Chief-NET

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Chief-NET » Переводы » Chrono Trigger [SNES]


Chrono Trigger [SNES]

Сообщений 761 страница 780 из 1036

761

2008 100% ;о)

762

Что нового, порадуйте Постояльца форума :))

763

Лёня, ну ты даешь!!! Это ж у тебя надо спрашивать - как там перевод ;о) и всё такое ;о))))))))

764

Ну, с моей стороны вроде всё, осталась графа и высокотехнологичный РОМ ханикг ;)

765

Leonis, если сам не возьмёшься, то никто не сделает. Энтузиазм сгнил ниже некуда, все любят деньги. Читай документации, перевод нужно (пора) заканчивать. Специально не играл в альтернативную русификацию, жду твой перевод.

766

Ну это ты зря...

Я вернулся и, по традиции, не с пустыми руками:
Закончены почти все модификации перевода, осталось только слово "Конец" (в нормальной палитре) поместить в ром и переделать экран выбора времени (на Эпохе), на что уйдет максимум один вечер (при условии наличия нужной графики).

GD, кинь в меня мылом эту графику, а то потерялась она у меня :(.

767

ОТличные новости!!
Я на всякий случай тут тоже отпишусь:

Вообще, текст равняется автоматически. но не везде.
Там где надо я (теоретически) поставил разрывы страниц)

дальше уже будем смотреть... :)

//Guest
"если не можешь сделать сам хорошо, обратись к профессионалам" :)

Отредактировано Leonis (2007-08-27 23:46:34)

768

цЫтата: "Специально не играл в альтернативную русификацию, жду твой перевод"

Перевод Леониса теперь с уверенностью можно назвать не только его переводом... Т.е. тоже своего рода альтернативный перевод ;о))))))))))))))))) Так вот!

769

Leonis, если сам не возьмёшься, то никто не сделает. Энтузиазм сгнил ниже некуда, все любят деньги. Читай документации, перевод нужно (пора) заканчивать. Специально не играл в альтернативную русификацию, жду твой перевод.

Долго тебе ждать придётся  :lol:

Эх, давно я сюда не заходил.

770

//Guyver +1
за 3 или 4 года он стал народным и почти мифическим, без chief-net он бы скорее всего появился, но не в лучшем своём виде:))))

771

Итак, я все-таки нашел графику экрана выбора времени :) и могу сообщить, что он готов.
Осталось сообразить, что делать с надписью "Конец", видимо из-за отсутствия GD (по невыясненным обстоятельствам) придется самому браться за подгонку под палитру.

772

ура!!!!!!!
надо набирать бета-тестеров.
с вашей стороны кто будет?
с моей уже есть пара людей, но их ещё надо найти
и надо форум сделать, куда все ошибки постить, у вас сделать или у меня?

773

Зависит от того, кто текст будет править :)

774

Слава фотошопу :) !!!
Я "написал" графику для слова "Конец" и вставил ее в ром.
На этом моя работа закончена (я решил титры пока не трогать).

Единственное чего я не понял - почему программа приписывает "Бюстгальтеру Флеи" лишний код, делая длину названия предмета не 11, как везде, а 12. Пока не смог от этого избавиться, но может что-нибудь придумаю.

P.S.: совсем забыл сказать: на экране выбора времени название "Доисторические Века" не уместилось в одну строку, и мне пришлось сделать перенос, надеюсь удачно :)

Отредактировано alex_231 (2007-08-24 07:06:15)

775

текст буду править я, т.к. по ходу действия, сам вариант перевода промежуточный у меня столько новых идей появилось :)))))))))))

фотошопу ура:))
Конец выглядит что надо.
как и доисторические века.

титры... они итак хорошо смотрятся, а будет возможность от себя что-то вставить? :))

я чуть позже буду придираться к мелочам, в ответ на придирки к переводу, так что, не пугайся и наберись терпения
просто я загорелся довести русскую версию до совершенства :))

776

В титрах пока сильно не разгуляешься, но при желании можно что-нибудь придумать.

Лучше сразу говори про мелочи, а-то позже может не получиться :(

777

в почте написал мелочи

про титры: можно хотя бы кратко указать всех, что был причастен к переводу (финна тоже надо упомянуть)

778

Попробую что-нибудь придумать.

779

суперрр
лови письма :)

780

:D
Привет)

эх...  ;)

Вы Молодцы!!! с большой буквы)))


Вы здесь » Chief-NET » Переводы » Chrono Trigger [SNES]