Chief-NET

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Chief-NET » Переводы » Monster World IV (SEGA)


Monster World IV (SEGA)

Сообщений 241 страница 260 из 269

241

Хорошая мысля всегда приходит апосля.

242

Где вы был тогда?)

Мда... неудачный вариант выбран... Надо было "М" поставить...
Тогда вылезали другие баги связанные с вставкой текста и эту мелочь как-то проглядели =)

А сейчас этот проект вызывает рвотный рефлекс (любимая игра... <_< ), так что даже не знаю).

Хорошая мысля всегда приходит апосля.

В точку!

Отредактировано &lt;GD&gt; (2012-01-21 09:12:43)

243

Неудачный выбран вариант - слишком на тройку походит. Лучше заменить на М (монеты) или вообще нарисовать монетку.

Я тоже за монету  :)

Не, вообще, перевод очень даже толковый. Достойный для такой потрясной игры. Но, вот, косячок с лишней цифрой 3 ну очень неприятный.  :unsure:

244

Я на уровне (ворота открываются медальоном воздуха) где нужно ехать на ковре-самолёте. Но как ехать. Экран начинает двигаться, а ковёр стоит на месте. Я думал что ошибка игры. Перепробовал другие варианты игр в архиве. Но та же история. Не знаю как начать полёт. Может кто знает?

245

Приветствую! Хотелось бы к вам обратиться, как к активному члену команды Chief-Net.
1. Нашёл ошибку в переводе игры Monser World IV (SMD). На уровне Sun, во второй ледяной пирамиде, надо решить загадку. К ней есть подсказка из фразы, в которой первые буквы слов соответствуют первым буквам статуй. Вероятно, в английской версии фраза выглядела так - Sacred gates opened (by) dark tide. Что соответствует названиям статуй - Swallow Goddess Owl Dog Turtle.  Если же её просто перевести на русский язык (Священные врата открыты тёмным приливом), это не будет иметь смысла, так как теперь первые буквы фразы НЕ соответствуют названиям статуй. Предлагаю такой вариант - Лиственный бор скрывает секрет чертополоха. Что соответствует порядку расположения статуй (Ласточка Богиня Сова Собака Черепаха).   
2. Предлагаю вам обратить внимание на игры Kaizou Choujin Shubibinman Zero (SNES) и Shui Hu Feng yun Zhuan (SMD). Первая на японском языке, вторая - на китайском. Возможно, они будут интересны вам для перевода.
С уважением, ghostdog3

246

Напиши ему, что нужен сейв и я бы подправил.

247

Что пришло на почту:

Приветствую! Хотелось бы к вам обратиться, как к активному члену команды Chief-Net.

1. Нашёл ошибку в переводе игры Monser World IV (SMD). На уровне Sun, во второй ледяной пирамиде, надо решить загадку. К ней есть подсказка из фразы, в которой первые буквы слов соответствуют первым буквам статуй. Вероятно, в английской версии фраза выглядела так - Sacred gates opened (by) dark tide. Что соответствует названиям статуй - Swallow Goddess Owl Dog Turtle.  Если же её просто перевести на русский язык (Священные врата открыты тёмным приливом), это не будет иметь смысла, так как теперь первые буквы фразы НЕ соответствуют названиям статуй. Предлагаю такой вариант - Лиственный бор скрывает секрет чертополоха. Что соответствует порядку расположения статуй (Ласточка Богиня Сова Собака Черепаха).   

2. Предлагаю вам обратить внимание на игры Kaizou Choujin Shubibinman Zero (SNES) и Shui Hu Feng yun Zhuan (SMD). Первая на японском языке, вторая - на китайском. Возможно, они будут интересны вам для перевода.
С уважением, ghostdog3

Доброго времени! Посидел сегодня, сделал save. Видимо, к личным сообщениям тут не крепится, подкрепил его к одному из своих старых сообщений (под картинкой с Винни Пухом)-

http://www.emu-land.net/forum/index.php/to...html#msg1055636

Эмулятор Gens v 0.92 b http://www.gens.me/download/wgens092b.zip

Хотя, вероятно, любая версия этого эмулятора подойдёт.
Если что-то пойдёт не так, подкрепил туда же саму игру, там во внутриигровом сохранении в первой бутылочке будет начало второй пирамиды.

Отредактировано Guyver (2014-12-21 08:51:27)

248

Что пришло на почту:

Приветствую! Хотелось бы к вам обратиться, как к активному члену команды Chief-Net.

1. Нашёл ошибку в переводе игры Monser World IV (SMD). На уровне Sun, во второй ледяной пирамиде, надо решить загадку. К ней есть подсказка из фразы, в которой первые буквы слов соответствуют первым буквам статуй. Вероятно, в английской версии фраза выглядела так - Sacred gates opened (by) dark tide. Что соответствует названиям статуй - Swallow Goddess Owl Dog Turtle.  Если же её просто перевести на русский язык (Священные врата открыты тёмным приливом), это не будет иметь смысла, так как теперь первые буквы фразы НЕ соответствуют названиям статуй. Предлагаю такой вариант - Лиственный бор скрывает секрет чертополоха. Что соответствует порядку расположения статуй (Ласточка Богиня Сова Собака Черепаха).  

