Chief-NET

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Chief-NET » Переводы » Chrono Trigger [SNES]


Chrono Trigger [SNES]

Сообщений 261 страница 280 из 1036

261

К вопросу о титрах: да, все тестеры будут упомянуты в титрах.

Родина не забудет своих героев :-)

Сбылась мечта идиота, попаду в титры...
Кстати , так как игру я уже прошел , я думаю будет целесообразно  мне тестить уже новый патч или пройти еше раз игру?(на старом)

262

Думаю, стоит попробовать пройти игру в режиме "Новая Х"

263

Думаю, стоит попробовать пройти игру в режиме "Новая Х"

Поясни для тугодума(тоесть меня) что такое "Новая Х" ?

264

Ты что проходил ее всего 1 раз? ...ах ты тостер)))))))

265

Ты что проходил ее всего 1 раз? ...ах ты тостер)))))))

Я прошел один раз на инглише , не выполняя почти не каких квестов, и второй раз на русском выполнив все квесты.

266

Скиньте мне перевод пожалуйста я уже пол года его ищю!!!!!!!!!!!!!!!
ПОЖАЛУЙСТА
Зарание спасибо
( kissdim@mail.ru )

267

Скиньте мне перевод пожалуйста я уже пол года его ищю!!!!!!!!!!!!!!!
ПОЖАЛУЙСТА
Зарание спасибо
( kissdim@mail.ru )

:angry: КАКАЯ НАГЛОСТЬ!!! ЖДИ!!  :angry:
Что теперь каждому подавай патч? ...НЕТ!!!

268

Скиньте мне перевод пожалуйста я уже пол года его ищю!!!!!!!!!!!!!!!
ПОЖАЛУЙСТА
Зарание спасибо
( kissdim@mail.ru )

:angry: КАКАЯ НАГЛОСТЬ!!! ЖДИ!!  :angry:
Что теперь каждому подавай патч? ...НЕТ!!!

Устал я ждать! Когда дата релиза!??

269

<GD> P.S. Я думал ты добрый :(

270

;) Сорри, просто ты попал под горячие пальцы :D

Ты бы зарегился, что ли! B)

Подожди немного :) Надо исправить ошибки, Алексу :)
Ждать осталось не так уж и много!
...Тут хоть видно, что игра переведена и тестинг ведется! ...Так что потерпи :D "Гость".   

Алекс! Тя устроит... такой шрифт?

Да будет "СВЕТ" :lol:  :lol:  :lol:

Отредактировано &lt;GD&gt; (2006-07-22 01:49:26)

271

Доброго времени суток)
Хотелось бы поучаствовать в тесте перевода СТ.
Неоднократно проходил эту игру на инглише, открывал практически все концовки, проходил все квесты, находил почти все вещи, кароч знаю эту игру где-то на 90-95%. Хотелось бы предложить свою помощь, т.к. достаточно хорошо знаю англ. версию этой игры.

mgs2-mtg@yandex.ru

272

ПРошел за ночь игру. Переговорил со всем, кем можно и переделал все квесты, что можно. Работа над патчем - титаническая. Огромное уважение, просто здорово сделано.
Единственные два косяка - буква И очень смахивает на Ц, но это ладно. И название "Валькирия" (Сильнейшее оружие Марле) написано как "Влькирия".
Больше вроде косяков нет.
Сегодня ночью пройду новую игру + со всеми концовками.

273

Не понравилось только одно пока - слово КОСО, когда перс промазывает... лучше классическое МИМО
И еще слово УРОВЕНЬ в хорактеристиках персонажей смотрится уж больно смазано.

274

Не понравилось только одно пока - слово КОСО, когда перс промазывает... лучше классическое МИМО
И еще слово УРОВЕНЬ в хорактеристиках персонажей смотрится уж больно смазано.

Все это обсуждалось выше.

275

это уже обсуждалось, где-то)))))

Если не ошибаюсь на шедевре , где Алекс сказал следушее "Это - творческое решение, обосную:
В игре есть противоположность Вода - Огонь, так почему я должен дословно переводить Молния - Тьма, когда намного красивее звучит Свет - Тьма"

По моему решение не очень адекватное.
Во первых у Хроно нет ни одной атаки света.
А во-вторых есть ещё Марли и Фрог у них элементы "Лёд" и "Вода" и крути не крути противоположности воде нет, т.к. огонь уже забит льдом с атакой антипод. То бишь ещё одна магия без пары.

Хроно, кстати, неплохо мочит нечисть спец. атаками (или мне это показалось? ;) ) - еще один аргумент за свет!

276

<GD> P.S. Я думал ты добрый :(

Он-то добрый, это вы злые :)

277

2 Supreme Omega: да, совсем я невнимательным стал...
2 <GD>: шрифт классный, я сегодня нашел почему в титрах он только белым отображается, буду исправлять.
Да, с титрами мороки побольше оказывается будет, чем казалось.
Жду стихии...

Отредактировано Alex_231 (2006-07-22 18:47:34)

278

2 AHGEL: когда убиваешь Лавоса на последнем этапе игры (Последняя битва), в начале игры, при выборе слота сохранения, появляется возможность начать новую игру используя данные из выбранного слота. Сохраняются опыт, умения и предметы (надетые переносятся в инвентарь, а на персах остаётся стандартный игровой набор), вот только деньги нужно будет поновой зарабатывать

279

Доброго времени суток)
Хотелось бы поучаствовать в тесте перевода СТ.
Неоднократно проходил эту игру на инглише, открывал практически все концовки, проходил все квесты, находил почти все вещи, кароч знаю эту игру где-то на 90-95%. Хотелось бы предложить свою помощь, т.к. достаточно хорошо знаю англ. версию этой игры.

mgs2-mtg@yandex.ru

Нужна ли моя помощь?
Просто ответьте - ДА или НЕТ.

280

2 Alex_231
Понятно...спасибо , что разьяснил.


Вы здесь » Chief-NET » Переводы » Chrono Trigger [SNES]