочки? Ну если у них нет других сосудов, кроме бочек, в чём ещё хранить всё?
Если чесно - понятия не имею,в чем они хранили.Но не весь же товар был в бочках?По-моему измерялось все в баррелях,но это мое предположение.Не могли же они измерять свободное место для товара в бочках...?
Если интересно -вот вроде интересный рассказ на вашу тему.Думаю там вы найдете множество ответов
Поделиться2332012-01-14 09:01:04
По-моему измерялось все в баррелях,но это мое предположение.
Так вот и написал бы сразу об этом - интересная идея.
Поделиться2342012-01-14 09:02:39
[spoil=Спойлер]До 1790 года личный
состав кораблей
питался поартельно.
Матросы получали
провизию на неделю и
хранили ее в рундуках. Приготовление пищи
производилось для
каждой артели
отдельно. Офицеры
также заботились о
своем питании самостоятельно.
Впоследствии, для того
чтобы избежать
загрязнения кораблей,
неизбежного при
артельном питании, продукты перестали
выдавать на руки, и
пищу стали готовить в
одном общем котле.
Для офицеров были
организованы кают- компании. Цинга и
некоторые виды
лихорадок долгое
время считались
заболеваниями,
присущими только морякам. Появление
цинги связывали с
длительным
употреблением
соленого мяса и
главным образом с недостатком
телодвижений, а
поэтому цинготных
больных «лечили»,
заставляя бегать по
палубам и таскать пушечные ядра.
Корабельные работы
(постановка парусов,
управление рулем,
переноска снарядов),
требуя колоссального физического
напряжения,
чрезвычайно изнуряли
команды и часто
приводили к тяжелым
травмам. Многие заболевания были
непосредственно
обусловлены
спецификой труда на
парусном корабле:
трещины ладоней у марсовых,
конъюнктивиты у
сигнальщиков,
сморщивание
ладонной фасции у
рулевых, прогрессирующая
глухота у комендоров.
Морякам всех
специальностей были
свойственны
хронические заболевания
желудочно-кишечного
тракта, связанные с
однообразным и
неполноценным
питанием, и изменения в коже – «матросская
кожа» под
воздействием ветра,
солнца и морской воды.[/spoil]
Отредактировано Guyver (2012-01-14 09:51:20)
Поделиться2352012-01-14 09:30:39
Сдаётся мне одинокий МС откровенно троллит. Англо-украинский переводчик учит русскому языку. Какой пассаж. Безграмотный, самоуверенный переводчик – жалкое зрелище.
Мефистотелю и его соратникам по переводу – низкий поклон. Продолжайте работу над ошибками. Не обращайте внимание на шум, издаваемый нэзалэжнэми пэрэкладчиками.
Отредактировано Mefistotel (2012-01-14 10:34:47)
Поделиться2362012-01-14 10:33:20
Да пожалуйста,но боюсь,что у тебя явно не Symbian s60v2.В гугл вбей мой ник,и увидешь сайт 7ба_ру,или Димонвидео.Ру.Есть сомнения или какие-то упреки?
Поищи так же переводы некоторых java игр.
Но заметь один нюанс : у меня компьютера нет,и перевожу на телефоне.
Боюсь,что с моим переводом все в порядке,просто кое-кто очень высокого мнения о себе.
Не гляди с высока,ибо мне, если чесно, с вашего перевода - воду не пить(пусть он будет таким,каким считает ваша команда).Если я сделал замечание,значит не с проста(наверное).
Где конкретно я лажанул с переводом?Если ты о цитате бармена,то ладно.Все может быть.Дословно я не помню просто.А еще где?
Гг.Улыбнуло в вашем переводе много чего,в частности "бочки с едой и водой".Не проще было написать хх бар?
Парни,если уж переводите в первый раз,то хоть старайтесь применять более распространенные фразы,что-ли,а не катать левые.
Остынь, парень. Тебе уже сказали всё. Побольше конструктива, и всё будет в порядке.
Поделиться2372012-01-14 18:08:55
Господа, не время флудить, есть проблема. Захожу к торговцу, разговариваю с ним, что-то покупаю (или не покупаю), выхожу из меню - игра перезапускается. Такое происходит в любом городе при игре любым персонажем. И да, я немного тормоз, прочитал раздел "Помощь", но всё равно не понял, как сюда загрузить файл с сохранением.
Mefistotel: Посмотри, прикрепил файл-картинку. Всё же просто. Только учти, загружать можно не все типы файлов. Либо архивы .zip, либо картинки в разных форматах. Если формат не подходит, то форум напишет сообщение о невозможности загрузить файл.
Отредактировано Mefistotel (2012-01-15 02:43:28)
Поделиться2382012-01-14 18:23:02
Господа, не время флудить, есть проблема. Захожу к торговцу, разговариваю с ним, что-то покупаю (или не покупаю), выхожу из меню - игра перезапускается. Такое происходит в любом городе при игре любым персонажем. И да, я немного тормоз, прочитал раздел "Помощь", но всё равно не понял, как сюда загрузить файл с сохранением.
Скорей всего проблема в названии товара.Наверно надпись не влазит,или просто как и в судноверфи - налазит левый текст на название корабля.
Если не можешь залить - пришли мне на e-mail : l-mc-93@yandex.ru , а я потом загружу в обмен и дам прямую ссылку.
Я заметил такие ошибки:
При просмотре информации кораблей;
При просмотре информации о вражеском флоте (посмотрел через телескоп на флот Иди Ленса,и там,где должна быть примерно такая надпись : Капитан,этот флот плавает под Голландским флагом,но по-моему они пираты. Накладывается сверху какая-то "левая" фраза из диалогов);
При просмотре описания некоторых предметов (открытий).
Дальше просто не играл.Пробовал еще проходить немного за Али,но там вообще,на первом же диалоге были только буквы в беспорядочной последовательности.
Поделиться2392012-01-14 18:49:52
Lonely MC Сомневаюсь, что дело в названии товара. Товары в городах разные, а ошибка происходит в любом городе. Да и покупать что-то не обязательно, достаточно подойти к торговцу, заговорить с ним, выйти из меню - бац, ресет.
Поделиться2402012-01-14 19:09:07
Господа, не время флудить, есть проблема. Захожу к торговцу, разговариваю с ним, что-то покупаю (или не покупаю), выхожу из меню - игра перезапускается. Такое происходит в любом городе при игре любым персонажем.
Так как никто о подобной ошибке, вроде бы, не писал, немного подробностей: патч 0.92, эмуляторы Gens 2.14, Gens+ 0.0.9.61.