2. Предлагаю вам обратить внимание на игры Kaizou Choujin Shubibinman Zero (SNES) и Shui Hu Feng yun Zhuan (SMD). Первая на японском языке, вторая - на китайском. Возможно, они будут интересны вам для перевода.
С уважением, ghostdog3

Доброго времени! Посидел сегодня, сделал save. Видимо, к личным сообщениям тут не крепится, подкрепил его к одному из своих старых сообщений (под картинкой с Винни Пухом)-

http://www.emu-land.net/forum/index.php/to...html#msg1055636

Эмулятор Gens v 0.92 b http://www.gens.me/download/wgens092b.zip

Хотя, вероятно, любая версия этого эмулятора подойдёт.
Если что-то пойдёт не так, подкрепил туда же саму игру, там во внутриигровом сохранении в первой бутылочке будет начало второй пирамиды.

Можешь обрадовать товарища. Это я подправил.
Теперь нужна помощь Марата, чтобы достать мешки с золотом. Будем рисовать монетки на них или букву М, а может и слиток. Плюс нужно заменить букву З на что-нибудь из изложенного.

Отредактировано Mefistotel (2014-12-22 15:34:01)

249

Обрадовал. Закончите - кидайте ips мне, я обновлю патч.

250

Попытался изобразить монетку в одном тайл. Несколько вариаций.

251

Графика мелкого мешка находится по адресу $159300
http://savepic.ru/6448410.png

Графику большого мешка в распакованном виде вставил по адресу $154F00
http://savepic.ru/6452506.png
Там три изображения мешка.
Попытался их собрать из тайлов. Вот что получилось.
http://savepic.ru/6441242.png
Есть несостыковки, но это из-за того, что графика выводится спрайтами, а там уже можно попиксельно сдвигать. Впрочем, нас это не касается.

Ксатати, компрессор к этой игре так никто и не смого написать. По этому вся перерисованная графика вставлялась в распакованном виде.

Отредактировано Марат (2014-12-28 12:33:36)

252

Так-с. Отлично.
Думаю, нужно будет сделать вывод в распакованном виде шрифта на титры.
Скоро скину сейв, посмотришь.

Отредактировано Mefistotel (2014-12-26 07:21:46)

253

Помимо титров ещё не переведено меню отладки.  :rolleyes:
Марат, прикладываю сейв на титры. Их возможно увидеть и через дебажное меню:

When in-game, hold A + C + START on controller 2, then press B + START on controller 1. A new menu should appear, where you can teleport to any screen/room/door or change the characters position. Press B + START on controller 1 on the selection you want to go to. Press START to exit. Or hold A on controller 2, then press START on controller 1 to see the credits roll.

http://papermario.ucoz.com/Project/Mons … /titri.gs1
Володя, нарисуй шрифт русский в файле по ссылке.
http://papermario.ucoz.com/Project/Monster...t_titri_eng.chr

Отредактировано Mefistotel (2014-12-27 05:02:49)

254

И это секретное место тоже Давид перевёл фиг пойми как. :)

When you reach Rapadagna, do not talk to the sage at the entrance that lets you save. Go left and talk to one of the two guards to enter the castle courtyard. Head to the top right of the screen to enter a long, apparently empty screen with bushes in the background. Go towards the group of bushes on the right side of the screen; keep pressing up on the left side of them where they begin. You will eventually enter the Debug Shop, where you can buy debug equipment which is the same strength as Legendary equipment but with additional debug features. Every time you talk to him, he'll give you 9999 gold. Stock up on as much gold as you want, and then buy out all the equipment and he will disappear.

В оригинале там идёт текст:

Oh! Looks like you've found me.
I deal in secrets. Specifically, I control the debugger.
Keep it a secret,OK?

P. S. Меню отладки я подправил. И этот текст тоже. Осталось титры привести в порядок и можно на сайте обновить версию до 1,0.

Отредактировано Mefistotel (2014-12-27 05:57:35)

255

Марат, в этом роме нужно сделать вывод шрифта для титров в распакованном виде.

256

Вот русский шрифт, лишнее уберите сами (я про вес)...

257

А тем временем, я разобрался с алгоритмом сжатия и выяснил, что данные пожаты lz + статическим хаффманом.

258

Марат, посмотри можно ли впихнуть оба шрифта (RUS_ENG), в ром который я прикладывал на прошлой странице.

А тем временем, я разобрался с алгоритмом сжатия и выяснил, что данные пожаты lz + статическим хаффманом.

LZHUF?

Отредактировано Mefistotel (2014-12-29 10:09:19)

259

Нет. Это другой. В том адаптивный Хаффман.
Попробую вставить оба. Вроде несложно. Лишь бы место хватало в врам.

260

Ура! Я вставил русский шрифт и оставил английский. Это оказалось несложно.
Кодировка стандартная АСКИ.
http://savepic.ru/6434466.png

http://savepic.ru/6487717.png

http://savepic.ru/6477477.png

Отредактировано Марат (2014-12-29 23:08:00)


Вы здесь » Chief-NET » Переводы » Monster World IV (SEGA)