Извините за долгое молчание, камрады. Дела-с
2Prince Nick:
Frog = Квак? Жжошь, камрад! А не мог бы придумать варианты имен для Masa и Mune? Или для Ozzie, Flea & Slash? Хочецца что-нибудь оригинальное.
2 Alex_231: Представляю отчет номер 2 (от появления Хроно в 600 г. до Конца времени). Тестирование продолжаецца.
. . . . . 600 г., Королева пропала . . . . .
1. Рыцарская столовая в замке Гуардии:
Подожди! Может быть, ты знаешь!
Что это за "Крем Бриле", которое так хочет
Королева Лина?
[Wait! Maybe you'd know!
What's this "Eyes Cream" stuff that
Queen Leene wants so badly?]
ИМХО "Крем Бриле" - неудачный перевод. Марл, очевидно, просила Ice Cream (мороженое), которого в 600 г. еще не было. Повару слово Ice послышалось как Eyes. Как это перевести на русский? Предлагаю такой вариант - "замороженное".
2. Комната королевы в замке:
Служанки: Конечно, Ваше Величество!
[ATTENDANTS: Certainly, your Highness.]
Правильно будет "Ваше Высочество". Ваше Величество - это титул короля. в соборе с Якрой - та же ошибка:
Фрог: Ваше Величество, пожалуйста, отойдите
в сторону, мы им займемся!
[Frog: Majesty, stand back and
allow us the honor!]
. . . . . 1000 г., Мы вернулись . . . . .
1.Тюрьма, руководство по танку "Дракон":
Голова танка может восстанавливать тело.
Она оснащена экраном для защиты от молнии
и огня.
[The Tank Head repairs body damage.
It contains a shield that prevents
damage by Lighting and Fire.]
Раз уж ты перевел магию Хроно, как Свет, то будет "от Света и Огня".
2.После побега из тюрьмы:
Король: Ты набралась, дурацких идей!
[KING: You pick up strange ideas
venturing outside!]
Запятая здесь не нужна.
3.Здесь же (вроде уже писали?):
Марл:Я призирию тебя!
Я ухожу!
[Marle:I despise you!
I'm leaving!]
Правильно, конечно, "презираю".
. . . . . 2300 г., через руины . . . . .
1. Спускаемся в подвал купола Аррис:
Доан: Но, оттуда никто не возвращался.
[DOAN:But no one's ever returned from
there.]
Запятая не нужна.
2. Сражение с роботом-охранником:
Вызов Бита [Revives the Bit]
Может, правильнее "Вызов Битов"?
. . . . . Конец времени (Вне времени) . . . . .
1. Оставляем Робо, потом выбираем его:
Робо:Я готов Хроно!
[Robo:I'm ready,Crono!]
А здесь запятая пропущена.
ЗЫ. Хотя, кажецца, некоторые из этих ошибок уже указывал Leoinis.
Отредактировано Ден Шварц (2006-09-29 19:42:50)